TẬP V -
THIÊN ĐẠI PHẨM
[51] Chương VII
Tương Ưng
Như Ý Túc
I.
Phẩm Càpàla
1.I.
Bờ Bên Kia (Tăng 29. 7 Ðại 2, 658a) (S.v,254)
1)
...
2)
-- Có bốn như ý túc này, này các Tỷ-kheo, được tu tập,
được làm cho sung mãn, đưa từ bờ bên này đến bờ bên
kia. Thế nào là bốn?
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc, câu hữu
với dục định tinh cần hành; tu tập như ý túc, câu hữu
với tinh tấn định tinh cần hành; tu tập như ý túc, câu
hữu với tâm định tinh cần hành; tu tập như ý túc, câu
hữu với tư duy định tinh cần hành. Những pháp này, này
các Tỷ-kheo, là bốn như ý túc, được tu tập, được làm
cho sung mãn, đưa từ bờ bên này đến bờ bên kia.
2.II.
Thối Thất (S.v,254)
1)
...
2)
-- Với những ai bốn như ý túc bị thối thất, này các Tỷ-kheo,
với những người ấy, bị thối thất là Thánh đạo đưa
đến chơn chánh đoạn diệt khổ đau. Với những ai bốn như
ý túc được thực hiện, này các Tỷ-kheo, với những người
ấy, được thực hiện là Thánh đạo đưa đến chơn chánh
đoạn diệt khổ đau. Thế nào là bốn?
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc, câu hữu
với dục định tinh cần hành,... tinh tấn định,... tâm định...
tu tập như ý túc, câu hữu với tư duy định tinh cần hành.
4)
Với những ai bốn như ý túc này bị thối thất, này các
Tỷ-kheo với những người ấy, bị thối thất là Thánh đạo
đưa đến chơn chánh đoạn tận khổ đau. Với những ai bốn
như ý túc này được thực hiện, này các Tỷ-kheo, với những
người ấy, được thực hiện là Thánh đạo đưa đến chơn
chánh đoạn tận khổ đau.
3.III.
Thánh (S.v,
255)
1)
...
2)
-- Có bốn như ý túc này, này các Tỷ-kheo, được tu tập,
được làm cho sung mãn, trở thành những Thánh lãnh đạo,
dắt dẫn những ai thực hiện, đi đến chơn chánh đoạn diệt
khổ đau. Thế nào là bốn?
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc, câu hữu
với dục định tinh cần hành; tinh tấn định... tâm định...
tu tập như ý túc, câu hữu với tư duy định tinh cần hành.
4)
Có bốn như ý túc này, này các Tỷ-kheo, được tu tập, được
làm cho sung mãn, trở thành những Thánh lãnh đạo, dắt dẫn
những ai thực hiện đi đến chơn chánh đoạn diệt khổ đau.
4.IV.
Yếm Ly (S.v,255)
1)
...
2)
-- Có bốn như ý túc này, này các Tỷ-kheo, được tu tập,
làm cho sung mãn, đưa đến nhứt hướng yếm ly, ly tham, đoạn
diệt, an tịnh, thắng trí, giác ngộ, Niết-bàn. Thế nào là
bốn?
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc câu hữu
với dục định tinh cần hành... tinh tấn định... tâm định...
tu tập như ý túc câu hữu với tư duy định tinh cần hành.
4)
Bốn như ý túc này, này các Tỷ-kheo, được tu tập, được
làm cho sung mãn, đưa đến nhứt hướng yếm ly, ly tham, đoạn
diệt, an tịnh, thắng trí, giác ngộ, Niết-bàn.
5.V.
Một Phần (S.v,255)
1)
...
2)
-- Những vị Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong quá khứ, này các
Tỷ-kheo, đã thực hiện một phần như ý túc; tất cả những
vị ấy đã làm như thế nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn
bốn như ý túc. Những vị Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong thời
tương lai, này các Tỷ-kheo, sẽ thực hiện một phần như
ý túc; tất cả những vị ấy sẽ làm như thế nhờ tu tập,
nhờ làm cho sung mãn bốn như ý túc. Những vị Sa-môn hay Bà-la-môn
nào trong hiện tại, này các Tỷ-kheo, có thực hiện một phần
như ý túc; tất cả những vị ấy đang làm như thế nhờ
tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn như ý túc. Thế nào là bốn?
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc câu hữu
với dục định tinh cần hành; tinh tấn định... tâm định...
tu tập như ý túc câu hữu với tư duy định tinh cần hành.
4)
Những vị Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong thời quá khứ, này
các Tỷ-kheo, đã thực hiện một phần như ý túc... sẽ thực
hiện... đang thực hiện một phần như ý túc; tất cả những
vị ấy đều nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn như ý
túc.
6.VI.
Toàn Diện (S.v,256)
1)
...
2)
-- Những vị Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong thời quá khứ, này
các Tỷ-kheo, đã thực hiện toàn diện như ý túc; tất cả
những vị ấy đều nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn
như ý túc. Những vị Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong thời tương
lai, này các Tỷ-kheo, sẽ thực hiện toàn diện như ý túc;
tất cả những vị ấy đều nhờ tu tập, nhờ làm cho sung
mãn bốn như ý túc. Những vị Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong
thời hiện tại, này các Tỷ-kheo, đang thực hiện toàn diện
như ý túc; tất cả những vị ấy đều nhờ tu tập, nhờ
làm cho sung mãn bốn như ý túc. Thế nào là bốn?
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc câu hữu
với dục định tinh cần hành... tinh tấn định... tâm định...
tu tập như ý túc câu hữu với tư duy định tinh cần hành.
4)
Những vị Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong thời quá khứ, này
các Tỷ-kheo, đã được hiện toàn diện như ý túc... sẽ
thực hiện toàn diện như ý túc... đang thực hiện toàn diện
như ý túc; tất cả những vị ấy đều nhờ tu tập, nhờ
làm cho sung mãn bốn như ý túc.
7.VII.
Tỷ Kheo (S.v,257)
1)
...
2)
-- Những Tỷ-kheo nào trong thời quá khứ, này các Tỷ-kheo,
do đoạn diệt các lậu hoặc, ngay trong hiện tại, tự mình
với thắng trí đã chứng ngộ, chứng đạt và an trú vô lậu
tâm giải thoát, tuệ giải thoát; tất cả các vị ấy đều
nhờ đã tu tập, đã làm cho sung mãn bốn như ý túc. Những
Tỷ-kheo nào trong thời tương lai, này các Tỷ-kheo, đã đoạn
diệt các lậu hoặc ngay trong hiện tại, sẽ tự mình với
thắng trí chứng ngộ, chứng đạt và an trú vô lậu tâm giải
thoát, tuệ giải thoát; tất cả những vị ấy đều nhờ
tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn như ý túc. Những Tỷ-kheo
nào trong thời hiện tại, này các Tỷ-kheo, do đoạn diệt
các lậu hoặc, ngay trong hiện tại, tự mình với thắng trí
chứng ngộ, chứng đạt, và an trú vô lậu tâm giải thoát,
tuệ giải thoát; tất cả những vị ấy đều nhờ tu tập,
nhờ làm cho sung mãn bốn như ý túc. Thế nào là bốn?
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc câu hữu
với dục định tinh cần hành... tinh tấn định... tâm định...
tu tập như ý túc câu hữu với tư duy định tinh cần hành.
4)
Những Tỷ-kheo nào trong thời quá khứ, do đoạn diệt các
lậu hoặc, ngay trong hiện tại, sau khi tự mình chứng ngộ
với thắng trí, đã chứng đạt và an trú vô lậu tâm giải
thoát, tuệ giải thoát... sẽ chứng đạt... đang chứng đạt
và an trú vô lậu tâm giải thoát, tuệ giải thoát; tất cả
những vị ấy đều nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn
như ý túc này.
8.VIII.
Phật hay A-La-Hán (S.v,257)
1)
...
2)
-- Này các Tỷ-kheo, có bốn như ý túc này. Thế nào là bốn?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc câu hữu
với dục định tinh cần hành... tinh tấn định... tâm định...
tu tập như ý túc câu hữu với tư duy định tinh cần hành.
Những pháp này, này các Tỷ-kheo, là bốn như ý túc.
3)
Do tu tập, do làm cho sung mãn bốn như ý túc này, Như Lai được
gọi là bậc A-la-hán, Chánh Ðẳng Giác.
9.IX.
Trí (S.v,258)
1-2-3)
...
4)--
Với suy tư: "Ðây là như ý túc câu hữu với dục định tinh
cần hành", này các Tỷ-kheo, đối với các pháp từ trước
chưa từng được nghe, ở nơi Ta, nhãn khởi lên, trí khởi
lên, tuệ khởi lên, minh khởi lên, quang khởi lên. Với suy
tư: "Như ý túc câu hữu với dục định tinh cần hành này
cần phải tu tập", này các Tỷ-kheo, đối với các pháp từ
trước chưa từng được nghe, ở nơi Ta, nhãn khởi lên, tuệ
khởi lên, minh khởi lên, quang khởi lên. Với suy tư: "Như
ý túc câu hữu với dục định tinh cần hành này đã được
tu tập", này các Tỷ-kheo, đối với các pháp từ trước chưa
từng được nghe, ở nơi Ta, nhãn khởi lên, trí khởi lên,
tuệ khởi lên, minh khởi lên, quang khởi lên.
5)
... (như trên, chỉ khác đây là tinh tấn định) ...
6)
... (như trên, chỉ khác đây là tâm định) ...
7)
... (như trên, chỉ khác đây là tư duy định) ...
10.X.
Cetiya (Ðền thờ) (Trường 2, Ðại 1, 15 b-c) (S.v,258)
1)
Như vầy tôi nghe.
Một
thời Thế Tôn ở Vesàli, tại Ðại Lâm, tại ngôi nhà có
nóc nhọn.
2)
Rồi Thế Tôn, vào buổi sáng, đắp y, cầm y bát đi vào Vesàli
để khất thực. Sau khi vào Vesàli để khất thực, sau buổi
ăn, trên con đường khất thực trở về, Thế Tôn gọi Tôn
giả Ananda:
--
Hãy cầm tọa cụ, này Ananda, Ta sẽ đi đến đền thờ Capàla
để nghỉ trưa.
--
Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
Tôn
giả Ananda vâng đáp Thế Tôn, cầm tọa cụ và đi theo sau
lưng Thế Tôn.
3)
Rồi Thế Tôn đi đến đền thờ Capàla; sau khi đến ngồi
xuống trên chỗ đã soạn sẵn. Tôn giả Ananda đảnh lễ Thế
Tôn, ngồi xuống một bên.
4)
Thế Tôn nói với Tôn giả Ananda đang ngồi một bên:
--
Này Ananda, khả ái thay Vesàli! Khả ái thay đền thờ Udena!
Khả ái thay đền thờ Gotamaka! Khả ái thay đền thờ Sattambaka!
Khả ái thay đền thờ Bahuputta! Khả ái thay đền thờ Sarandada!
Khả ái thay đền thờ Càpàla! Này Ananda, những ai đã tu tập
bốn như ý túc, tu tập nhiều lần, thật lão luyện, thật
chắc chắn, thật bền vững, điêu luyện, thiện xảo, thời
nếu muốn, người ấy có thể sống đến một kiếp, hay phần
kiếp còn lại. Này Ananda, nay Như Lai đã tu bốn như ý túc,
tu tập nhiều lần, thật lão luyện, thật chắc chắn, thật
bền vững, điêu luyện, thiện xảo. Này Ananda, nếu muốn,
Như Lai có thể sống đến một kiếp hay phần kiếp còn lại.
5)
Nhưng Tôn giả Ananda không thể nhận hiểu sự gợi ý quá
rõ ràng, sự hiện tướng quá rõ ràng của Thế Tôn. Tôn giả
không thỉnh cầu Thế Tôn: "Bạch Thế Tôn, Thế Tôn hãy ở
lại cho đến trọn kiếp. Thiện Thệ hãy ở lại cho đến
trọn kiếp, vì lợi ích cho chúng sanh, vì hạnh phúc cho chúng
sanh, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh
phúc, vì an lạc cho loài Trời và loài Người", vì tâm Tôn
giả Ananda bị Ma vương ám ảnh.
6-7)
Lần thứ hai, Thế Tôn...
8)
Lần thứ ba, Thế Tôn nói với Tôn giả Ananda:
--
Này Ananda, khả ái thay Vesàli! Khả ái thay Udena!... có thể
sống đến một kiếp hay phần kiếp còn lại.
9)
Tuy vậy, Tôn giả Ananda không thể nhận hiểu... vì tâm của
Tôn giả Ananda bị Ác ma ám ảnh.
10)
Rồi Thế Tôn nói Tôn giả Ananda:
--
Này Ananda, hãy đi và làm những gì Ông nghĩ là phải thời.
--
Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
Tôn
giả Ananda vâng đáp Thế Tôn, từ chỗ ngồi đứng dậy, đảnh
lễ Ngài, thân phía hữu hướng về Ngài, rồi đi đến một
gốc cây không xa bao nhiêu.
11)
Tôn giả Ananda đi ra chưa bao lâu, Ác ma liền đến chỗ Thế
Tôn, khi đến xong, liền thưa với Thế Tôn:
--
Bạch Thế Tôn, nay Thế Tôn hãy diệt độ; Thiện Thệ hãy
diệt độ. Bạch Thế Tôn, nay đã đến thời Thế Tôn diệt
độ. Bạch Thế Tôn, đây là lời Thế Tôn đã nói: "Này Ác
ma, Ta sẽ không diệt độ khi nào những Tỷ-kheo của Ta chưa
trở thành những vị đệ tử có học, có kỷ luật, tự chủ,
đạt được an ổn khỏi khổ ách, đa văn, trì pháp, thành
tựu Chánh pháp và tùy pháp, sống chân chánh, sống thuận
Chánh pháp; sau khi học hỏi giáo lý, chưa có thể tuyên bố,
diễn giảng, trình bày, xác định, khai minh, phân tích, và
giải thích rõ ràng chánh pháp; khi có tà đạo khởi lên, họ
chưa có thể cật vấn và khéo hàng phục, chưa có thể truyền
bá Chánh pháp thần diệu..".
Bạch
Thế Tôn, nhưng nay những Tỷ-kheo của Thế Tôn đã trở thành
những vị đệ tử có học, có kỷ luật, tự chủ, đạt
được an ổn khỏi các khổ ách, đa văn, trì pháp, thành tựu
Chánh pháp và tùy pháp, sống chơn chánh, sống thuận Chánh
pháp; sau khi học hỏi giáo lý, đã có thể tuyên bố, diễn
giảng, trình bày, xác định, khai minh, phân tách và giải thích
rõ ràng chánh pháp; khi có tà đạo khởi lên, họ đã có thể
cật vấn và khéo hàng phục, đã có thể truyền bá Chánh
pháp thần diệu.
12)
Như vậy, bạch Thế Tôn, nay Thế Tôn hãy diệt độ, Thiện
Thệ hãy diệt độ. Nay đã đến thời Thế Tôn diệt độ.
Bạch Thế Tôn, đây là lời Thế Tôn đã nói: "Này Ác ma,
Ta sẽ không diệt độ, khi nào những Tỷ-kheo-ni của Ta chưa
trở thành những vị đệ tử có học, có kỷ luật..".
13)
"Khi nào những nam cư sĩ của Ta... khi nào nữ cư sĩ của Ta
chưa trở thành những vị đệ tử có học, có kỷ luật,
tự chủ, đạt được an ổn khỏi khổ ách, đa văn, trì pháp,
thành tựu Chánh pháp và tùy pháp, sống chơn chánh, sống thuận
Chánh pháp; sau khi học hỏi giáo lý, chưa có thể tuyên bố,
diễn giảng, trình bày, xác định, khai minh, phân tách và giải
thích rõ ràng chánh pháp; khi nào có tà đạo khởi lên, họ
chưa có thể cật vấn và khéo hàng phục, chưa có thể truyền
bá chánh pháp thần diệu". Bạch Thế Tôn, nay những nam cư
sĩ của Thế Tôn đã trở thành những đệ tử chơn chánh,
sáng suốt, có kỷ luật, sẵn sàng, đa văn, duy trì chánh pháp,
đầy đủ Chánh pháp và tùy pháp, sống chơn chánh, sống theo
Chánh pháp; sau khi học hỏi giáo lý, đã có thể tuyên bố,
diễn giảng trình bày, xác định, khai minh, phân tích và giải
thích rõ ràng chánh pháp; khi có tà đạo khởi lên, họ đã
có thể cật vấn và khéo hàng phục, và có thể truyền bá
Chánh pháp thần diệu.
14)
Như vậy, bạch Thế Tôn, nay Thế Tôn hãy diệt độ, Thiện
Thệ hãy diệt độ. Bạch Thế Tôn, đã đến thời Thế Tôn
diệt độ. Bạch Thế Tôn, đây là lời Thế Tôn đã nói:
"Này Ác ma, Ta sẽ không diệt độ, khi nào Phạm hạnh Ta giảng
dạy chưa thành tựu, thịnh đạt, phổ biến, quảng bá, biến
mãn, nghĩa là được khéo giảng dạy cho loài Người". Bạch
Thế Tôn, nay Phạm hạnh Thế Tôn giảng dạy đã được thành
tựu, thịnh đạt, phổ biến, quảng bá, biến mãn, nghĩa là
được khéo giảng dạy cho loài Người. Như vậy, bạch Thế
Tôn, nay Thế Tôn hãy diệt độ, Thiện Thệ hãy diệt độ.
Bạch Thế Tôn, nay đã đến thời Thế Tôn diệt độ.
15)
Khi được nói vậy, Thế Tôn nói với Ác ma:
--
Này Ác ma, hãy yên tâm, không bao lâu Như Lai sẽ diệt độ.
Sau ba tháng, bắt đầu từ hôm nay, Như Lai sẽ diệt độ.
16)
Và tại chỗ Càpàla, Thế Tôn chánh niệm, tỉnh giác, từ
bỏ thọ hành (không duy trì mạng sống lâu hơn nữa). Khi Thế
Tôn từ bỏ, không duy trì mạng sống thêm nữa, thời đại
địa chấn động, ghê rợn, tóc lông dựng ngược, sấm trời
vang dậy.
17)
Thế Tôn nhận hiểu ý nghĩa của sự kiện ấy, lúc bấy giờ
Ngài nói lên bài kệ cảm khái như sau:
Mạng
sống có hạn hay vô hạn,
Ðạo
sĩ từ bỏ không kéo dài,
Nội
tâm chuyên nhất trú Thiền định,
Như
thoát áo giáp đang mang mặc.
II.
Phẩm Lầu Rung Chuyển
11.I.
Trước hay Nhân (S.v,263)
1)
Tại Sàvatthi.
2)
-- Trước khi Ta giác ngộ, này các Tỷ-kheo, chưa chứng Chánh
Ðẳng Giác, còn là Bồ-tát, Ta suy nghĩ như sau: "Do nhân gì,
do duyên gì, tu tập như ý túc?" Rồi này các Tỷ-kheo, Ta suy
nghĩ như sau:
3)
"Ở đây, này các Tỷ-kheo, có người tu tập như ý túc câu
hữu với dục định tinh cần hành (với ý nghĩ): 'Như vậy,
ý muốn (dục) của ta sẽ không quá thụ động và không quá
hăng say, sẽ không co rút phía trong, sẽ không phân tán phía
ngoài, an trú với tưởng trước sau đồng đẳng (pacchàpure-sanni).
Trước thế nào, thời sau như vậy; sau thế nào, thời trước
như vậy. Dưới thế nào, thời trên như vậy; trên thế nào,
thời dưới như vậy. Ban ngày thế nào, thời ban đêm như
vậy; ban đêm thế nào, thời ban ngày như vậy". Như vậy,
với tâm rộng mở, với tâm không gò bó (apariyonaddhena), với
tâm chói sáng, vị ấy tu tập tâm.
4)
"Có người tu tập như ý túc câu hữu với tinh tấn định
tinh cần hành (với ý nghĩ): 'Như vậy, tinh tấn của ta sẽ
không quá thụ động và cũng không quá hăng say, sẽ không
co rút phía trong, sẽ không phân tán phía ngoài, an trú với
tưởng trước sau đồng đẳng. Trước thế nào, thời sau
như vậy; sau thế nào, thời trước như như vậy. Dưới thế
nào, thời trên như vậy; trên thế nào, thời dưới như vậy.
Ban ngày thế nào, thời ban đêm như vậy; ban đêm thế nào,
thời ban ngày như vậy". Như vậy, với tâm rộng mở, với
tâm không gò bó, với tâm chói sáng, vị ấy tu tập tâm.
5)
"Có người tu tập tập như ý túc câu hữu với tâm định
tinh cần hành (với ý nghĩ): 'Như vậy, tâm của ta sẽ không
quá thụ động và cũng không quá hăng say, sẽ không co rút
phía trong, sẽ không phân tán phía ngoài, an trú với tưởng
trước sau đồng đẳng. Trước thế nào, thời sau như vậy;
sau thế nào, thời trước như vậy. Dưới thế nào, thời
trên như vậy; trên thế nào, thời dưới như vậy. Ban ngày
thế nào, thời ban đêm như vậy; ban đêm thế nào, thời ban
ngày như vậy". Như vậy, với tâm rộng mở, không với tâm
gò bó, với tâm chói sáng, vị ấy tu tập tâm.
6)
"Có người tu tập như ý túc, câu hữu với tư duy định tinh
cần hành (với ý nghĩ): 'Như vậy, tâm của ta sẽ không quá
thụ động và cũng không quá hăng say, sẽ không co rút phía
trong, sẽ không phân tán phía ngoài, an trú với tưởng trước
sau đồng đẳng. Trước thế nào, thời sau như vậy; sau thế
nào, thời trước như vậy. Dưới thế nào, thời trên như
vậy; trên thế nào, thời dưới như vậy. Ban ngày thế nào,
thời ban đêm như vậy; ban đêm thế nào, thời ban ngày như
vậy". Như vậy, với tâm rộng mở, không với tâm gò bó,
với tâm chói sáng, vị ấy tu tập tâm.
7)
"Tu tập bốn như ý túc như vậy, làm cho sung mãn như vậy,
Tỷ-kheo chứng được nhiều loại thần thông: Một thân hiện
ra nhiều thân; nhiều thân hiện ra một thân; hiện hình, biến
hình, đi ngang qua tường, qua thành lũy, qua núi, không dính
như đi ngang qua hư không; trồi lên, độn thổ, ngang qua đất
liền như ở trong nước; đi trên nước không nứt ra như đi
trên đất liền; ngồi kiết-già, đi trên hư không như con
chim, với bàn tay chạm và rờ mặt trăng và mặt trời, những
vật có đại thần lực, đại uy thần như vậy; có thể tự
thân bay đến cõi Phạm thiên.
8)
"Tu tập như ý túc như vậy, làm cho sung mãn như vậy, Tỷ-kheo
chứng được thiên nhĩ thông thanh tịnh, siêu nhân, có thể
nghe hai loại tiếng, chư Thiên và loài Người, hoặc xa hoặc
gần".
9)
"Tu tập bốn như ý túc như vậy, làm cho sung mãn như vậy,
Tỷ-kheo với tâm của mình rõ biết tâm của các chúng sanh,
của những người khác. Với tâm có tham, vị ấy rõ biết
là tâm có tham; với tâm không có tham, rõ biết là tâm không
có tham; với tâm có sân, rõ biết là tâm có sân; với tâm
không có sân, rõ biết là tâm không có sân; với tâm có si
rõ biết là tâm có si; với tâm không có si, rõ biết là tâm
không có si; với tâm co rút, rõ biết là tâm co rút; với tâm
tán loạn, rõ biết là tâm tán loạn; với tâm đại hành,
rõ biết là tâm đại hành; với tâm không đại hành, rõ biết
là tâm không đại hành; với tâm hữu hạn, rõ biết là tâm
hữu hạn; với tâm vô thượng, rõ biết là tâm vô thượng;
với tâm Thiền định, rõ biết là tâm Thiền định; với
tâm không Thiền định, rõ biết là tâm không Thiền định;
với tâm không giải thoát, rõ biết là tâm không giải thoát;
với tâm giải thoát, rõ biết là tâm giải thoát.
10)
"Tu tập bốn như ý túc như vậy, làm cho sung mãn như vậy,
vị ấy nhớ đến nhiều đời sống quá khứ: Như một đời,
hai đời, ba đời, bốn đời, năm đời, mười đời, hai mươi
đời, ba mươi đời, bốn mươi đời, năm mươi đời, một
trăm đời, một ngàn đời, một trăm ngàn đời, nhiều hoại
kiếp, nhiều thành kiếp, nhiều hoại thành kiếp. Vị ấy
nhớ rằng: 'Tại chỗ kia, ta có tên như thế này, dòng họ
như thế này, giai cấp như thế này, món ăn như thế này,
thọ khổ lạc như thế này, tuổi thọ đến mức như thế
này. Sau khi chết tại chỗ kia, ta được sanh ra tại chỗ nọ.
Tại chỗ ấy ta có tên như thế này, dòng họ như thế này,
giai cấp như thế này, món ăn như thế này, thọ khổ lạc
như thế này, tuổi thọ đến mức như thế này. Sau khi chết
tại chỗ nọ, ta được sanh ra ở đây’. Như vậy, vị ấy
nhớ đến nhiều đời sống quá khứ với các nét đại cương
và các chi tiết.
11)
"Tu tập bốn như ý túc như vậy, làm cho sung mãn như vậy,
Tỷ-kheo với thiên nhãn thanh tịnh, siêu nhân, thấy sự sống
và chết của chúng sanh: Vị ấy rõ biết chúng sanh, người
hạ liệt kẻ cao sang ; người đẹp đẽ, kẻ thô xấu; người
may mắn, kẻ bất hạnh, đều do hạnh nghiệp của họ. Các
vị này làm những ác hạnh về thân, ngữ hay ý, phỉ báng
các bậc Thánh, theo tà kiến, tạo các nghiệp theo tà kiến.
Những người này, sau khi thân hoại mạng chung, phải sanh vào
cõi dữ, ác thú, đọa xứ, địa ngục. Còn những vị làm
những thiện hạnh về thân, ngữ và ý, không phỉ báng các
bậc Thánh, theo chánh kiến, tạo các nghiệp theo chánh kiến;
những người này, sau khi thân hoại mạng chung, được sanh
lên thiện thú, cõi trời, trên đời này. Như vậy, vị ấy
với thiên nhãn thuần tịnh, siêu nhân, thấy sự sống chết
của chúng sanh. Vị ấy biết rõ rằng: 'Chúng sanh, người
hạ liệt, kẻ cao sang, người đẹp đẽ, kẻ thô xấu, người
may mắn, kẻ bất hạnh, đều do hạnh nghiệp của họ".
12)
"Tu tập bốn như ý túc như vậy, làm cho sung mãn như vậy,
Tỷ-kheo do đoạn tận các lậu hoặc, ngay trong hiện tại,
tự mình với thắng trí, chứng ngộ và chứng đạt vô lậu
tâm giải thoát, tuệ giải thoát".
12.II.
Quả Lớn (S.v,267)
1)
...
2)
-- Bốn như ý túc này, này các Tỷ-kheo, được tu tập, được
làm cho sung mãn, đưa đến quả lớn, lợi ích lớn. Bốn như
ý túc, này các Tỷ-kheo, tu tập như thế nào, làm cho sung mãn
như thế nào, đưa đến quả lớn, lợi ích lớn?
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc câu hữu
với dục định tinh cần hành (với ý nghĩ): "Như vậy, ý
muốn của ta sẽ không quá thụ động, và cũng không quá hăng
say, sẽ không co rút phía trong, sẽ không phân tán phía ngoài,
an trú với tưởng trước sau đồng đẳng. Trước thế nào,
thời sau như vậy; sau thế nào, thời trước như vậy. Dưới
thế nào, thời trên như vậy; trên thế nào, thời dưới như
vậy. Ban ngày thế nào, thời ban đêm như vậy; ban đêm thế
nào, thời ban ngày như vậy". Như vậy, với tâm rộng mở,
với tâm không gò bó, với tâm chói sáng, vị ấy tu tập tâm.
4-6)
... tinh tấn định... tâm định... tư duy định...
Bốn
như ý túc được tu tập như vậy, làm cho sung mãn như vậy,
đưa đến quả lớn, lợi ích lớn.
7-11)
Tu tập bốn như ý túc như vậy, làm cho sung mãn như vậy,
Tỷ-kheo chứng được nhiều loại thần thông: Một thân hiện
ra nhiều thân... có thể tự thân bay đến Phạm thiên...
12)
Tu tập bốn như ý túc như vậy, làm cho sung mãn như vậy,
này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo do đoạn tận các lậu hoặc, ngay
trong hiện tại, tự mình với thắng trí, chứng ngộ, chứng
đạt và an trú vô lậu tâm giải thoát, tuệ giải thoát.
13.III.
Ý Muốn (Chando) (S.v,268)
1)
...
2)
-- Này các Tỷ-kheo, nếu Tỷ-kheo nương tựa dục được định,
được nhứt tâm, đây gọi là dục định. Ðối với các
ác, bất thiện pháp chưa sanh, vị ấy khởi lên ý muốn không
cho sanh khởi, tinh cần, tinh tấn, quyết tâm, cố gắng. Ðối
với các ác, bất thiện pháp đã sanh, vị ấy khởi lên ý
muốn đoạn diệt, tinh cần, tinh tấn, quyết tâm, cố gắng.
Ðối với các thiện pháp chưa sanh, vị ấy khởi lên ý muốn
làm cho sanh khởi, tinh cần, tinh tấn, quyết tâm, cố gắng.
Ðối với các thiện pháp đã sanh, vị ấy khởi lên ý muốn
làm cho an trú, không cho vong thất, làm cho tăng trưởng, làm
cho quảng đại, tu tập, làm cho viên mãn, tinh cần, tinh tấn,
quyết tâm, cố gắng. Những (pháp) này được gọi là tinh
cần hành.
Như
vậy, đây là dục, đây là dục định, và những pháp này
là tinh cần hành. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là như ý túc
câu hữu với dục định tinh cần hành.
3)
Nếu Tỷ-kheo nương tựa tinh tấn, này các Tỷ-kheo, được
định, được nhất tâm, đây gọi là tinh tấn định. Ðối
với các ác, bất thiện pháp chưa sanh... Ðối với các thiện
pháp đã sanh, khởi lên ý muốn làm cho an trú, không cho vong
thất, làm cho tăng trưởng, làm cho quảng đại, tu tập, làm
cho viên mãn, tinh cần, tinh tấn, quyết tâm, cố gắng. Các
(pháp) này được gọi là tinh cần hành.
Như
vậy, đây là tinh tấn, đây là tinh tấn định, những pháp
này là tinh cần hành. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là như ý
túc câu hữu với tinh tấn định tinh cần hành.
4)
Nếu Tỷ-kheo nương tựa tâm, này các Tỷ-kheo, được định,
được nhất tâm, đây gọi là tâm định. Ðối với các ác,
bất thiện pháp chưa sanh... Ðối với các thiện pháp đã
sanh, vị ấy khởi lên ý muốn làm cho an trú, không cho vong
thất, làm cho tăng trưởng, làm cho quảng đại, tu tập, làm
cho viên mãn, tinh cần, tinh tấn, quyết tâm, cố gắng. Các
(pháp) này được gọi là tinh cần hành.
Như
vậy, đây là tâm, đây là tâm định, những (pháp) này là
tinh cần hành. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là như ý túc câu
hữu với tâm định tính cần hành.
5)
Nếu Tỷ-kheo nương tựa tư duy, này các Tỷ-kheo, được định,
được nhất tâm, đây gọi là tư duy định. Ðối với ác,
bất thiện pháp chưa sanh... đối với các thiện pháp đã
sanh, vị ấy khởi lên ý muốn làm cho an trú, không vong thất,
làm cho tăng trưửng, làm cho quảng đại, tu tập, làm cho viên
mãn, tinh cần, tinh tấn, quyết tâm, cố gắng. Các (pháp) này
được gọi tinh cần hành.
Như
vậy, đây là tư duy, đây là tư duy định, những pháp này
là tinh cần hành. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là như ý túc
câu hữu với tư duy định tinh cần hành.
14.IV.
Moggalàna (S.v,269)
1)
Như vầy tôi nghe.
Một
thời Thế Tôn trú ở Sàvatthi tại Ðông Viên, lâu đài của
mẹ Migàra.
2)
Lúc bấy giờ, một số Tỷ-kheo trú ở dưới lầu của mẹ
Migàra, trạo cử, kiêu mạn, dao động, lắm miệng, tạp thoại,
thất niệm, không tỉnh giác, không định tĩnh, tâm mê loạn,
các căn không chế ngự (pàkatindriyà)
3)
Rồi Thế Tôn bảo Tôn giả Mahà Moggalàna:
--
Này Moggalàna, những đồng Phạm hạnh ấy trú dưới lầu
của mẹ Migàra, trạo cử, kiêu mạn, dao động, lắm miệng,
tạp thoại, thất niệm, không tỉnh giác, không định tĩnh,
với tâm mê loạn, các căn không chế ngự. Hãy đi, này Moggalàna,
và làm cho họ hoảng hốt (samvejeti)
--
Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
Tôn
giả Mahà Moggalàna vâng đáp Thế Tôn, thực hiện thần thông,
với ngón chân lớn, làm cho rung động, rung chuyển, làm cho
chấn động lâu đài của mẹ Migàra.
4)
Rồi các Tỷ-kheo ấy hoảng sợ, lông tóc dựng ngược, họ
đứng về một bên và (la lớn): "Thật là vi diệu, chư Tôn
giả! Thật là hy hữu, chư Tôn giả! Lâu đài của mẹ Migàra
này được che chở khỏi gió, được khéo đào những nền
móng thâm sâu, không có dao động, không có chuyển động.
Tuy vậy, nó rung động, rung chuyển, chấn động!"
5)
Rồi Thế Tôn đi đến các Tỷ-kheo ấy; sau khi đến nói với
họ:
--
Này các Tỷ-kheo, tại sao các Ông lại hốt hoảng, lông tóc
dựng ngược, và đứng về một bên như vậy?
--
Thật vi diệu thay, bạch Thế Tôn! Thật hy hữu thay, bạch
Thế Tôn! Lâu đài của mẹ Migàra được che chở khỏi gió,
được khéo đào thành những nền móng thâm sâu, không có
dao động, không có chuyển động. Tuy vậy nó rung động, rung
chuyển, chấn động.
6)
-- Này các Tỷ-kheo, chính do Tỷ-kheo Moggalàna muốn làm cho
các Ông hoảng hốt, với ngón chân lớn, đã làm cho lâu đài
này của mẹ Migàra bị rung chuyển, rung động, bị chấn động.
Các Ông nghĩ thế nào, này các Tỷ-kheo, do tu tập, do làm cho
sung mãn những pháp nào, Tỷ-kheo Moggalàna có đại thần lực
như vậy, đại uy lực như vậy?
--
Bạch Thế Tôn, các pháp lấy Thế Tôn làm căn bản, lấy Thế
Tôn làm lãnh đạo... sau khi nghe pháp, các Tỷ-kheo sẽ thọ
trì.
7)
-- Vậy hãy nghe, này các Tỷ-kheo. Chính do tu tập, do làm cho
sung mãn bốn như ý túc, Tỷ-kheo Moggalàna đã có đại thần
lực như vậy, đại uy lực như vậy. Thế nào là bốn?
8)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo Moggalàna tu tập như ý túc
câu hữu với dục định tinh cần hành... tinh tấn định...
tâm định... Tu tập như ý túc câu hữu với tư duy định
tinh cần hành (với ý nghĩ): "Như vậy, tư duy của ta sẽ không
quá thụ động, cũng không quá hăng say, sẽ không co rút phía
trong, sẽ không phân tán phía ngoài, an trú với tưởng trước
sau đồng đẳng. Trước thế nào, thời sau như vậy; sau thế
nào, thời trước như vậy. Dưới thế nào, thời trên như
vậy; trên thế nào thời dưới như vậy. Ban ngày thế nào,
thời ban đêm như vậy; ban đêm thế nào, thời ban ngày như
vậy". Như vậy, với tâm rộng mở, không với tâm gò bó,
với tâm chói sáng, vị ấy tu tập tâm.
9)
Này các Tỷ-kheo, chính do tu tập, do làm cho sung mãn bốn như
ý túc này, Tỷ-kheo Moggalàna được đại thần lực như vậy,
đại uy lực như vậy.
10)
Và này các Tỷ-kheo, cũng chính do tu tập, do làm cho sung mãn
bốn như ý túc này, Tỷ-kheo Moggalàna thực hiện nhiều loại
thần thông... có thể tự thân bay đến cõi Phạm thiên.
11)
Và chính nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn như ý túc
này, Tỷ-kheo Moggalàna do đoạn tận các lậu hoặc ngay trong
hiện tại, tự mình với thắng trí, chứng ngộ, chứng đạt
và an trú vô lậu tâm giải thoát và tuệ giải thoát.
12)
(Sáu thần thông được thuyết rộng ra như vậy).
15.V.
Bà-La-Môn (S.v,271)
1)
Như vầy tôi nghe.
Một
thời Tôn giả Ananda trú ở Kosambi, tại khu vườn Ghosita.
2)
Rồi Bà-la-môn Unnàbha đi đến Tôn giả Ananda; sau khi đến,
nói lên với Tôn giả Ananda những lời chào đón hỏi thăm,
sau khi nói lên những lời chào đón hỏi thăm thân hữu rồi
ngồi xuống một bên. Ngồi một bên, Bà-la-môn Unnàbha thưa
với Tôn giả Ananda:
3)
-- Do mục đích gì, thưa Tôn giả Ananda, Phạm hạnh được
sống dưới Sa-môn Gotama?
--
Với mục đích đoạn tận dục (chanda), này Bà-la-môn, Phạm
hạnh được sống dưới Sa-môn Gotama.
4)
-- Có con đường gì, thưa Tôn giả Ananda, có đạo lộ gì
đưa đến đoạn tận lòng dục?
--
Có con đường này, này Bà-la-môn, có đạo lộ này đưa đến
đoạn tận lòng dục.
5)
-- Con đường ấy là gì, thưa Tôn giả Ananda? Ðạo lộ ấy
là gì đưa đến đoạn tận lòng dục?
--
Ở đây, này Bà-la-môn, Tỷ-kheo tu tập như ý túc câu hữu
với dục định tinh cần hành... tinh tấn định... tâm định...
tu tập như ý túc câu hữu với tư duy định tinh cần hành.
Ðây là con đường, này Bà-la-môn, đây là đạo lộ đưa
đến đoạn tận lòng dục.
6)
-- Sự thể là vậy, thưa Tôn giả Ananda, thời một công việc
liên tục (santaka), không có chấm dứt. Lấy dục mà trừ dục,
sự kiện như vậy không xẩy ra.
--
Này Bà-la-môn, về vấn đề này, tôi sẽ hỏi Ông. Nếu Ông
kham nhẫn, xin hãy trả lời.
7)
Này Bà-la-môn, Ông nghĩ thế nào? Có phải trước có lòng
dục (ý muốn) nơi Ông (thúc đẩy Ông): "Ta sẽ đi đến khu
vườn". Sau khi Ông đến khu vườn rồi, lòng dục ấy được
tịnh chỉ?
--
Thưa vâng, Tôn giả.
--
Có phải trước có tinh tấn nơi Ông, (thúc đẩy Ông): "Ta
sẽ đi đến khu vườn". Sau khi Ông đến khu vườn, tinh tấn
ấy được tịnh chỉ?
--
Thưa vâng, Tôn giả.
--
Có phải trước có tâm nơi Ông (thúc đẩy Ông): "Ta sẽ đi
đến khu vườn". Sau khi Ông đến khu vườn, tâm ấy được
tịnh chỉ?
--
Thưa vâng, Tôn giả.
--
Có phải trước có tư duy nơi Ông, (thúc đẩy Ông): "Ta sẽ
đi đến khu vườn". Sau khi Ông đến khu vườn, tư duy ấy
được tịnh chỉ?
--
Thưa vâng, Tôn giả.
8)
-- Cũng vậy này Bày-la-môn, khi Tỷ-kheo nào là bậc A-la-hán,
các lậu hoặc đã đoạn tận, Phạm hạnh đã thành, các việc
nên làm đã làm, đã đặt gánh nặng xuống, đã đạt được
mục đích, hữu kiết sử đã đoạn, chánh trí, giải thoát.
Lòng dục mà vị ấy có trước để chứng được A-la-hán
thì khi chứng được A-la-hán rồi, lòng dục ấy được tịnh
chỉ. Sự tinh tấn mà vị ấy có trước để chứng đạt
A-la-hán, thì khi chứng được A-la-hán rồi, tinh tấn ấy được
tịnh chỉ. Tâm mà vị ấy có trước để chứng đạt A-la-hán,
thì khi chứng được A-la-hán rồi, tâm ấy được tịnh chỉ.
Tư duy mà vị ấy có trước để chứng đạt A-la-hán, thì
khi chứng được A-la-hán rồi, tư duy ấy được tịnh chỉ.
9)
Ông nghĩ thế nào, này Bà-la-môn, sự thể là vậy, thời một
công việc có chấm dứt liên tục hay là một công việc không
chấm dứt?
--
Thực vậy, thưa Tôn giả Ananda, sự thể là vậy, một công
việc có chấm dứt, không phải là một công việc không chấm
dứt.
10)
Thật vi diệu thay, Tôn giả Ananda! Thật vi diệu thay, Tôn giả
Ananda!... Từ nay cho đến mạng chung, con trọn đời quy ngưỡng!
16.VI.
Sa-Môn, Bà-La-Môn hay Ðại Thần Thông (S.v,273)
1)
...
2)
-- Những Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong thời quá khứ, này các
Tỷ-kheo, có thần lực lớn, có uy lực lớn; tất cả những
vị ấy đều nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn như ý
túc.
3)
Những Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong tương lai, này các Tỷ-kheo,
có thần lực lớn, có uy lực lớn; tất cả những vị ấy
đều nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn như ý túc.
4)
Những Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong thời hiện tại, này các
Tỷ-kheo, có thần lực lớn, có uy lực lớn; tất cả những
vị ấy đều nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn như ý
túc. Thế nào là bốn?
5)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc câu hữu
với dục định tinh cần hành... tinh tấn định... tâm định...
tu tập như ý túc câu hữu với tư duy định tinh cần hành.
6)
Những Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong thời quá khứ này các
Tỷ-kheo, có đại thần lực... sẽ có đại thần lực, đại
uy lực... có đại thần lực, có đại uy lực; tất cả những
vị ấy đều nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn như ý
túc.
17.VII.
Sa-Môn, Bà La Môn hay Kiêu Mạn (S.v,274)
1)
...
2)
-- Phàm những Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong thời quá khứ,
này các Tỷ-kheo, đã thực hiện nhiều loại thần thông: Một
thân hiện ra nhiều thân, nhiều thân hiện ra một thân, hiện
hình, biến hình, đi ngang qua tường, qua thành lũy, qua núi
như đi ngang hư không, trồi lên, độn thổ, ngang qua đất
liền như ở trong nước, đi trên nước không nứt ra như đi
trên đất liền, ngồi kiết-già đi trên hư không như con chim,
với bàn tay chạm và rờ mặt trăng và mặt trời, những vật
có đại thần lực, đại uy lực như vậy, có thể tự thân
bay đến cõi Phạm thiên; tất cả những vị ấy đều nhờ
tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn như ý túc.
3)
Phàm những Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong tương lai, này các
Tỷ-kheo, sẽ thực hiện nhiều loại thần thông: Một thân
hiện ra nhiều thân... bay đến cõi Phạm thiên; tất cả những
vị này đều nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn như ý
túc.
4)
Phàm những Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong hiện tại, này các
Tỷ-kheo, sẽ thực hiện nhiều loại thần thông: Một thân
hiện ra nhiều thân... bay đến cõi Phạm thiên; Tất cả những
vị này đều nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn như ý
túc. Thế nào là bốn?
5)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, tu tập như ý túc câu hữu với
dục định tinh cần hành... tinh tấn định... tâm định...
tu tập như ý túc câu hữu với tư duy định tinh cần hành.
6)
Phàm những Sa-môn hay Bà-la-môn nào trong thời quá khứ, đã
thực hiện nhiều loại thần thông... sẽ thực hiện nhiều
loại thần thông... thực hiện nhiều loại thần thông...;
tất cả những vị ấy đều nhờ tu tập, nhờ làm cho sung
mãn bốn như ý túc này.
18.VIII
Tỷ Kheo (S.v,275)
1)
...
2)
-- Do tu tập, do làm cho sung mãn bốn như ý túc này, này các
Tỷ-kheo, Tỷ-kheo sau khi đoạn diệt các lậu hoặc, ngay trong
hiện tại, tự mình với thắng trí, chứng ngộ, chứng đạt
và an trú vô lậu tâm giải thoát, tuệ giải thoát. Thế nào
là bốn?
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc câu hữu
với dục định tinh cần hành... tinh tấn định... tâm định...
tu tập như ý túc câu hữu với tư duy định tinh cần hành.
Chính nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn như ý túc này,
này các Tỷ-kheo, một Tỷ-kheo đoạn tận các lậu hoặc, ngay
trong hiện tại, tự mình với thắng trí, chứng ngộ, chứng
đạt và an trú vô lậu tâm giải thoát, tuệ giải thoát.
19.IX.
Thuyết Pháp hay Tu Tập (S.v,276)
1)
...
2)
-- Này các Tỷ-kheo, Ta sẽ thuyết cho các Ông về như ý (Iddhi),
về như ý túc, về tu tập như ý túc, và về con đường đưa
đến tu tập như ý túc. Hãy lắng nghe.
3)
Này các Tỷ-kheo, thế nào là như ý? Ở đây, này các Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo thực hiện nhiều loại thần thông: Một thân hiện
ra nhiều thân... có thể tự thân bay đến cõi Phạm thiên.
Này các Tỷ-kheo, đây gọi là như ý (Iddhi)
4)
Này các Tỷ-kheo, thế nào là như ý túc? Con đường nào, đạo
lộ nào, này các Tỷ-kheo, đưa đến chứng được như ý,
chứng đắc như ý. Này các Tỷ-kheo, đây gọi là như ý túc.
5)
Này các Tỷ-kheo, thế nào là sự tu tập như ý túc? Ở đây,
này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc câu hữu với dục
định tinh cần hành... tinh tấn định... tâm định... tu tập
như ý túc câu hữu với tư duy định tinh cần hành. Này các
Tỷ-kheo, đây gọi là tu tập như ý túc.
6)
Này các Tỷ-kheo, thế nào là con đường đưa đến tu tập
như ý túc? Ðây là Thánh đạo tám ngành, tức là chánh tri
kiến... chánh định. Này các Tỷ-kheo, đây là con đường
đưa đến sự tu tập như ý túc.
20.X.
Phân Tích (S.v,276)
I
1)
...
2)
-- Có bốn như ý túc này, này các Tỷ-kheo, được tu tập,
được làm cho sung mãn, có quả lớn, có lợi ích lớn. Tu
tập như thế nào làm cho sung mãn như thế nào, này các Tỷ-kheo,
bốn như ý túc này có quả lớn, có lợi ích lớn?
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như ý túc câu hữu
với dục định tinh cần hành (nghĩ rằng): "Như vậy, dục
của ta sẽ không có quá thụ động, sẽ không có quá hăng
say, sẽ không co rút phía trong, sẽ không phân tán phía ngoài,
an trú với tưởng trước sau đồng đẳng..". Như vậy, với
tâm rộng mở, với tâm không gò bó, với tâm chói sáng, vị
ấy tu tập tâm... tinh tấn định... tâm định... tu tập như
ý túc câu hữu với tư duy định tinh cần hành (nghĩ rằng):
"Như vậy, tư duy của ta sẽ không quá thụ động..". Như vậy,
với tâm rộng mở, với tâm không gò bó, với tâm chói sáng,
vị ấy tu tập tâm.
II
4)
Này các Tỷ-kheo, thế nào là dục quá thụ động? Dục nào,
này các Tỷ-kheo, đi đôi với biếng nhác, tương ưng với
biếng nhác, này các Tỷ-kheo, đây gọi là dục quá thụ động.
5)
Này các Tỷ-kheo, thế nào là dục quá hăng say? Dục nào, này
các Tỷ-kheo, đi đôi với trạo cử, tương ưng với dao động,
này các Tỷ-kheo, đây gọi là dục quá hăng say.
6)
Này các Tỷ-kheo, thế nào là dục bị co rút phía trong? Lòng
dục nào, này các Tỷ-kheo, đi đôi với hôn trầm thụy miên,
tương ưng với hôn trầm thụy miên, này các Tỷ-kheo, đây
gọi là dục bị co rút phía trong.
7)
Này các Tỷ-kheo, thế nào là dục bị phân tán phía ngoài?
Lòng dục nào, này các Tỷ-kheo, hướng về phía ngoài, duyên
năm dục công đức, bị phân tán, bị phân ly, này các Tỷ-kheo,
đây gọi là dục bị phân tán phía ngoài.
8)
Này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo trú với tưởng trước
sau đồng đẳng, trước thế nào, thời sau như vậy; sau thế
nào, thời trước như vậy? Ở đây, này các Tỷ-kheo, tưởng
trước sau của Tỷ-kheo được khéo nắm lấy, khéo tác ý,
khéo thọ trì, khéo thể nhập với trí tuệ. Như vậy, này
các Tỷ-kheo, trú với tưởng trước sau đồng đẳng, trước
thế nào, thời sau như vậy; sau thế nào, thời trước như
vậy.
9)
Này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo trú dưới thế nào,
thời trên như vậy; trên thế nào thời dưới như vậy? Ở
đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo quán thân này, từ bàn chân
trở lên, từ đầu tóc trở xuống, bao bọc bởi da, đều
đầy những vật bất tịnh; thân này có tóc, lông, móng, răng,
da, thịt, dây gân, xương, tủy, thận, tim, gan, hoành cách mô,
lá lách, phổi, ruột, màng ruột, bao tử, phân, mật, đàm,
mủ, máu, mồ hôi, mỡ nước mắt, mỡ da, nước miếng, nước
mũi, nước ở khớp xương, nước tiểu. Như vậy, này các
Tỷ-kheo, Tỷ-kheo trú dưới thế nào, thời trên như vậy;
trên thế nào, thời dưới như vậy.
10)
Này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo trú ban ngày thế nào,
thời ban đêm như vậy; ban đêm thế nào, thời ban ngày như
vậy? Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo ban ngày tu tập như
ý túc câu hữu với dục định tinh cần hành, với hành tướng,
đặc tướng, nhân tướng gì, thời ban đêm vị ấy tu tập
như ý túc câu hữu với dục định tinh cần hành, với hành
tướng, đặc tướng, nhân tướng ấy (yehi àkàrehi yehi lingehi
yehi nimittehi). Như vậy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo trú ban
ngày thế nào, thời ban đêm như vậy; ban đêm thế nào, thời
ban ngày như vậy.
11)
Này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo với tâm rộng mở, với
tâm không gò bó, với tâm chói sáng, vị ấy tu tập tâm? Ở
đây, này các Tỷ-kheo, quang tưởng (alokasannà) của Tỷ-kheo,
được khéo nắm lấy, tưởng ban ngày được khéo an trú.
Như vậy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo với tâm rộng mở,
với tâm không gò bó, với tâm chói sáng, vị ấy tu tập tâm.
III.12-19;
IV. 20-27; V.28-35.
(Giống
như kinh 20 từ đoạn số 3 đến đoạn số 11. Chỉ khác là
trước nói đến dục định, nay nói đến tinh tấn định,
tâm định và tư duy định).
36)
-- Tu tập như vậy, làm cho sung mãn như vậy, này các Tỷ-kheo,
bốn như ý túc này có quả lớn, có lợi ích lớn. Này các
Tỷ-kheo, tu tập bốn như ý túc như vậy, làm cho sung mãn như
vậy, Tỷ-kheo thực hiện nhiều loại thần thông. Một thân
hiện ra nhiều thân, nhiều thân hiện ra một thân... có thể
tự thân bay đến cõi Phạm thiên.
37)
Tu tập như vậy, làm cho sung mãn bốn như ý túc như vậy,
này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo do đoạn tận các lậu hoặc, ngay
trong hiện tại, tự mình với thắng trí, chứng ngộ, chứng
đạt và an trú vô lậu tâm giải thoát, tuệ giải thoát.
III.
Phẩm Thứ Ba
21.I.
Ðạo (S.v,281)
1)
Tại Sàvatthi.
2)
-- Ngày xưa, trước khi Ta giác ngộ, này các Tỷ-kheo, chưa
thành Chánh giác, còn là Bồ-tát, Ta suy nghĩ như sau: "Con đường
gì, đạo lộ gì để tu tập như ý túc?" Rồi này các Tỷ-kheo,
Ta suy nghĩ như sau:
3)
"Tỷ-kheo tu tập như ý túc câu hữu với dục định tinh cần
hành (nghĩ rằng): 'Như vậy, dục của Ta sẽ không quá yếu
đuối, sẽ không quá hăng say... với tâm chói sáng tu tập
tâm".
4-5)
"... tinh tấn định... tâm định...
6)
"... tu tập như ý túc câu hữu với tư duy định tinh cần
hành (nghĩ rằng): 'Như vậy, tư duy của Ta sẽ không quá yếu
đuối, sẽ không quá hăng say, sẽ không co rút phía trong, sẽ
không phân tán phía ngoài, vị ấy trú với tưởng trước
sau đồng đẳng. Trước thế nào, thời sau như vậy; sau thế
nào, thời trước như vậy. Dưới thế nào, thời trên như
vậy; trên thế nào, thời dưới như vậy. Ngày thế nào, thời
đêm như vậy; đêm thế nào, thời ngày như vậy. Như vậy,
với tâm rộng mở, với tâm không gò bó, với tâm chói sáng,
vị ấy tu tập tâm".
7)
"Bốn như ý túc được tu tập như vậy, được làm cho sung
mãn như vậy, Tỷ-kheo thực hiện nhiều loại thần thông:
Một thân hiện thành nhiều thân, nhiều thân hiện thành một
thân... có thể tự thân bay đến cõi Phạm thiên".
8)
"Bốn như ý túc được tu tập như vậy, được làm cho sung
mãn như vậy, Tỷ-kheo do đoạn tận các lậu hoặc, ngay trong
hiện tại, tự mình với thắng trí, chứng ngộ, chứng đạt
và an trú vô lậu tâm giải thoát, tuệ giải thoát".
9)
... (Sáu thắng trí được thuyết rộng) ...
22.II.
Hòn Sắt (S.v,282)
1)
Tại Sàvatthi.
2)
Rồi Tôn giả Ananda đi đến Thế Tôn; sau khi đến đảnh lễ
Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên. Ngồi một bên, Tôn giả
Ananda bạch Thế Tôn:
3)
-- Bạch Thế Tôn, Thế Tôn có biết làm thế nào với như
ý lực, đi đến Phạm thiên giới với thân do ý làm ra?
--
Ta có biết, này Ananda, làm thế nào với như ý lực, đi đến
Phạm thiên giới với thân do ý làm ra.
4)
-- Bạch Thế Tôn, Thế Tôn có biết làm thế nào với như
ý lực, đi đến Phạm thiên giới, với thân do bốn đại
tác thành này?
--
Ta có biết, này Ananda, làm thế nào với như ý lực, đi đến
Phạm thiên giới, với thân do bốn đại tác thành này.
5)
-- Thế Tôn có thể hóa thân (opapàti) với như ý lực, đi
đến Phạm thiên giới với thân do ý làm ra. Thế Tôn có thể
rõ biết được với như ý lực, đi đến Phạm thiên giới
với thân do bốn đại hợp thành. Như vậy, bạch Thế Tôn,
Thế Tôn thật là vi diệu, thật là hy hữu!
--
Thật vậy, này Ananda, Như Lai thật là vi diệu, này Ananda,
vì Như Lai đầy đủ vi diệu pháp. Như Lai thật hy hữu, này
Ananda, vì Như Lai đầy đủ hy hữu pháp.
6)
Khi nào, này Ananda, Thế Tôn định thân trên tâm và định
tâm trên thân, trong khi nhập vào và an trú lạc tưởng và
khinh an tưởng trong thân; trong khi ấy, này Ananda, thân của
Như Lai lại càng khinh an hơn, càng nhu nhuyến hơn, càng kham
nhận hơn, càng chói sáng hơn.
7)
Ví như một hòn sắt (hâm nóng) cả ngày, trở thành nhẹ nhàng
hơn, nhu nhuyễn hơn, kham nhận hơn, chói sáng hơn. Cũng vậy,
này Ananda, khi nào Thế Tôn định thân trên tâm hay định tâm
trên thân; trong khi nhập vào và an trú lạc tưởng và khinh
an tưởng trong thân; trong khi ấy, này Ananda, thân của Như
Lai lại càng khinh an hơn, nhu nhuyễn hơn, càng kham nhận hơn,
càng chói sáng hơn.
8)
Trong khi, này Ananda, Thế Tôn định thân trên tâm hay định
tâm trên thân, trong khi nhập vào và an trú lạc tưởng và
khinh an tưởng trong thân; trong khi ấy, này Ananda, thân của
Như Lai không mệt nhọc, từ đất bay bổng lên hư không, và
thực hiện nhiều loại thần thông: Một thân hóa thành nhiều
thân, nhiều thân hóa thành một thân... tự thân có thể bay
đến Phạm thiên giới.
9)
Ví như, này Ananda, hoa bông gòn hay hoa cỏ bông dại được
gió thổi nhẹ, không mệt nhọc, từ đất bay bổng lên hư
không. Cũng vậy, này Ananda, trong khi Thế Tôn định thân trên
tâm, hay định tâm trên thân, trong khi nhập vào và an trú lạc
tưởng, khinh an tưởng trong thân; trong khi ấy, này Ananda, thân
của Như Lai không có gì mệt nhọc, có thể từ đất bay bổng
lên và thực hiện nhiều loại thần thông: Một thân hiện
ra nhiều thân, nhiều thân hiện ra một thân... tự thân có
thể bay đến Phạm thiên giới.
23.III.
Tỷ kheo (S.v,284)
1)
...
2)
-- Này các Tỷ-kheo, có bốn như ý túc này. Thế nào là bốn?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập như túc câu hữu
với dục định tinh cần hành... tinh tấn định... tâm định...
tu tập như ý túc câu hữy với tư duy định tinh cần hành.
Những pháp này, này các Tỷ-kheo, là bốn như ý túc.
3)
Nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn bốn như ý túc này, này
các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo đoạn tận các lậu hoặc, ngay trong hiện
tại, tự mình với thắng trí, chứng ngộ, chứng đạt và
an trú vô lậu tâm giải thoát, tuệ giải thoát.
24.IV.
Thanh Tịnh (S.v,284)
...
(Giống như kinh trên 23) ...
25.V.
Quả (1) (S.v,285)
1)
...
2)--
Này các Tỷ-kheo, có bốn như ý túc này. Thế nào là bốn?...
3)
Tu tập, làm cho sung mãn bốn như ý túc này, này các Tỷ-kheo,
được chờ đợi là một trong hai quả: Ngay hiện tại được
chánh trí, hay nếu có dư y, được quả Bất lai.
26.VI.
Quả (2) (S.v,285)
1)
...
2)--
Này các Tỷ-kheo, có bốn như ý túc này. Thế nào là bốn?...
3)
Tu tập, làm cho sung mãn bốn như ý túc này, được chờ đợi
bảy quả, bảy lợi ích. Thế nào là bảy quả, bảy lợi
ích?...
4)
Ngay trong hiện tại, lập tức thành tựu chánh trí; nếu ngay
trong hiện tại, không lập tức thành tựu chánh trí, thời
khi mạng chung, thành tựu chánh trí; nếu khi mạng chung, không
thành tựu chánh trí, thì sau khi diệt năm hạ phần kiết sử,
được Trung gian Bát-niết-bàn, được Tổn hại Bát-niết-bàn,
được Vô hành Niết-hàn, được Hữu hành Niết-bàn, được
chứng thượng lưu, sanh Cứu cánh thiên.
27.VII.
Ananda (1) (S.v,285)
1)
Nhân duyên ở Sàvatthi.
2)
Rồi Tôn giả Ananda đi đến Thế Tôn, sau khi đến... ngồi
xuống một bên, Tôn giả Ananda bạch Thế Tôn:
--
Bạch Thế Tôn, thế nào là như ý lực? Thế nào là như ý
túc? Thế nào là sự tu tập như ý túc? Thế nào là con đường
đưa đến tu tập như ý túc?
(Như
trên chương II, kinh 19, từ đoạn số 2 đến đoạn số 6.
Nguyên bản trang 276)
28.VIII.
Ananda (2) (S.v,285)
1)
...
2)
Ngồi xuống một bên, Tôn giả Ananda bạch Thế Tôn:
--
Bạch Thế Tôn, thế nào là như ý lực? Thế nào là như ý
túc? Thế nào là tu tập như ý túc? Thế nào là con đường
đưa đến tu tập như ý túc?
(Như
trên chương II, kinh 19, từ đoạn số 3 đến đoạn số 6.
Nguyên bản trang 276).
29.IX.
Tỷ Kheo (1) (S.v,287)
1)
...
2)
Rồi nhiều Tỷ-kheo đi đến Thế Tôn... ngồi xuống một bên,
các Tỷ-kheo ấy bạch Thế Tôn:
--
Bạch Thế Tôn, thế nào là như ý lực? Thế nào là như ý
túc? Thế nào là tu tập như ý túc? Thế nào là con đường
đưa đến tu tập như ý túc?
3-6)
-- Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập nhiều loại thần
thông: Một thân trở thành nhiều thân... cho đến Phạm thiên.
Này các Tỷ-kheo, đây gọi là con đường đưa đến như ý
túc.
30.X.
Tỷ Kheo (2) (S.v,287)
(Như
kinh trên 28 chỉ khác là ở đây chỉ cho nhiều Tỷ-kheo)
31.
XI. Moggalàna (S.v,288)
1)
...
2)
Ở đây, Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo:
3)
-- Các Ông nghĩ thế nào, này các Tỷ-kheo, tu tập, làm cho
sung mãn những pháp nào, Tỷ-kheo Moggalàna có đại thần lực
như vậy, có đại uy lực như vậy?
--
Bạch Thế Tôn, các pháp lấy Thế Tôn làm căn bản...
4)
-- Do tu tập, làm cho sung mãn bốn như ý túc, Tỷ-kheo Moggalàna
có đại thần lực như vậy, có đại uy lực như vậy. Thế
nào là bốn?
5)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo Moggalàna tu tập như ý túc
câu hữu với dục định tinh cần hành (nghĩ rằng): "Như vậy,
dục của ta không quá yếu đuối... với tâm chói sáng, tu
tập tâm".
6-7)
... tinh tấn định... tâm định...
8)
... tu tập như ý túc câu hữu với tư duy định tinh cần hành
(nghĩ rằng): "Tư duy của ta sẽ không quá yếu đuối, sẽ
không quá hăng say, sẽ không co rút phía trong, sẽ không phân
tán phía ngoài..". Như vậy, với tâm rộng mở, với tâm không
gò bó, với tâm chói sáng, vị ấy tu tập tâm.
9)
Do tu tập, do làm cho sung mãn bốn như ý túc này, Tỷ-kheo Moggalàna
có đại thần lực như vậy, đại uy lực như vậy.
10)
Do tu tập, do làm cho sung mãn bốn như ý túc này, Tỷ-kheo Moggalàna
thực hiện nhiều loại thần thông: Như một thân hiện thành
nhiều thân, nhiều thân hiện thành một thân... tự thân có
thể bay đến Phạm thiên giới.
11)
Do tu tập, làm cho sung mãn bốn như ý túc này, Tỷ-kheo Moggalàna
đoạn tận các lậu hoặc, ngay trong hiện tại, tự mình chứng
ngộ, chứng đạt và an trú vô lậu tâm giải thoát, tuệ giải
thoát.
32.XII.
Như Lai (S.v,289)
1)
...
2)
Ở đây, Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo:
(Giống
như kinh 31. Chỉ khác, đây là Như Lai)
IV.
Phẩm Sông Hằng Rộng Thuyết
33.I
- 44 XII (S.v,290-291)
V.
Phẩm Không Phóng Dật
45
- 54.I-X. (S.v,291)
VI.
Phẩm Việc Làm Cần Sức Mạnh
55
- 66.I-XII. (S.v,291)
VII.
Phẩm Tầm Cầu
67
- 76.I-X. (S.v,291)
VIII.
Phẩm Bộc Lưu
77
- 85.I-IX. (S.v,292)
(Tất
cả đoạn này giống các đoạn trước, chỉ khác, ở đây
là tu tập bốn như ý túc).
