TẬP II
- THIÊN NHÂN DUYÊN
[17] Chương VI
Tương Ưng
Lợi Ðắc Cung Kính
I.
Phẩm Thứ Nhất
I.
Khổ Lụy (S.ii,225)
1)
Như vầy tôi nghe.
Một
thời Thế Tôn ở Sàvatthi... tại vườn ông Anàthapindika.
2)
Rồi Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo... Thế Tôn nói như sau:
3)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là các lợi đắc, cung kính,
danh vọng; thật là đắng cay, ác độc, là chướng ngại pháp
để chứng đạt vô thượng an ổn, khỏi các khổ ách.
4)
Do vậy, này các Tỷ-kheo, cần phải học tập như sau: "Ðối
với lợi đắc, cung kính, danh vọng đã đến, chúng ta sẽ
từ bỏ chúng. Ðối với lợi đắc, cung kính, danh vọng chưa
đến, chúng ta không để chúng xâm chiếm tâm và an trú".
5)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
II.
Lưỡi Câu (S.ii,226)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là các lợi đắc, cung kính,
danh vọng; thật là đắng cay, ác độc, là chướng ngại pháp
để chứng đạt vô thượng an ổn, khỏi các khổ ách.
3)
Ví như, này các Tỷ-kheo, một người câu cá quăng một lưỡi
câu ngắn có mồi thịt vào trong một hồ nước sâu, và một
con cá có mắt thấy mồi thịt nuốt lưỡi câu ấy. Như vậy,
này các Tỷ-kheo, con cá đã nuốt lưỡi câu ấy bị rơi vào
bất hạnh, bị rơi vào tai họa, bị người câu cá muốn làm
gì thì làm.
4)
Người câu cá, này các Tỷ-kheo, chỉ cho ma, lưỡi câu, này
các Tỷ-kheo, chỉ cho lợi đắc, cung kính, danh vọng.
5)
Tỷ-kheo nào, này các Tỷ-kheo, thọ hưởng, ái luyến lợi
đắc, cung kính, danh vọng đã đến, Tỷ-kheo ấy, này các
Tỷ-kheo, được gọi là Tỷ-kheo đã nuốt lưỡi câu của
(ác) ma, bị rơi vào bất hạnh, bị rơi vào tai họa, bị ác
ma muốn làm gì thì làm.
6)
Như vậy, khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng; thật là đắng cay, ác độc, là chướng ngại pháp
để chứng đắc vô thượng an ổn khỏi các khổ ách.
7)
Do vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông phải học tập như sau: "Ðối
với lợi đắc, cung kính, danh vọng đã đến, chúng ta hãy
từ bỏ chúng. Và đối với lợi đắc, cung kính, danh vọng
chưa đến, chúng ta không để chúng xâm chiếm tâm và an trú".
8)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
III.
Con Rùa (S.ii,226)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng; thật là đắng cay, ác độc, là chướng ngại pháp
để chứng đắc vô thượng an ổn, khỏi các khổ ách.
3)
Thuở xưa, này các Tỷ-kheo, trong một hồ nước có một gia
đình con rùa sống tại đấy đã lâu ngày.
4)
Rồi này các Tỷ-kheo, một con rùa nói với một con rùa khác:
" --
Này Rùa thân mến, chớ có đi đến chỗ ấy".
5)
Con rùa này, này các Tỷ-kheo, đi đến chỗ ấy và một thợ
săn phóng trúng nó với cây lao có dây.
6)
Rồi con rùa ấy đi đến con rùa kia.
7)
Này các Tỷ-kheo, con rùa kia, thấy con rùa này từ xa đi đến,
thấy vậy liền nói với con rùa này:
" --
Này Rùa thân mến, có phải Bạn đi đến chỗ kia?"
" --
Này Rùa thân mến, tôi đi đến chỗ kia".
8)
" -- Này Rùa thân mến, bạn có bị thương, bị bắn trúng
không?"
" --
Này Rùa thân mến, tôi không bị thương, không bị bắn trúng.
Nhưng có sợi dây này dính theo trên lưng tôi".
9)
" -- Này Rùa thân mến, Bạn thật bị thương rồi, Bạn thật
bị bắn trúng rồi. Này Rùa thân mến, chính do vật dụng
của người thợ săn này, mà cha Bạn và Ông Bạn rơi vào
bất hạnh, rơi vào tai họa. Nay Bạn hãy đi, Rùa thân mến.
Nay Bạn không còn thuộc chúng ta nữa!"
10)
Người thợ săn, này các Tỷ-kheo, chỉ cho ác ma. Cái lao, này
các Tỷ-kheo, chỉ cho lợi đắc, cung kính, danh vọng. Sợi
dây, này các Tỷ-kheo, chỉ cho hỷ tham.
11)
Tỷ-kheo nào, này các Tỷ-kheo, đối với lợi đắc, cung kính,
danh vọng, hưởng thọ và ái luyến; vị ấy, này các Tỷ-kheo,
được gọi là Tỷ-kheo bị lao đâm phải, đã rơi vào bất
hạnh, đã rơi vào tai họa, bị ác ma muốn làm gì thì làm.
12)
Như vậy, khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
13)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải tu học.
IV.
Lông Dài (S.ii,228)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Ví như, này các Tỷ-kheo, một con dê cái lông dài, đi vào
một khóm cây gai gốc; chỗ này, chỗ kia, nó bị mắc dính
vào; chỗ này, chỗ kia, nó bị mắc vướng vào; chỗ này,
chỗ kia, nó bị trói buộc vào; chỗ này, chỗ kia, nó bị
rơi vào bất hạnh, tai họa.
4)
Cũng như vậy, này các Tỷ-kheo, ở đây, có Tỷ-kheo bị lợi
đắc, cung kính, danh vọng chi phối, tâm bị xâm chiếm, vào
buổi sáng đắp y, cầm y bát, đi vào làng hay thị trấn để
khất thực. Chỗ này, chỗ kia, vị ấy bị mắc dính vào;
chỗ này, chỗ kia, vị ấy bị mắc vướng vào; chỗ này,
chỗ kia, vị ấy bị trói cột vào; chỗ này, chỗ kia, vị
ấy bị rơi vào bất hạnh, tai họa.
5)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
6)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
V.
Trùng Phẩn (Tạp, Ðại 2, 346a) (S.ii,228)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Ví như, này các Tỷ-kheo, một con trùng phẩn, ăn phân, đầy
những phân, tràn ngập những phân, và trước mặt có một
đống phân lớn.
4)
Nó khinh miệt các con trùng phẩn khác và nói: "Ta ăn phân,
đầy những phân, tràn ngập những phân, và trước mặt ta,
có đống phân lớn này".
5)
Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, ở đây, có Tỷ-kheo bị lợi đắc,
cung kính, danh vọng chi phối, tâm bị xâm chiếm, vào buổi
sáng đắp y, cầm y bát, vào làng hay thị trấn để khất
thực. Vị ấy tại đây đã ăn uống no đủ, lại được
mời vào ngày mai, và bình bát của vị ấy được tràn đầy.
6)
Vị ấy đi đến ngôi vườn (tịnh xá) và giữa chúng Tỷ-kheo
khoe khoang như sau: "Ta ăn uống no đủ, lại được mời vào
ngày mai, và bình bát này của ta tràn đầy. Ta nhận được
các vật dụng như y áo, đồ ăn khất thực, sàng tọa, dược
phẩm trị bịnh. Nhưng các Tỷ-kheo khác công đức ít, ảnh
hưởng ít, không nhận được các vật dụng như y áo, đồ
ăn khất thực, sàng tọa, dược phẩm trị bệnh".
7)
Vị ấy bị lợi đắc, cung kính, danh vọng chi phối, tâm bị
xâm chiếm, khinh miệt các Tỷ-kheo chánh hạnh khác. Này các
Tỷ-kheo, như vậy sẽ đem lại bất hạnh, đau khổ lâu dài
cho kẻ ngu si ấy.
8)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
9)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
VI.
Sét Ðánh (S.ii,229)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Như thế nào, này các Tỷ-kheo, sét đánh (được ví như) một
người hữu học với tâm nhiệt thành, khi bị các lợi đắc,
cung kính, danh vọng chạm đến.
4)
Này các Tỷ-kheo, sét đánh chỉ cho lợi đắc, cung kính, danh
vọng chạm đến.
5)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
6)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
VII.
Trúng Ðộc (S.ii,229)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Như thế nào, này các Tỷ-kheo, bị mũi tên độc bắn trúng
(được ví như) một người hữu học với tâm trí nhiệt
thành, khi bị các lợi đắc, cung kính, danh vọng chạm đến.
4)
Mũi tên, này các Tỷ-kheo, chỉ cho các lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
5)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
6)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
VIII.
Con Giả Can (Tạp, Ðại 2, 346a) (S.ii,230)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Các Ông có nghe chăng, này các Tỷ-kheo, trong ban đêm, khi trời
gần sáng, có con giả can đang tru lớn tiếng?
--
Thưa có, bạch Thế Tôn.
4)
-- Ðó là con giả can già, này các Tỷ-kheo, bị mắc bệnh
ghẻ lở, không thoải mái trong những chỗ hoang vắng, không
thoải mái dưới những gốc cây, không thoải mái tại những
chỗ lộ thiên; chỗ nào nó đi, chỗ nào nó đứng, chỗ nào
nó ngồi, chỗ nào nó nằm, tại các chỗ ấy, nó cảm thấy
bất hạnh, tai họa.
5)
Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, ở đây, Tỷ-kheo bị lợi đắc,
cung kính, danh vọng chi phối, tâm bị xâm chiếm, không thoải
mái trong những chỗ hoang vắng, không thoải mái dưới những
gốc cây, không thoải mái tại những chỗ lộ thiên; chỗ
nào vị ấy đi, chỗ nào vị ấy đứng, chỗ nào vị ấy
ngồi, chỗ nào vị ấy nằm, tại các chỗ ấy, vị ấy cảm
thấy bất hạnh, tai họa.
6)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
7)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
IX.
Cuồng Phong (Tăng, Ðại 2, 634b) (S.ii,231)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Trên thượng tầng hư không, này các Tỷ-kheo, có gió thổi
mạnh gọi là cuồng phong. Con chim đi đến chỗ ấy, bị cuồng
phong thổi bạt đi; bị cuồng phong thổi bạt đi, các chân
đi một ngả, các cánh đi một ngả, đầu đi một ngả, thân
đi một ngả.
4)
Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, ở đây, Tỷ-kheo bị lợi đắc,
cung kính, danh vọng chi phối, tâm bị xâm chiếm, vào buổi
sáng đắp y, cầm y bát, đi vào làng hay thị trấn để khất
thực,thân không chế ngự, lời nói không chế ngự, tâm không
chế ngự, niệm không an trú, các căn không chế ngự.
5)
Vị ấy thấy các phụ nữ, mặc y phục không đứng đắn,
không khéo che đậy. Vị ấy thấy các phụ nữ mặc y phục
không đứng đắn, không khéo che đậy, bị tham dục công phá
tâm vị ấy. Do tham dục công phá tâm, vị ấy từ bỏ học
tập, trở lại hoàn tục. Rồi có người lấy y phục, có
người lấy bình bát, có người lấy tọa cụ, có người
lấy ống kim của vị ấy, chẳng khác gì con chim bị cuồng
phong thổi bạt.
6)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
7)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
X.
Kinh Với Bài Kệ (S.ii,231)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Ta thấy có người bị sự cung kính
chi phối, tâm bị xâm chiếm, sau khi thân hoại mạng chung,
phải sanh vào khổ xứ, ác thú, đọa xứ, địa ngục.
4)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Ta thấy có người bị sự không
cung kính chi phối, tâm bị xâm chiếm, sau khi thân hoại mạng
chung, phải sanh vào khổ xứ, ác thú, đọa xứ, địa ngục.
5)
Nhưng ở đây, này các Tỷ-kheo, Ta thấy có người bị cả
hai cung kính và không cung kính chi phối, tâm bị xâm chiếm,
sau khi thân hoại mạng chung, phải sanh vào khổ xứ, ác thú,
đọa xứ, địa ngục.
6)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
7)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
Ai
khi được cung kính,
Khi
không được cung kính,
Trong
cả hai trường hợp,
Tâm
định, không lay chuyển;
Sống
hạnh không phóng dật,
Tâm
thường nhập Thiền tư,
Với
tâm tưởng tế nhị,
Chánh
quán các sở kiến,
Không
còn lạc chấp thủ,
Ðược
gọi bậc Chơn nhơn.
II.
Phẩm Thứ Hai
I.
Bình Bát (Tăng, Ðại 2, 566-567) (S.ii,233)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, với tâm của Ta, Ta biết có người
có tâm như sau: "Dầu cho vì một bình bát vàng đựng đầy
phấn bạch ngân, vị này cũng không cố ý nói láo".
4)
Trong một thời gian khác, Ta lại thấy người ấy bị lợi
đắc, cung kính, danh vọng chi phối, tâm bị xâm chiến, đã
cố ý nói láo.
5)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
6)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
II.
Bình Bát (S.ii,233)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo với tâm của Ta, Ta biết có người
có tâm như sau: "Dầu cho vì một bình bát bạc đựng đầy
phấn vàng, vị này cũng không có cố ý nói láo".
4)
Trong một thời gian khác, Ta lại thấy người ấy bị lợi
đắc, cung kính, danh vọng chi phối, tâm bị xâm chiếm, đã
cố ý nói láo.
5)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
6)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
III.
Từ Một Ðồng Tiền Vàng Cho Ðến Người Mỹ Nhân Ðịa Phương
(S.ii,233)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Ở đây, này các Tỷ-kheo, với tâm của Ta, Ta biết có người
có tâm như sau:
"Dầu
cho vì một đồng tiền vàng Nikkha...
"Dầu
cho vì một trăm đồng tiền vàng Nikkha...
"Dầu
cho vì một đồng tiền vàng ròng Nikkha...
"Dầu
cho vì một trăm đồng tiền vàng ròng Nikkha...
"Dầu
cho vì quả đất đầy những vàng...
"Dầu
cho vì mọi lợi ích vật chất...
"Dầu
cho vì mạng sống...
"Dầu
cho vì người mỹ nhân địa phương, vị ấy cũng không cố
ý nói láo."
3)
Trong một thời gian khác, Ta lại thấy người ấy bị lợi
đắc, cung kính, danh vọng chi phối, tâm bị chinh phục, đã
cố ý nói láo.
4)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng.
5)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
III.
Phẩm Thứ Ba
I.
Phụ Nữ (S.ii,234)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Với ai, này các Tỷ-kheo, tâm bị lợi đắc, cung kính, danh
vọng chinh phục và ngự trị, thời không một nữ nhân nào,
với tâm của mình chinh phục và ngự trị tâm của người
ấy.
4)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
5)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
II.
Mỹ Nhân (S.ii,235)
...
không một mỹ nhân nào...
III.
Con Trai
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Một tín nữ, này các Tỷ-kheo, chơn chánh khuyên dạy đứa
con độc nhất, đáng yêu, đáng mến, sẽ khuyên dạy như sau:
"Này Con thân yêu, hãy giống như gia chủ Citta, hãy giống như
Hattaka ở Alava!"
4)
Các vị ấy, này các Tỷ-kheo, là cân lường, là mẫu mực
cho các đệ tử cư sĩ của Ta, tức là gia chủ Citta và Hatthaka
ở Alava.
5)
"Này Con thân yêu, nếu con xuất gia từ bỏ gia đình, sống
không gia đình, này Con thân yêu, hãy giống như Sàriputta và
Moggalàna!"
6)
Các vị ấy, này các Tỷ-kheo, là cân lường, là mẫu mực
cho các đệ tử Tỷ-kheo của Ta, tức là Sàriputta và Moggalàna.
7)
"Này Con thân yêu, chớ để cho lợi đắc, cung kính, danh vọng
chạm đến người, kẻ hữu học với tâm đầy nhiệt tình".
Này các Tỷ-kheo, nếu một Tỷ-kheo hữu học với tâm đầy
nhiệt tình, bị lợi đắc, cung kính, danh vọng chạm đến,
như vậy là chướng ngại cho vị ấy.
8)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
9)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
IV.
Con Gái Một (Tăng, Ðại 2, 562) (S.ii,236)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Một tín nữ, này các Tỷ-kheo, chơn chánh khuyên dạy đứa
con gái độc nhất, đáng yêu, đáng mến, sẽ khuyên dạy như
sau: "Này Con thân yêu, hãy giống như nữ cư sĩ Khujjutarà và
Velu-kandakiyà, mẹ của Nanda!"
4)
Các vị ấy, này các Tỷ-kheo, là cân lường, là mẫu mực
cho các đệ tử nữ cư sĩ của Ta, tức là nữ cư sĩ Khujjutarà
và Velukandakiyà.
5)
"Này Con thân yêu, nếu Con xuất gia, từ bỏ gia đình, sống
không gia đình; này Con thân yêu, hãy giống như Tỷ-kheo-ni
Khema và Uppàlavanna!"
6)
Các vị ấy, này các Tỷ-kheo, là cân lường, là mẫu mực
cho các đệ tử Tỷ-kheo-ni của Ta, tức là Tỷ-kheo-ni Khemà
và Uppàlavanna.
7)
"Này Con thân yêu, chớ để cho lợi đắc, cung kính, danh vọng
chạm đến người, kẻ hữu học với tâm đầy nhiệt tình!"
8)
Này các Tỷ-kheo, nếu một Tỷ-kheo-ni hữu học, với tâm đầy
nhiệt tình, bị lợi đắc, cung kính, danh vọng chạm đến,
như vậy là chướng ngại cho vị ấy.
9)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
10)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
V.
Sa Môn , Bà La Môn (S.ii,236)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Này các Tỷ-kheo, như Sa-môn hay Bà-la-môn nào không như thật
biết vị ngọt, sự nguy hiểm, sự xuất ly của lợi đắc,
cung kính, danh vọng; các vị Sa-môn hay Bà-la-môn ấy đối
với Ta, không được chấp nhận là Sa-môn giữa các Sa-môn,
hay là Bà-la-môn giữa các Bà-la-môn. Và những bậc Tôn giả
ấy, ngay trong đời sống hiện tại, không có thể tự mình
chứng ngộ với thắng trí, chứng đạt và an trú mục đích
Sa-môn hạnh và mục đích Bà-la-môn hạnh.
3)
Và này các Tỷ-kheo, những Sa-môn hay Bà-la-môn nào như thật
biết vị ngọt, sự nguy hiểm, sự xuất ly của lợi đắc,
cung kính, danh vọng; các vị Sa-môn hay Bà-la-môn ấy đối
với Ta, đuợc chấp nhận là vị Sa-môn giữa các Sa-môn, hay
là Bà-la-môn giữa các Bà-la-môn. Và những bậc Tôn giả ấy,
ngay trong đời sống hiện tại, có thể tự mình chứng ngộ
với thượng trí, chứng đạt và an trú mục đích Sa-môn hạnh
và mục đích Bà-la-môn hạnh.
VI.
Sa Môn, Bà La Môn (S.ii,237)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
Những Sa-môn hay Bà-la-môn nào, này các Tỷ-kheo, không như
thật biết sự tập khởi, đoạn diệt, vị ngọt, nguy hiểm
và xuất ly của lợi đắc, cung kính, danh vọng; các vị Sa-môn
hay Bà-la-môn ấy đối với với Ta, không được chấp nhận
là Sa-môn giữa các Sa-môn, không được chấp nhận là Bà-la-môn
giữa các Bà-la-môn. Và những bậc Tôn giả ấy, ngay trong
đời sống hiện tại cũng không tự mình với thắng trì chứng
ngộ, chứng đạt và an túc mục đích của Sa-môn hạnh và
mục đích của Bà-la-môn hạnh.
3)
Và những Sa-môn hay Bà-la-môn nào, này các Tỷ-kheo, như thật
biết sự tập khởi, đoạn diệt, vị ngọt... của lợi đắc,
cung kính, danh vọng; các vị Sa-môn hay Bà-la-môn ấy đối
với ta được chấp nhận là Sa-môn giữa các Sa-môn, hay Bà-la-môn
giữa các Bà-la-môn. Và những bậc Tôn giả ấy ngay trong đời
sống hiện tại, có thể tự mình giác ngộ với thượng trí,
chứng đạt và an trú mục đích Sa-môn và mục đích Bà-la-môn
hạnh.
VII.
Sa Môn, Bà La Môn (S.ii, 237)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Những Sa-môn hay Bà-la-môn nào, này các Tỷ-kheo, không biết
sự tập khởi của lợi đắc, cung kính, danh vọng, không biết
sự đoạn diệt của lợi đắc, cung kính, danh vọng, không
biết con đường đưa đến sự đoạn diệt của lợi đắc,
cung kính, danh vọng; các vị Sa-môn hay Bà-la-môn ấy đối
với Ta không được chấp nhận... và mục đích của Bà-la-môn
hạnh.
3)
Và những Sa-môn hay Bà-la-môn nào biết được sự tập khởi
của lợi đắc, cung kính, danh vọng... và mục đích của Bà-la-môn
hạnh.
VIII.
Da (Tăng, Ðại 2, 570c) (S.ii,237)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Lợi đắc, cung kính, danh vọng, này các Tỷ-kheo, cắt đứt
da ngoài. Sau khi cắt đứt da ngoài, chúng cắt đứt da trong.
Sau khi cắt đứt da trong, chúng cắt đứt thịt. Sau khi cắt
đứt thịt, chúng cắt đứt dây gân. Sau khi cắt đứt dây
gân, chúng cắt đứt xương. Sau khi cắt đứt xương, chúng
chạm tới tủy và đứng lại.
4)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
5)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
IX.
Dây (S.ii, 238)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Lợi đắc, cung kính, danh vọng, này các Tỷ-kheo, cắt đứt
da ngoài. Sau khi cắt đứt da ngoài, chúng cắt đứt da trong.
Sau khi cắt đứt da trong, chúng cắt đứt thịt. Sau khi cắt
đứt thịt, chúng cắt đứt dây gân. Sau khi cắt đứt dây
gân, chúng cắt đứt xương. Sau khi cắt đứt xương, chúng
chạm tới tủy và đứng lại.
4)
Ví như, này các Tỷ-kheo, một lực sĩ lấy dây ngựa cứng
chắc, vấn xung quanh cổ chân và siết chặt lại. Dây ấy
cắt đứt da ngoài, cắt đứt da trong. Sau khi cắt đứt da
trong, chúng cắt đứt thịt. Sau khi cắt đứt thịt, chúng
cắt đứt dây gân. Sau khi cắt đứt dây gân, chúng cắt đứt
xương. Sau khi cắt đứt xương, chúng chạm tới tủy và đứng
lại.
5)
Cũng như vậy, này các Tỷ-kheo, lợi đắc, cung kính, danh vọng
cắt đứt da ngoài. Sau khi cắt đứt da ngoài, chúng cắt đứt
da trong. Sau khi cắt đứt da trong, chúng cắt đứt thịt. Sau
khi cắt đứt thịt, chúng cắt đứt giây gân. Sau khi cắt
đứt giây gân, chúng cắt đứt xương. Sau khi cắt đứt xương,
chúng chạm tới tủy và đứng lại.
6)
Như vậy, khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
7)
Như vậy này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
X.
Tỷ Kheo (S.ii,238)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Vị Tỷ-kheo nào, này các Tỷ-kheo, là bậc Ứng Cúng, đã
đoạn tận các lậu hoặc; Ta nói, lợi đắc, cung kính, danh
vọng vẫn là pháp chướng ngại cho vị Tỷ-kheo ấy.
3)
Khi nghe nói vậy, Tôn giả Ananda bạch Thế Tôn:
--
Bạch Thế Tôn, với vị Tỷ-kheo, lậu hoặc nào được đoạn
tận thì các lợi đắc, cung kính, danh vọng là chướng ngại
pháp?
4)
-- Ðối với vị đã chứng bất động tâm giải thoát, Ta
không nói rằng, các lợi đắc, cung kính, danh vọng trở thành
một chướng ngại pháp cho vị ấy.
5)
Và này Ananda, đối với những ai sống không phóng dật, nhiệt
tâm, tinh cần; những người chứng được hiện tại lạc
trú; đối với những người ấy, Ta nói rằng, lợi đắc,
cung kính, danh vọng là chướng ngại pháp.
6)
Như vậy khổ lụy, này Ananda, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng, đắng cay, ác độc, là chướng ngại pháp cho sự chứng
đắc vô thượng an ổn khỏi các khổ ách.
7)
Do vậy, này Ananda, cần phải học tập như vầy: "Ðối với
lợi đắc, cung kính, danh vọng đã đến, chúng ta hãy từ
bỏ chúng. Và đối với các lợi đắc, cung kính, danh vọng
chưa đến, chúng ta không để chúng xâm chiếm tâm và an trú".
8)
Như vậy, này Ananda, các Ông cần phải học tập.
IV.
Phẩm Thứ Tư
I.
Cắt (S.ii,239)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Bị lợi đắc, cung kính, danh vọng chi phối, tâm bị xâm chiếm,
Devadatta, phá hoại Tăng chúng.
4)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
5)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
II.
Gốc (S.ii,240)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Bị lợi đắc, cung kính, danh vọng chi phối, tâm bị xâm chiếm,
này các Tỷ-kheo, thiện căn của Devadatta bị cắt đứt.
4)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
5)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
III.
Pháp.
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Bị lợi đắc, cung kính, danh vọng chi phối, tâm bị xâm chiếm,
này các Tỷ-kheo, thiện pháp của Devadatta bị cắt đứt.
4)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
5)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
IV.
Trắng (S.ii,240 )
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng...
3)
Bị lợi đắc, cung kính, danh vọng chi phối và tâm bị xâm
chiếm, này các Tỷ-kheo, bạch pháp của Devadatta bị cắt đứt.
4)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
5)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
V.
Bỏ Ði (S.ii,241)
1)
Một thời Thế Tôn ở Ràjàgaha (Vương Xá), Veluvana (Trúc Lâm),
tại núi Gujjhakuuta (Linh Thứu), sau khi Devadatta (Ðề-bà-đạt-đa)
bỏ đi không bao lâu.
2)
Rồi Thế Tôn nhân vì Devadatta, bảo các Tỷ-kheo:
3)
-- Này các Tỷ-kheo, lợi đắc, cung kính, danh vọng khởi lên,
đưa đến tự hại cho Devadatta. Lợi đắc, cung kính, danh vọng
khởi lên, đưa đến diệt vong cho Devadatta.
4)
Ví như cây chuối, này các Tỷ-kheo, sanh quả đưa đến tự
hại, sanh quả đưa đến diệt vong. Cũng như vậy, này các
Tỷ-kheo, lợi đắc, cung kính, danh vọng khởi lên, đưa đến
tự hại cho Devadatta. Lợi đắc, cung kính, danh vọng khởi
lên, đưa đến diệt vong cho Devadatta.
5)
Ví như cây tre, này các Tỷ-kheo, sanh quả đưa đến tự hại,
sanh quả đưa đến diệt vong. Cũng như vậy, này các Tỷ-kheo,
lợi đắc, cung kính, danh vọng khởi lên, đưa đến tự hại
cho Devadatta. Lợi đắc, cung kính, danh vọng khởi lên, đưa
đến diệt vong cho Devadatta.
6)
Ví như cây lau, này các Tỷ-kheo, sanh quả đưa đến tự hại,
sanh quả đưa đến diệt vong. Cũng như vậy, này các Tỷ-kheo,
lợi đắc, cung kính, danh vọng khởi lên, đưa đến tự hại
cho Devadatta. Lợi đắc cung kính, danh vọng khởi lên, đưa
đến diệt vong cho Devadatta.
7)
Ví như con lừa có thai đưa đến tự hại, có thai đưa đến
diệt vong. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, lợi đắc, cung kính,
danh vọng khởi lên, đưa đến tự hại cho Devadatta. Lợi đắc,
cung kính, danh vọng khởi lên, đưa đến diệt vong cho Devadatta.
8)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
9)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
10)
Thế Tôn nói như vậy, Thiện Thệ nói vậy xong, bậc Ðạo
Sư nói như sau:
Như
cây chuối sanh quả,
Sanh
quả đem tự hại,
Cũng
vậy, quả cây tre,
Cũng
vậy, quả cây lau,
Cũng
vậy với kẻ ngu,
Cung
kính đem tự hại,
Như
con lừa mang thai,
Mang
thai đem tự hại.
VI.
Xe (Tạp, Ðại 2, 276b, Biệt Tạp, Ðại 2, 347b, Tăng, Ðại
2, 570b; 614a) (S.ii,242)
1)
Một thời Thế Tôn ở Ràjagaha (Vương Xá), Veluvana (Trúc Lâm),
tại chỗ nuôi dưỡng sóc.
2)
Lúc bấy giờ, hoàng tử Ajàtasattu (A-xà-thế) sáng chiều đi
đến hầu Devadatta với năm trăm cỗ xe và đem đến cúng dường
các món ăn trong năm trăm mâm bàn.
3)
Rồi một số đông Tỷ-kheo đi đến Thế Tôn; sau khi đến,
đảnh lễ Thế Tôn, rồi ngồi xuống một bên.
4)
Ngồi xuống một bên, các Tỷ-kheo ấy bạch với Thế Tôn:
--
Bạch Thế Tôn, hoàng tử Ajàtasattu sáng chiều đi đến hầu
Devadatta với năm trăm cỗ xe và đem đến cúng dường các
món ăn trong năm trăm mâm bàn.
5)
-- Này các Tỷ-kheo, chớ có thèm lợi đắc, cung kính, danh
vọng của Devadatta. Chừng nào, này các Tỷ-kheo, hoàng tử
Ajàtasattu sáng chiều còn đi đến hầu Devadatta với năm trăm
cỗ xe và đem đến cúng dường các món ăn trong năm trăm mâm
bàn; thời này các Tỷ-kheo, đối với Devadatta, chỉ có chờ
đợi sự tổn giảm trong thiện pháp, không có sự tăng trưởng.
6)
Ví như, này các Tỷ-kheo, đem bóp nát lá gan trước lỗ mũi
một con chó dữ. Như vậy, con chó ấy lại càng dữ tợn bội
phần. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, chừng nào hoàng tử Ajàtasattu
sáng chiều còn đi đến hầu Devadatta với năm trăm cỗ xe,
và còn cúng dường các món đồ ăn trong năm trăm chiếc mâm
bàn; thời này các Tỷ-kheo, đối với Devadatta, chỉ có chờ
đợi sự tổn giảm trong thiện pháp, không có sự tăng trưởng.
7)
Như vậy, khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng...
8)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
VII.
Mẹ (S.ii,242)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng; thật là đắng cay, ác độc, là chướng ngại pháp
cho sự chứng đắc vô thượng an ổn khỏi các khổ ách.
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, với tâm của Ta, Ta biết được
tâm của một người như sau: "Dầu cho vì bà mẹ đáng kính
cũng không cố ý nói láo". Nhưng trong một thời gian khác,
Ta thấy người ấy bị lợi đắc, cung kính, danh vọng chi
phối, tâm bị xâm chiếm, đã cố ý nói láo.
4)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng; thật là đắng cay, ác độc, là chướng ngại pháp
cho sự chứng đắc vô thượng an ổn khỏi các khổ ách.
5)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập: "Ðối
với các lợi đắc, cung kính, danh vọng đã đến, chúng ta
hãy từ bỏ chúng. Ðối với các lợi đắc,cung kính, danh
vọng chưa đến, chúng ta không để chúng xâm chiếm tâm".
6)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
38-43
VIII. Cha,
IX.
Anh,
X.
Chị,
XI.
Con Trai,
XII.
Con Gái,
XIII.
Vợ, (S.ii,243)
1)
... Tại Sàvatthi.
2)
-- Khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính, danh
vọng; thật tà đắng cay, ác độc, là chướng ngại pháp
cho sự chứng đắc vô thượng an ổn khỏi các khổ ách.
3)
Ở đây, này các Tỷ-kheo, với tâm của Ta, Ta biết được
tâm của một người như sau:
"Dầu
cho vì người cha đáng kính...".
"Dầu
cho vì người anh...".
"Dầu
cho vì người chị...".
"Dầu
cho vì con trai...".
"Dầu
cho vì con gái...".
"Dầu
cho vì người vợ, cũng không cố ý nói láo". Nhưng trong một
thời gian khác, Ta thấy người ấy bị lợi đắc, cung kính,
danh vọng chi phối, tâm bị xâm chiếm đã cố ý nói láo.
4)
Như vậy khổ lụy, này các Tỷ-kheo, là lợi đắc, cung kính,
danh vọng; thật là đắng cay, ác độc, là chướng ngại pháp
do sự chứng đắc vô thượng an ổn khỏi các khổ ách.
5)
Do vậy, này các Tỷ-kheo, cần phải học tập như sau: "Ðối
với các lợi đắc, cung kính, danh vọng đã đến, chúng ta
hãy từ bỏ chúng. Ðối với các lợi đắc, cung kính, danh
vọng chưa đến, chúng ta không để chúng xâm chiếm tâm".
6)
Như vậy, này các Tỷ-kheo, các Ông cần phải học tập.
