Emperor
NHÂN TÔNG
and
the War of Defense in 1285
by
Lê Mạnh Thát
As
it has been said before, it was just in 1279 when Emperor Nhân Tông ascended
the throne and the Sung Dynasty was exterminated in China that Kublai Khan
gave orders for warships to be built in his plan of invading Đại Việt.
His intention seemed to take advantage of the victory his well-trained
troops had just gained as an impetus for their campaign to smash our people’s
fighting power. From his own experience in the war of 1258, however, Kublai
Khan’s preparation of tactics and strategy for this war showed to be
much more elaborate. In addition to the north-eastern and south-western
armies, he attempted to form the third one south of our country by ordering
So Tu to occupy Champa in 1282. In reality, the war proceeded exactly in
the strategy he had planned, yet the effect was not so satisfactory as
he had expected.
Kublai
Khan’s Preparation for the War of 1285
Despite
his failure to impose the puppet government headed by Trần Di Ái upon
our country, Kublai Khan patiently expected a victory from the battlefield
of Champa. Unfortunately, his expectation could not come true as it is
noted in Pen Chi of Yuan Shih 13, pp.2b2-3 and 2b9-11, that the defeated
army of So Tu had to retreat from Champa and “P’ing Chang A Li Hai
Ya of Hu Kwang Hsin Shêng volunteered to reach the seashore to gather
beaten troops [fleeing] from Champa.” Obviously, in the long-termed strategy
of resistance by combining fighting with negotiation, the Cham people had
sunk So Tu’s troops in the ‘swamp’ of a guerilla warfare in their
tropical country.
Having
received only requests for reinforcement in stead of some expected victory,
on the 28th, Đinh Sửu, of the 5th month of Chih Yuan 21 (1284) Kublai
Khan stripped Wu Ma Er of his commanding seal due to his failure of supplying
So Tu with reinforcements. Then, on the 12th, Mậu Tý, of the 7th month
of the same year he ordered his son, T’o Huan, officially to command
troops to attack Champa, as recorded in Pen Chi of Yuan Shih 13, p.4a8.
Yet, it was merely a pretense of his since the objective of T’o Huan’s
invading troops was not Champa, but Đại Việt. Just on the same day,
Mậu Tý, by order of Emperor Nhân Tông, the mission of Trung Lương
Đại Phu Nguyễn Đạo Học submitted our local offerings to the Yuan
king and thereby investigated their situation. Also it was the day when
the Yuan king allowed our envoy, Lê Anh, to return home.
In
the meantime, a powerful staff of their headquarters was formed by Kublai
Khan’s order. In addition to T’o Huan, most of veteran generals of
Mongol armed forces, who had acquired military merit in annihilating the
Sung, were gathered. Among them were A Li Hai Ya, who had gained victory
in Hsiang Yang, Ngoh Chou, P’an Ch’êng, Shêng Kiang, Kiang Ling and
many other battlefields in China, and Li Hêng, who had succeeded in the
Yai Shan operation, bringing the Sung Dynasty to an end; and several generals
and high-ranked officers who had ever cooperated with and received aid
from A Li Hai Ya such as Ao Lu Chih, Cheng P’êng Fei, Wu Ma Er, So Tu,
P’an Chieh, and so on. Otherwise stated, Kublai Khan had a powerful staff
of most talented and veteran officers in his hands.
In
the 7th month of Chih Yuan 21 (1284) when T’o Huan’s troops were halted
at Ching Hu Chan Ch’êng Hsin Shêng, Emperor Nhân Tông ordered the
mission of Nguyễn Đạo Học to meet with him there. Thereafter, the
latter ordered Ch’ü Lieh (Külä) and T’a Hai San Li (Taqai Sarïq)
to accompany Nguyễn Đạo Học to our country with his letter, blaming
and requesting our emperor to provide supplies for Yuan army and receive
T’o Huan from the border into our country on their way to attack Champa.
Just as T’o Huan moved his troops to Hsin Shan District of Hu Nan, Ch’ü
Lieh and T’a Hai San Li left Đại Việt, accompanied by the mission
of Trần Đức Quân and Trần Tự Tông who carried the emperor’s
letter of refusing T’o Huan’s request for taking the route of our country:
“Whether by land or by water, traveling from my country to Champa is
not convenient.” Upon receiving the letter, T’o Huan ordered Chao Tzŭ
Ch’i to reply to Emperor Nhân Tông, requesting him to open the road
and supply provisions. He was, too, informed at the same time that Trần
Hưng Đạo had deployed troops to the border.
In
An Nan Chuan of Yuan Shih 209, p.5b11, all of these facts are said to have
occurred in the 2nd month of Chih Yuan 22 (1285) since, according to Pen
Chi of Yuan Shih 13 p.6a5, T’o Huan’s troops marched into our country
in the 12th month of Chih Yuan 21. It is more carefully recorded in An
Nam Chi Luoc 4, p.53: “On the 21st of the 12th month the army reached
the borderland of An Nam.” This is quite in accordance with the account
in Ching Shih Ta Tien Tzŭ Lu of Yuan Wen Lei 41, p.27a2-3: “In the 10th
month of [Chih Yuan] 21, [our] troops reached Yung Chou. The An Nam [king]
ordered Hưng Đạo Vương to dispatch 20,000 men to their posts to halt
[our] king’s troops. In the 12th month, they were defeated at the frontier
pass Khả Ly.”
Thus,
it must be in the 10th month of Chih Yuan 21 (1284) that T’o Huan and
his troops reached Yung Chou of Hu Nan. There, A Li Hai Ya ordered Chao
Tzŭ Ch’i to write a letter, requesting our emperor to “open the road
and prepare supplies to receive Chên Nan Wang”, as recorded in An Nan
Chuan of Yuan Shih 209, p.6a5-6. Also in the words of An Nan Chuan of Yuan
Shih 209, p.6a6-7, upon reaching Yung Chou of Kwang Hsi, T’o Huan learned
that the Đại Việt General Điện Tiền Phạm Hải Nham had deployed
troops at Khả Lan, Vi Đại Trợ. When the former’s army reached
Szu Ming of Kwang Chou, he sent a letter to Emperor Nhân Tông, repeating
the same demands set forth in A Li Hai Ya’s letter. Thereafter, he went
on to move his troops into Lộc Châu of our country, that is, Lộc Bình
District in what is now Lạng Sơn Province.
There,
having heard that Emperor Nhân Tông had dispatched troops to the positions
at the frontier passes Khâu Ôn and Khâu Cấp Lãnh, T’o Huan divided
his troops into two wings. According to An Nam Chí Lược 4 p.53, this
took place on the 21st, Giáp Tý, of the 12th month of Giáp Thân (i.e.
January 27th, 1285); the west wing commanded by Wan Hu Po Lo Ho Ta Er (Bolqadar)[1]
and A Shên (Atsin) advanced down via Khâu Ôn whereas the east wing commanded
by San Ta Er Tai (Tatartai) and Wan Hu Li Ping Hsien via Cấp Lãnh.
Even
at that time, Emperor Nhân Tông kept on sending a letter to T’o Huan,
carried by Thiện Trung Đại Phu Nguyễn Đức Dư and Triều Thỉnh
Lang Nguyễn Văn Hàn, demanding his army’s withdrawal with the emperor’s
reference to an edict issued by Kublai Khan in 1261: “ordering our [Yuan]
troops not to enter your [An Nam] territory,” as recorded in An Nan Chuan
of Yuan Shih 209, p.6a9-10. A Li Hai Ya detained Nguyễn Văn Hàn but
allowed Nguyễn Đức Dư to return with A Li, who carried a letter from
him replying to the emperor’s request for their withdrawal: “the reason
we launch the campaign is [to punish] Champa, not An Nam.” Nevertheless,
A Li could not approach our court since on his arrival at Cấp Bảo District
he encountered our troops commanded by Quản Quân Nguyễn Lộc, and
then more troops deployed by Trần Hưng Đạo in Lý Village, Đoản
District, and Vạn Kiếp. Being informed of this, A Li Hai Ya ordered
I Jun to investigate the situation of our troops to prepare his attack.
Shortly thereafter, he was reported by San Ta Er Tai, Liu Ping Hsien and
Tsun Yu that they had encountered our troops’ counterattacks at the frontier
pass Khả Ly. The fact above is taken from An Nan Chuan of Yuan Shih 209
p.6a3-b2.
The
Battle of Nội Bàng
In
this battle, Tsun Yu captured our two officers, Quản Quân Phụng Ngự
Đỗ Vĩ and Đỗ Hựu, and had them killed later. Then he advanced
to Động Bàng where Yuan troops had fought with our troops and killed
our general Tần Sâm. Afterwards they moved to Biến Trú Village for
a halt.
According
to ĐVSKTT, on the 26th of the 12th month “the enemy’s forces attacked
the frontier passes at Vĩnh Châu, Nội Bàng, Thiết Lược, and Chi
Lăng.” Thus, after five days’ advance from Lộc Châu, the west wing
of Po Lo Ho Ta Er together with T’o Huan’s great army completely broke
through our line of defense, chiefly formed to protect Thăng Long, by
crossing our frontier passes in the north down to our plains in the south.
According to An Nan Chuan of Yuan Shih 209 p.6b5, to besiege and attack
the frontier pass Nội Bàng, T’o Huan’s troops were divided into
six directions. In the words of Pen Chi of Yuan Shih 13, p.6a5-6: “That
month, Chên Nan Wang’s troops marched into An Nan, killing [their] frontier
troops and advancing in six directions. Hưng Đạo Vương of An Nam
commanded his troops to counterattack.”
Accordingly,
it may be said that this is a great battle, if not a strategically decisive
battle. For, on our part, the troops commanded by Quốc Công Tiết Chế
Trần Hưng Đạo had suffered a heavy loss with Đại Liêu Ban Đoàn
Thai captured alive. Later, as it will be seen below, Emperor Nhân Tông
ordered Trần Hưng Đạo to mobilize troops from other Routes, of which
troops of princes and Trần Hưng Đạo’s son mounted to nearly 200,000.
Further, the fact that Trần Hưng Đạo had withdrawn his troops urgently
and suddenly shows that the sudden defeat on the Noi Bang front seemed
to be beyond his own planning.
In
ĐVSKTT 5, p.45a4-b1, the withdrawal of our troops is described rather
graphically with the detail of Tỳ Tướng Yết Kiêu’s waiting for
Trần Hưng Đạo at Bãi Tân: “Earlier, Hưng Đạo Vương had
two servants called Dã Tượng and Yết Kiêu, who were very well treated
by him. When the Yuan troops came, Yết Kiêu posted boats at Bãi Tân
whereas Dã Tượng followed Trần Hưng Đạo. When our troops were
defeated, all boats were scattered. [Hưng Đạo] Vương was about to
retreat along the way in the foothills when Dã Tượng said, ‘if he
does not see you yet, surely Yết Kiêu will not move his boats to anywhere
else.’ [Hưng Đạo] Vương followed him to Bãi Tân, where remained
Yết Kiêu’s boats alone. So pleased, Vương said, ‘It is due to
its six strong bones supporting wings that the Great Bird can fly high.
Without them, it remains merely an ordinary bird.’ After these words,
he had his boats handled away from the enemy’s pursuit. Reaching Vạn
Kiếp, he deployed troops to defend Bắc Giang.” This shows clearly
that the front of Nội Bàng was broken in an extremely unfavorable situation,
even seemingly unexpected not only to the direct commander, Trần Hưng
Đạo, but also to Emperor Nhân Tông, the leader and the commander-in-chief
of our war of resistance at that time.
This
situation may be seen through the fact that Emperor Nhân Tông, being
informed of the fighting at Nội Bàng, gave up his breakfast, taking
boat all day toward Hải Đông to confer with Trần Hưng Đạo, as
recorded in ĐVSKTT: “Then the king was seated in a light boat, traveling
to the Route of Hải Đông. It was, then, nearly at twilight but the
king had not had his breakfast yet. A common soldier brought a meal with
rice of bad quality for him. The king praised him to be loyal, giving him
the title of ‘superior rank’ and the position of Tiểu Tư at the
local community of Hữu Triều Môn in Bạch Đằng.” Obviously,
the fact that Emperor Nhân Tông gave up his breakfast to hurry to Hải
Đông by boat shows that the front there played a very important role
in the strategy of defense of the Trần Dynasty at that time.
It
may be said that through the fact above Emperor Nhân Tông and Trần
Hưng Đạo’s primary plan of fighting seemed to dispatch troops of
defense to the positions right on the frontier of our country, a plan quite
in accordance with the tactics Lý Thường Kiệt had applied more than
200 years earlier. Indeed, the defeat on the Nội Bàng front required
that Emperor Nhân Tông and Trần Hưng Đạo should have a new strategy
in place of the old ones in facing the enemy. This must have been the reason
why the emperor himself had to confer with Trần Hưng Đạo so urgently
in Hải Đông.
What
Emperor Nhân Tông and Trần Hưng Đạo discussed in this brief conference
is not known today; yet, in the words of ĐVSKTT 5 pp.44b7-45a4, following
their discussion “Hưng Đạo Vương was ordered to mobilize troops
and militiamen of the Routes in Hải Đông, selecting strong men as volunteers
for crossing the sea down to the south. The situation of our army became
rather favorable. Hearing of this, our troops gathered from everywhere.
The king wrote a poem on his bows:
The
former event of Cối Kê you should remember;
In
Hoan Ái remain one hundred thousand of troops.
Under
Trần Hưng Đạo’s command, Hưng Vũ Vương Nghiễn, Minh Hiến
Vương Uất, Hưng Nhượng Vương Tảng, Hưng Trí Vương Hiện
concentrated troops from Bằng Hà, Na Sầm, Trà Hương, Yên Sinh,
Long Nhã, totally 200.000 men, then moving to Vạn Kiếp to fight against
the Yuan army.”
Thus,
there really occurred some change in our army’s strategic measures that
would then be manifested in Emperor Nhân Tông’s art of leading the
war. Today, this measure is generally designated by military theorists
as “strategic withdrawal and strategic counterattack.” The urgent conference
between Emperor Nhân Tông and Trần Hưng Đạo shortly after our defeat
on the front of Nội Bàng points out some brilliant reflection in the
military aspect not only of Trần Hưng Đạo but also of Emperor Nhân
Tông, who was acting as the commander-in-chief of our armed forces at
that time. That Emperor Nhân Tông suffered hunger all day to reach Trần
Hưng Đạo’s position for conference shows how perilous the situation
of our country was then. Further, it points out how closely and seriously
the emperor observed the situation of our army’s fighting so as to resolve
on the spot whatsoever problems created by complicated and dangerous changes
in various situations. That he mobilized troops from the Routes, the princes
and the nobles to Vạn Kiếp was a typical fact. The two lines of verse
mentioned above indicated that Emperor Nhân Tông was unceasingly seeking
to lend encouragement to Trần Hưng Đạo and other generals. “The
former event of Cối Kê” refers to a historical fact in the old days
when Kou Chien, head of the Yüeh state, was defeated and captured by Fou
Ts’ai, head of the Wu state, but the former, having suffered a great
deal of hardship and humility, eventually rose to gain a victory over the
latter. It should be noticed that the defeat on the Nội Bàng front was
such a great loss to our army that Emperor-Father Trần Thánh Tông ever
asked Trần Quốc Tuấn, the general who was directly commanding our
troops on the front, whether our army should surrender in such a situation;
and the talented strategist replied: “Your Majesty should first cut my
head and then surrender”, as in the words of ĐVSKTT 6 p.11b. The figure
‘200,000 men’, however, shows that the force of our army remained perfectly
preserved. With such a strong army, in addition to his unceasing attempt
to maintain the officers’ morale in terms of “the former event of Cối
Kê”, Emperor Nhân Tông kept on encouraging them through his announcement
that one hundred thousand men were being concentrated in Hoan Ái for reinforcement.
Indeed, according to An Nan Chuan of Yuan Shih 209 p.6b6, after the battle
of Nội Bàng the enemy admitted “Hưng Đạo Vương was commanding
more than 1000 warships deployed ten miles far from Vạn Kiếp.”
The
Battle of Vạn Kiếp
T’o
Huan’s attack on Nội Bàng on the 26th of the 12th month of Giáp Thìn,
which is dated the 27th in An Nam Chí Lược, must have lasted for several
days. Thus, the year of Giáp Thân was coming to an end; that is to say,
the greatest festival of the year was waiting for the whole people of Đại
Việt. Yet, all that they were preparing for the longest and most exiting
holidays of the year was weapons, provisions and, above all, their unyielding
spirit. The battle of Nội Bàng ended and Trần Hưng Đạo retreated
into Vạn Kiếp, concentrating troops from the Routes to prepare for
the coming battle. ĐVSKTT 5 p.45b2-3 says: “On the 6th of the 1st month
of Ất Dậu, i.e. the spring of Thiệu Bảo the Seventh (1285), Wu
Ma Er of the Yuan army attacked Vạn Kiếp and Mount Phả Lại. Hưng
Đạo Vương of An Nam, who was commanding troops of defense in Vạn
Kiếp, fought against him. Wan Hu I Jun was killed at Lưu Thôn.”
According
to An Nan Chuan of Yuan Shih 209 p.6b6-7, T’o Huan had built factories
for making warships and organized naval troops, who were commanded by Wu
Ma Er to launch a major attack on Vạn Kiếp. On their way of advance,
they picked Emperor Nhân Tông’s two letters sent to T’o Huan and
A Li Hai Ya with respect to his request that they should observe Kublai
Khan’s order issued in the year of Chung Tung 2 (1261) and that they
had to withdraw their troops. Afterwards, A Li Hai Ya wrote a letter to
Emperor Nhân Tông, requesting him to open the road for “the troops
of the [Yuan} court to fight Champa.” The letter was carried to Vạn
Kiếp by our detained messenger, Nguyễn Văn Hàn, who had just been
released by the Yuan army.
Even
at that moment A Li Hai Ya went on with his impudent words as recorded
in An Nan Chuan of Yuan Shih 209, pp.6b11-7a3: “Leading troops to fight
Champa, the [Yuan] court has repeatedly sent letters to you, asking for
opening the road and preparing supplies. It is sufficiently surprising
that you have opposed the order from the court, letting Hưng Đạo Vương
command troops to fight against and cause losses for our army. To let the
people of An Nam suffer disasters, it is your country’s fault. Now, the
Great Army is crossing your country to fight Champa. His Majesty gives
orders for you to think seriously. Your country has long been subject [to
the imperial court]; you should think of His Majesty’s great mercy to
open the road immediately and advise the people to make their living as
before. When our troops pass by, there will not be anything harmful. You
should go out receiving Chên Nan Wang, discussing military affairs with
him. Otherwise, the Great Army will be quartered and establish their bases
in An Nam.”
On
the part of Đại Việt, as has been mentioned above, Emperor Nhân Tông
and Trần Hưng Đạo ordered troops from the Routes in the northeast
such as Hải Đông, Vân Trà, Ba Điểm, and other places, Bàng Hà,
Na Sầm, Trà Hương, Yên Sinh, Long Nhãn to be concentrated at Vạn
Kiếp and Mount Phả Lại. According to Section “Sơn Xuyên” of
An Nam Chí Nguyên 1 p.42, Mount Phả Lại is “situated in Từ Sơn
District, facing Bình Than, embraced on the left by the Như Nguyệt
River and on the right by the Ô Cách. It is a magnificent landscape of
the region.” Concerning Emperor Nhân Tông, he himself commanded the
Thánh Dực army of more than 1000 men to help Trần Hưng Đạo counterattack,
as recorded in An Nan Chuan of Yuan Shih 209, p.7a3-4.
Thus,
according to Pen chi of Yuan Shih, by the festival of Ất Dậu New Year
Wu Ma Er had ordered a decisive blow on our base in Vạn Kiếp, where
a fierce battle occurred with the death of the Yuan General Wan Hu I Jun
at Lưu Thôn. This is in accordance with an account in An Nan Chuan of
Yuan Shih 209 p.6b5-6, where it says: “Hưng Đạo Vương fled; [our]
mandarins and men pursued him to Vạn kiếp, attacking and destroying
[their hold at] the frontier pass.”
The
Battle of Bình Than
According
to An Nam Chí Lược 4 p.54, on the 9th, Nham Ngo, of the 1st month Emperor
Nhân Tông “commanded 100,000 troops in a great battle at Bài Than.
Yuan Shuai Wu Ma Er, Na Hai (Naqai), and Tsun Lin Tê destroyed all the
boats they had captured before.” Concerning the same day Pen Chi of Yuan
Shih 13 p.7a8-9 says: “Wu Ma Er with his troops encountered Hưng Đạo
Vương’s troops of An Nam and defeated them”, without mentioning the
place. Accordingly, in the fighting at Bài Than commanded by Emperor Nhân
Tông there were surely one thousand warships Trần Hưng Đạo had deployed
about ten miles from Vạn Kiếp as recorded above by Yuan Shih.
Here,
Bài Than is nothing other than Bình Than because in a passage on the
Bình Than River An Nam Chí Nguyên 1, pp.46-47, says: “[The river]
named Bài Than or Bình Than is in Chí Linh District. It flows from Xương
Giang to [its confluence with] the Thị Cầu River, where they incorporate
into each other to flow between Mount Chí Linh and Mount Phả Lại,
winding so vastly that it is hard to see its border. At the mouth of the
Đỗ Mộ River, it is divided into two branches flowing into the sea.”
In this quotation, Bài Than is transliterated according to Manuscript
B cited by Gaspardone in Kao I on page 47.[2]
The
Battle of Thăng Long
Following
the battles at Vạn Kiếp, Phả Lại and Bình Than, the enemy went
on to attack Vũ Ninh and Đông Ngạn and then advanced down to Gia Lâm.
Meanwhile, our troops were compelled to retreat into Thăng Long along
the Thiên Đức River, where occurred some small combats. In the words
of ĐVSKTT 5 p.45b3-5: “On the 12th day the enemy attacked Gia Lâm,
Vũ Ninh, Đông Ngạn. Seeing the two words ‘sát thát’ [3] inscribed
on the arms of our troops they had captured, they got so angry that they
killed a large number of them. Then they advanced into Đông Bộ Đầu
and erected their big flag there. [Our] King wanted to be informed precisely
of the enemy’s situation but he did not yet know who could undertake
it. Realizing his intention, Chi Hầu Cục Thủ Đỗ Khắc Chung stepped
forward, saying: ‘Though humble and untalented, I would like to go.’
The King was very pleased, saying: ‘No one dares to say that among the
horses pulling carts of salt there would not be any swift and excellent
ones.’ Then Chung left, taking the letter with him.”
In
Yuan Shih 13 p.7a9, the day cited above is dated “Ất Dậu, when An
Nam Thế Tử Trần Nhật Huyên commanded more than 1000 warships to
counterattack. On the day Bính Tuất, [our army] fought with [An Nam]
troops and destroyed them totally. Nhật Huyên ran away. [Our army] marched
into his citadel and then went out, quartered north of the Phú Lương
River.” In the words of An Nam Chí Lược 54: “On the 13th day, Bính
Tuất, Thế Tử held [the position on] the Lô River but soon left because
it was broken. Chên Nan Wang’s troops crossed the river, entering the
citadel and holding a party there.” The same is recorded in Ching Shih
Ta Tien Tzŭ Lu in Yuan Wen Lei 41, p.27a4-56: “Mandarins and troops
reached the Phú Lương River. Nhật Huyên himself fought against them.
Defeated, he left his citadel for the Thiên Trường Prefecture. Mandarins
and troops entered the capital.”
In
An Nan Chuan of Yuan Shih 209, p.7a4, the battle is very clearly described:
“Accompanied by the mandarins of Hsin Shêng, Chên Nan Wang himself
reached Đông Ngạn to command troops to fight the [An Nam] troops. [We]
killed a large number of men and captured twenty boats. Hưng Đạo Vương
was defeated and ran away. Mandarins and troops built a bridge of connected
rafts to land on the north bank of the Phú Lương River. There had existed
their troops and boats and wood barriers along the river. Seeing [our]
mandarins and troops, they fired cannons, shouted loudly and challenged
to fight. In the afternoon, Nguyễn Phụng Ngự was ordered to carry
a letter to Chên Nan Wang and the official of Hsin Shêng, asking for
our great army’s withdrawal. The official of Hsin Shêng wrote a letter
of blame and then ordered troops to advance. Nhật Huyên fled out of
the capital, but soon ordered Nguyễn Hiệu Nhuệ to come with his letter
of excuse and some local gifts, asking for [our] withdrawal. The official
of Hsin Shêng sent him a letter, persuading the [An Nan] army to surrender.
Then he commanded troops to cross the river and halted near the An Nan
capital. The following day, Chên Nan Wang entered their capital. The palaces
were deserted; there remained some decrees and some letters from our Hsin
Shêng, all being torn into pieces.”
From
the account above, we may acquire some significant remarks. First, though
it was a great battle on water in which was involved an army of more than
100,000 men, the battle of Bình Than in essence was really of a ‘mobile
warfare’, that is, fighting for retreating and attracting the enemy into
trap. Accordingly, when T’o Huan ordered his troops to connect rafts
to make a bridge across the Thiện Đức River, now known as the Đuống
River, on their way toward the Phú Lương River, i.e. the Red River,
Emperor Nhân Tông once again ordered to “fire cannons, shout loudly
and challenge to fight” when he was personally commanding troops in the
battle of Thăng Long.
Secondly,
though challenging the enemy to fight, Emperor Nhân Tông kept on establishing
some corridor of relationship with the enemy for the purpose of carrying
out his tactical intention and fathoming the enemy’s situation. In Yuan
Shih, the people having such names as Nguyễn Phụng Ngự and Nguyễn
Hiệu Nhuệ are said to have carried Emperor Nhân Tông’s letters
to T’o Huan but in reality they are not found in our history books. Instead,
in ĐVSKTT 5 only the name Đỗ Khắc Chung is mentioned.
Thirdly,
the reason Emperor Nhân Tông could have such an active relationship with
the enemy is that he had been capable of maintaining his entire armed forces
after the battle of Bình Than. Thereafter, he concentrated all troops
in Thăng long to prepare for a strategic retreat into Thiên Trường,
where he could defend our people against the enemy’s attack in three
directions, that is, the armies commanded by T’o Huan and A Li Hai Ya
in the north-east, by Na Su La Ting (Nasir ud Din) in the north-west, and
particularly by So Tu in the south.
It
was on the 14th of the 1st month of Ất Dậu (1285), when T’o Huan
entered our citadel to hold a party with his staff and then retreated to
halt north of the Red River, that “So Tu, T’ang Wu Tai (Tangutai) …
moved their troops to join with Chên Nan Wang”, as recorded in Pen Chi
of Yuan Shih 13, p.7a10-11. T’ang Wu Tai was the general whom T’o Huan,
when commanding troops to advance, ordered to go to Champa with the task
of telling So Tu to retreat his troops for a concentration of fighting
forces, as recorded in An Nan Chuan of Yuan Shih 209, p.5b12-13: “ordering
Tso Chêng T’ang Wu Tai to go to Champa by post-horses, informing So
Tu of the date of concentrating all the armed forces.” In reality, as
it will be seen later, So Tu’s troops could not move to the position
of concentration in time; and only the major army commanded by T’o Huan
could gather in Thăng Long to suffer the thundering counteroffensives
by the troops and militiamen of Đại Việt in the triumphant victories
in Chương Dương, Tây Kết, Hàm Tử.
Before
the above-mentioned victories of our country over the Yuan army, T’o
Huan, in his headquarters in Thăng Long, on the one hand, “ordered Wan
Hu Li Ping Hsien and Liu Shih Ying to command troops to open a route from
Yung P’ing into An Nam. Along the route within each 30 miles they set
up a camp and within each 60 miles a station, where 300 men were regularly
posted to hold and patrol. He also ordered Shih Ying to establish posts
to handle camps and stations”, as recorded in An Nan Chuan of Yuan Shih
209, p.7b7-9. It was one of their measures to secure the areas occupied
by them but frequently harassed by our troops.
On
the other hand, also in the words of An Nan Chuan of Yuan Shih 209 p.7b9-10,
T’o Huan ordered “Yu Chêng Kuan Ch’ê (Könčäk) to command Wan
Hu Mang Ku Tai (Manquadai) and Po Lo Ho Ta Er by land and Li Tso Chêng
to command Wu Ma Er Pa Tu (Omar ba’atur) by water” to pursue our troops’
withdrawal and and attack our positions along the Red River and the troops
who were holding Thiên Trường south of Thăng Long. Thus, it was on
the bank of Thiên Mạc that the first battle broke out.
The
Battle of Đà Mạc
Đà
Mạc or Thiên Mạc, which was later named Mạn Trù, is a bank of land
along the Red River in what is now Hưng Yên Province. Khâm Định Việt
Sử Thông Giám Cương Mục 6 p.42a3-4 says: “The Thiên Mạc River
is the lower Phú Lương at Bank Mạn Trù in Đông Yên District of
Hưng Yên Province.” There, our army set up a stronghold commanded by
Trần Bình Trọng. According to An Nam Chí Lược 4 p.54, “On the
21st, Nhâm Thìn, [the Yuan troops] swept through the Thiên Hán frontier
pass, cutting down General Bảo Nghĩa Hầu.” In reality, the Nhâm
Thìn day of the 1st month of Ất Dậu must be the 19th and not the 21st.
Certainly the number 19 was mistaken for 21 because they are very easy
to be falsely copied. Regarding the name Thiên Hán, obviously the character
Hán (漢) is the mistaken form of the character Mạc (漠) because they
are of rather similar forms.
In
An Nan Chuan of Yuan Shih 209, p.7b10, the date of the battle is not mentioned
but it has an account of the battle and the capture of Kiến Đức Hầu
Trần Trọng by the Yuan army. In Ching Shih Ta Tien Tzŭ Lu of Yuan
Wen Lei 41, p.27a6-7, the fact Trần Trọng was captured is, too, recorded
but dated after the battles of A Lỗ and Thiên Trường and before Emperor
Nhân Tông’s retreat to the mouth of Giao Thủy. Among them, the information
taken from An Nam Chí Lược is relatively correct because Lê Sực
wrote down what he could more or less participate and know.
Trần
Trọng, here, must be the national hero Trần Bình Trọng in ĐVSKTT.
A single difference is that his title was Bảo Nghĩa Hầu instead of
Kiến Đức Hầu as recorded in Chinese accounts. The title Kiến Đức
Hầu might have been given to Trần Bình Trọng when he was alive whereas
Bảo Nghĩa Hầu was his posthumous title, conferred on him to praise
a general’s bravery and consistency in the face of the enemy’s persuasion,
which is clearly discussed below in ĐVSKTT. That An Nam Chí Lược 4
p.54 has a different account concerning the fact above from that in Yuan
Shih originates from the fact that Lê Sực, who was then working with
Chương Hiến Hầu Trần Kiện in Vietnam when Trần Bình Trọng
was killed and then given the title, could know very clearly the latter’s
change of title.
On
the part of Yuan troops, their commander of this battle is nowhere mentioned.
Yet, in Vietnamese history books a hero of ours in this battle was clearly
recorded. In the words of ĐVSKTT: “Bảo Nghĩa Vương Trần Bình
Trọng (who, a descendant of Lê Đại Hành, was the later husband of
Princess Thụy Bảo and whose father, an official under Thái Tông’s
reign, was given the ‘national surname’ Trần) died on behalf of his
fighting against the enemy on the bank of Đà Mạc (namely, Thiên Mạc,
present-day Mạn Trù). When captured, he refused eating. When asked by
the enemy about our national affairs, he refused answering. Asked ‘Would
you like to work as a ‘vương’ [4] in the Northern Land?’, he shouted
loudly, ‘I would rather become a demon in the Southern Country than a
vương in the Northern Land.’ Thereafter, he was killed.”
The
fundamental difference is that in ĐVSKTT the battle of Đà Mạc and
Trần Bình Trọng’s heroic death are dated the 2nd month of Ất Dậu,
that is, after the surrenders of Chương Kiến Hầu Trần Kiện and
Lê Sực, whereas according to Lê Sực himself it is the Nhâm Thìn
day of the 1st month of Ất Dậu. In this case, Lê Sực’s information
appears to be more reliable if it is based on the course of military situation
at that time. Further, he was contemporary with Trần Bình Trọng and
directly joined in some military activities at that time. Another reason
is that it was not really necessary for him to change the date of the Yuan
attack on our base at Đà Mạc.
Finally,
as it has been said before, that Trần Bình Trọng’s death occurred
a little before Lê Sực’s surrender, approximately more or less than
a month, surely had a great impact on the latter. Indeed, according to
Khâm Định Việt Sử Thông Giám Cương Mục 7 p.36b2, on hearing
of Trần Bình Trọng’s death Emperor Nhân Tông cried so sorrowfully.
This points out that the death of Trần Bình Trọng exerted a strong
impact on the leading group of our country at that time. The title Bảo
Nghĩa Hầu might have been conferred by Emperor Nhân Tông for the purpose
of praising the unyielding spirit of a hero in a period when the emperor
realized that there began to appear around him those who could not maintain
some mutual affection between king and subjects, some loyalty to king and
nation so that they might be ready to defect to the enemy at any time.
Moreover,
concerning the battle of Đà Mạc what is mentioned in ĐVSKTT was chiefly
cited from Đại Việt Sử Ký Tục Biên of Phan Phu Tiên, who could
not have such favorable conditions as other historians when he was writing
his own book. For that was the time when our country was dominated by the
Ming for nearly twenty years and underwent many intense wars of liberation
led by our patriots such as Trần Trùng Quang, Nguyễn Biểu, Phạm
Ngọc, Lê Lợi. Most of historical materials, therefore, must have been
confiscated or destroyed by the enemy, especially those recorded by Quốc
Sử Quán of the Trần Dynasty, which we, today, cannot know exactly
whether to have been hidden according to Hồ Quý Ly’s plan or not.
The most typical example is that the two wars of 1285 and 1288 were really
the great wars of defense but they are described very plainly in ĐVSKTT,
let alone some points to be found completely false. For that reason it
might not be surprising for readers at all to face the above-mentioned
differences.
In
summary, the battle of Đà Mạc was not actually great. Yet, through
it we can see not only the heroic, unyielding character of the commander
Trần Bình Trọng but also our people’s resolution of defeating the
enemy in a most difficult period of our country. It was due to such courageous
and strenuous people that the later victories in the battles of Hàm Tử,
Chương Dương, Tây Kết, etc. could be gained.
The
battle of A Lỗ
According
to An Nam Chí Lược 4 p.54, subsequent to the battle of Đà Mạc,
in which Kiến Đức Hầu Trần Trọng was captured, “Thế Tử
withdrew his troops to defend the frontier pass Hải Thị, ordering to
set up poles for building a dam of defense on the west bank. Mandarins
and troops stormed them with intersecting arrows shot from both above and
below; they were broken down completely.” Ching Shih Ta Tien Tzŭ Lu
in Yuan Wen Lei 41, p.27a6, says: “[Our] Great Army pursued Nhật Huyên
on the rivers of A Lỗ and Đức Cương.” Based on these two reports,
the names Hải Thị and A Lỗ obviously refer to the same place. Particularly
in the words of An Nan Chih Yuan 1 p.47: “The Hải Triều River in
Khoái Châu is a tributary of the Hà Lỗ River; its upper stream is
connected with the Ngọc Châu River.” Here, Hà Lỗ is no doubt the
A Lỗ River just mentioned in Ching Shih Ta Tien Tzŭ Lu. Concerning Khoái
Châu, it was located in present-day Hưng Yên Province. And Đà Mạc,
i.e. Thiên Mạc, is said in Khâm Định Việt Sử Thông Giám Cương
Mục 6, p.42a3-4, to be situated on the lower Red River in Hưng Yên
Province. Thus, the two bases of Đà Mạc and A Lỗ were close to each
other. This might be the group of bases established for defending Thiên
Trường.
With
the detail “intersecting arrows shot from both above and below”, it
is evident that the enemy’s two-pronged attack, on land and on water,
commanded by K’uan Ch’ê and Li Hêng was aimed at pursuing the great
army of Emperor Nhân Tông and storming into our base at A Lỗ after
occupying Đà Mạc. Once more, it was a battle that caused great loss
for the enemy and drew them into the trap planned beforehand in our army’s
tactics.
The
Battle of Đại Hoàng
According
to An Nam Chí Lược 4 p.54, following their victory at A Lỗ, “on
the 3rd, Đinh Tỵ, of the 2nd month, Chên Nan Wang broke Thế Tử’s
troops on the Đại Hoàng River.” It was the first time T’o Huan
appeared in the area near Thiên Trường. The Đại Hoàng River, according
to An Nam Chí Nguyên 1 p.42, is “located in Lý Nhân Prefecture, where
its upper stream is connected with the Lô River, its lower stream with
the GiaoThủy or Phụng Hóa Prefecture.” In Khâm Định Việt Sử
Thông Giám Cương Mục, a note on “Hoàng Giang” says: “The Hoàng
River is in Nam Xương District, its upper stream connected with the Thiên
Mạc River, its lower stream with the Giao Thủy River.” Thus, due
to its connection with Thiên Mạc, Đại Hoàng or Hoàng Giang is one
in a series of positions south of Thăng Long established to defend Thiên
Trường.
The
battle that occurred there must have been extremely intense; for T’o
Huan himself moved his great army down from Thăng Long to pursue our troops,
who had also been concentrated at Đại Hoàng and commanded not only
by Emperor Nhân Tông but also by other generals such as Trần Hưng
Đạo, Trần Quang Khải. On the part of our army, however, it was not
really a counteroffensive but an enemy-exhausting combat for the purpose
of keeping our troops’ withdrawal safe.
The
Military Situation in Thăng Long after Our Army’s Withdrawal
The
battles of A Lỗ and Đại Hoàng are not mentioned in ĐVSKTT, but concerning
the battle of Đà Mạc ĐVSKTT 5 p.47a5-6 says: “The enemy’s forces
were so violent that the two kings[5] had to retreat into Tam Trĩ Nguyên
in a small ship, ordering to drive it to Ngọc Sơn to deceive the enemy.”
In reality, our troops in that situation were not so demoralized and the
two kings not so isolated that they had to have such seemingly frightened
actions. Yuan Shih 13 p.8b8-10 says: “On the Bính Tý day of the 3rd
month, Hu Nan Chan Ch’êng Hsin Shêng requested for more men. Then,
Trần Nhật Huyên had fled to Thiên Trường and Trường Yên, ordering
his troops to be concentrated again. Hưng Đạo Vương gathered more
than one thousand warships at Vạn Kiếp whereas Nguyễn Lộc’s troops
were deployed at Vĩnh Bình. In the meantime, due to the long march of
fighting for a long time, our mandarins and troops, who were like being
“loosely hung” between them, had to ask for more men since the troops
of So Tu and T’ang Wu Tai could not come in time. The reinforcement,
by order of King, had to move by land since it would not be safe to move
by water.”
Accordingly,
after Emperor Nhân Tông withdrew from Thăng Long and ordered troops
to be concentrated at Thiên Trường and Trường Yên, the enemy fell
into a very difficult situation. They themselves professed that they were
being loosely hung in a thick net with which the troops of Đại Việt
would cover them at any time. In fact, the Đại Việt army was developing
their strategy of besieging and destroying these far-marching troops from
three directions. The north wing was commanded by General Nguyễn Lộc
and had great contributions to a battle that could break the hearts of
those who were attempting to ‘rob’ and ‘sell’ our country as it
will be seen below. The east wing was composed of warships deployed by
Trần Hưng Đạo himself at Vạn Kiếp to stop the enemy’s eastward
retreat. The third wing, consisting of the entire armed forces, was concentrated
at Thiên Trường and Trường Yên, now known as Nam Định and Ninh
Bình respectively, and commanded directly by Emperor Nhân Tông and his
emperor-father Thánh Tông together with two famous generals, Trần Quang
Khải and Trần Nhật Duật. It was the major front with complicated
occurrences on our part as well as on the enemy’s.
Trần
Kiện, Trần Tú Viên, and Trần Văn Lộng Surrendering
On
the enemy’s part, So Tu was urgently withdrawing his troops from Champa
to the north by the order of T’o Huan transmitted by T’ang Wu Tai.
On their way of retreat, there would be fierce combats with our troops
as it will be seen below. On our part, subsequent to the battles and then
withdrawals from Thăng Long and other bases at Đà Mạc, A Lỗ and
Đại Hoàng, some of the political and military leaders of Đại Việt
at that time began to show extremely puzzled, seemingly losing their confidence
in the nation’s potential strength and the brilliant leadership of Emperor
Nhân Tông together with Emperor-Father Thánh Tông and such generals
as Trần Hưng Đạo, Trần Quang Khải. Among those who sought to
connect with the enemy for their surrender, the earliest traitor was Trần
Kiện with his accomplices. ĐVSKTT 5 p.46b5-7 says: “On the 1st, Giáp
Thìn, of the 2nd month [of Ất Dậu], Tính Quốc Đại Vương Quốc
Khang’s elder son, Chương Hiến Hầu named Kiệt, and Lê Sực
took their families to surrender the Yuan army. By So Tu’s order, they
were brought to Yen Ching. At Camp Ma Lục, they were stopped and attacked
by Nguyễn Thế Lộc and Nguyễn Lĩnh, the natives of Lạng Giang.
Kiện was shot dead by a servant of Hưng Đạo Vương’s, Nguyễn
Địa Lô. Lê Sực escaped in the night, having Kiện’s corpse carried
on a horse. After riding about ten miles, he reached Khâu Ôn and had
Kiện buried there.”
The
fact is more clearly described in An Nam Chí Lược 4, p.54: “Thế
Tử ordered his younger brother, Chiêu Văn Vương Trần Duật and
Trịnh Đình Toàn to command troops in Nghệ An. Being defeated, they
all ran away. In such an urgent situation, Thế Tử ordered his brother’s
son, Chương Hiến Hầu Trần Kiện, to command the battlefield in
Thanh Hóa. After long resistance, due to their weakness and lack of reinforcement,
Chương Hiến and Sực surrendered.” Also in An Nam Chí Lược 13,
pp.131-132: “That winter (1284), Chên Nan Wang’s great army marched
into the [An Nam] country, defeating Thế Tử. Yu Chêng So Tu, advancing
from Champa, attacked them in the rear. Extremely puzzled, Thế Tử had
no other way than calling for Trần Kiện and dispatching troops to him
to fight against So Tu. Seeing that the troops were weak and there were
no reinforcement, and further, without any information of whether Thế
Tử was alive or not, Kiện sent for Sực, saying, “Due to Thế Tử’s
refusal of attending the audience, the war broke out. In the face of danger,
he is still not awakened. He would be pleased to see our country lost and
our houses broken, wouldn’t he?” In the 1st month of the year that
followed (1285), Kiện together with Sực’s group of about some ten
thousand people surrendered, handing in their weapons to Chên Nan Wang.”
Thus,
Trần Kiện’s surrender was a very complicated event. For it was the
first time when a descendant of the royal family, who was in charge of
a great army on an important front in Thanh Hóa, surrendered the enemy.
If it was not promptly resolved, such a fact might have a highly perilous
impact, causing the collapse of the south front. As soon as he retreated
from Thăng long, Emperor Nhân Tông realized the importance of this front.
Right after the 15th of the 1st month of Ất Dậu (1285), therefore,
he urgently ordered Chiêu Văn Vương Trần Nhật Duật to hold it.
According
to An Nam Chí Lược 4 p.54 and Ching Shih Ta Tien Tzŭ Lu of Yuan Wen
Lei 41 p.27a5-6, by the end of the 1st month “Ta Wang Chiao Ch’i, Yu
Chêng So Tu, Tso Chêng T’ang Wu Tai, and Shan Chêng Hei Ti, who just
retreated from Champa, penetrated into Bố Chính Prefecture.” Thereafter,
So Tu went on to advance to Nghệ An. Trần Nhật Duật’s troops
had to retreat because he could not resist them. ĐVSKTT 5 p.46b4-5, therefore,
says: “On the 26th, Hưng Đạo Vương asked [the King] for allowing
Thượng Tướng Thái Sư Trần Quang Khải to halt Yuan Shuai So
Tu in Nghệ An.” It points out that shortly after Trần Nhật Duật
urgently reported to our supreme headquarters on his failure to resist
the enemy’s forces, Emperor Nhân Tông appointed Trần Quang Khải
to assist him. It was in this period that Trần Kiện was given the command
of troops in Thanh Hóa, where “Kiện led Sực’s group of ten thousand
men with weapons to surrender Chên Nan Wang” according to An Nam Chí
Lược 13 p.132.
The
Battle of Phú Tân
Also
in An Nam Chí Lược 4, p.54, on the day that followed, i.e. the 2nd,
Ất Tỵ, of the 2nd month of Ất Dậu (1285), “Chiao Ch’i commanded
the cavalry to cross the gate of Vệ Bố, liquidating troops of the Trần
family and killing some of their officers, that is, Đinh Xa and Nguyễn
Tất Thống.” Then, also according to An Nam Chí Lược 3 p.54, on
the 3rd day when T’o Huan was attacking our base at Đại Hoàng and
Emperor Nhân Tông was retreating into Thiên Trường, Trần Tú Viên
and Trần Văn Lộng surrendered to the Yuan. Four days later, that is,
the 6th of the 2nd month, as recorded in An Nam Chí Lược 4, p.54: “on
the 6th day, Kỷ Dậu, Chiao Ch’i led Chang Hsien to attack the troops
of Thế Tử’s brother Trần Khải at the Phú Tân ferry, cutting
off a thousand [men’s] heads. [Other troops in] Thanh Hóa, Nghệ An
surrendered.” This was the time when So Tu’s troops could be united
with T’o Huan’s as in the words of An Nan Chuan of Yuan Shih 209 p.7b4-7:
“T’ang Wu Tai together with So Tu’s troops from Champa met with [T’o
Huan’s] great army. Since they marched into Đại Việt, they fought
in seven battles, great and small, occupying more than two thousand miles
of land, four palaces of the [An Nam] king. Earlier they had defeated the
troops of Chiêu Minh Vương. Chiêu Hiếu Vương and Đại Liêu Hộ
were killed. Chiêu Minh Vương ran away, having no courage to appear
again. In addition, they captured Trần Thượng Thư, and the son-in-law
of Lương Phụng Ngự of Giao Chỉ together with Triệu Mạnh Tín,
Diệp Lang Tướng and more than four hundred descendants of the Sung
family-in-exile in Nghệ An, Diễn Châu, Thanh Hóa, Trường Yên.”
Accordingly,
Trần Kiện had led Chiao Ch’i to attack the Phú Tân base commanded
by Thượng Tướng Trần Quang Khải with his son, Văn Túc Vương
Đạo Tải, and his nephew, Tả Thiên Vương Đức Việp. Before
Trần Quang Khải retreated from the base, Chiêu Hiếu Vương and
Đại Liêu Hộ were killed.
Thus,
the fact that Trần Kiện surrendered to the enemy had a great impact
on our army. On the southern front such famous generals as Trần Quang
Khải, Trần Nhật Duật gradually withdrew from Thanh Hóa and Nghệ
Tĩnh toward Thiên Trường. After the battle of Đại Hoàng on the
3rd of the 2nd month of Ất Dậu (1285) and the battle of Phú Tân on
the 6th, Emperor Nhân Tông together with Trần Hưng Đạo and Trần
Quang Khải launched a strategic withdrawal. Before his declaration of
this withdrawal as a postponement of military actions, Emperor Nhân Tông
ordered Trung Hiếu Hầu Trần Dương and Nguyễn Nhuệ to negotiate
with T’o Huan and, at the same time, ordered his servant, Đào Kiên,
to offer Princess An Tư to Chên Nan Wang for the purpose of “relieving
the country’s disaster.” Thereby, T’o Huan ordered Ch’ien Hu Ai
to persuade Emperor Nhân Tông to attend the negotiation but the latter
refused, as recorded in An Nam Chí Lược 4, p.54. In ĐVSKTT 5, p.47a1,
the fact of offering Princess An Tư is mentioned but dated before the
battle of Đà Mạc.
The
Strategic Retreat into Thanh Hóa
Thus,
after the battles of Đại Hoàng and Phú Tân the major armed forces
of Đại Việt, besides the units posted in regional stations, were first
concentrated in Thiên Trường and then withdrawn strategically at the
river-mouth of Giao Thủy, as recorded in An Nan Chuan of Yuan Shih 209
p.7b10-11. Also it is said in Yuan Shih that the Yuan did not know where
our army moved. Then on page 7b11-12, it says: “Some of Tông’s relatives
such as Văn Nghĩa Hầu with his father Vũ Đạo Hầu, his son Minh
Trí Hầu and Seng Shan Chêng, a mandarin of the Sung-in-exile, Tô Thiếu
Bảo’s son named Tô Bảo Chương, and Trần Thượng Thư’s son
named Trần Đình Tôn all surrendered.” Thus, the fact that Văn Nghĩa
Hầu, i.e. Trần Tú Viên, defected to the enemy occurred on the 3rd
of the 3rd month of Ất Dậu (1285) as recorded above by An Nam Chí
Lược 4 p.54.
According
to Yuan Shih 209 pp.7b13-8a3, it was these traitors that supplied information
for T’o Huan: “Reaching the An Bang estuary, Nhật Huyên gave up
his ship, oars, armor, and cane to race into the mountains. Mandarins and
troops captured ten thousand ships, the good ones of which were used, the
remaining burned. Then, after three days’ pursuit on land, our army captured
alive some men, saying that the emperor-father [i.e. Thánh Tông] and
Thế Tử had only four ships left, Hưng Đạo Vương and his son three
ships, Thái Sư [Trần Nhật Duật] eighty ships, all moved to Thanh
Hóa. Wu Ma Er Pa Tu commanded 1300 men and 60 ships to help So Tu pursue
Thái Sư’s troops.” Thus, this is obviously a withdrawal on a grand
scale, a strategic one carried out by Emperor Nhân Tông, his emperor-father,
Trần Hưng Đạo and Trần Quang Khải.
When
did the withdrawal take place then? An Nam Chí Lược 4 p.54 says: “On
the 9th, Nhâm Ngọ, of the 3rd month, on a sea patrol with naval troops
in Tam Trĩ, Chiao Ch’i and T’ang Wu Tai nearly captured Thế Tử.”
In the words of ĐVSKTT 5 p.47a5-6, however, the withdrawal of Đại Việt
troops into Tam Trĩ (i.e. the Ba Chẻ Mountains in Quảng Ninh) took
place toward the end of the 2nd month. Also according to ĐVSKTT 5 p.47b4-5,
on the 1st, Giáp Tuất, of the 3rd month “the two kings left their
ships and walked to Thủy Chú. There, they took ships along the Nam Triệu
River (i.e. Thủy Đường District), then crossed the Đại Bàng sea
to Thanh Hóa.” Thus, the withdrawal certainly occurred before the 9th
of the 3rd month (or rather, the 10th day, Nhâm Ngọ) and after the battle
of Phú Tân on the 6th of the same month.
Obviously,
this strategic withdrawal was planned to avoid the two-pronged thrust by
T’o Huan’s troops from the north and by So Tu’s troops which were
penetrating into Thiên Trường and Trường Yên from the south. Thus,
the great armies of T’o Huan and So Tu had been concentrated in the plains
of north Vietnam whereas our major forces were quartered south of Thanh
Hóa, where Emperor Nhân Tông, Emperor-Father Thánh Tông and generals
Trần Hưng Đạo, Trần Quang Khải, Trần Nhật Duật, and so
on would launch a decisive counterattack to liberate the Thăng Long capital
and the whole country from the enemy’s occupation.
Trần
Ích Tắc Surrendering to the Yuan
According
to An Nam Chí Lược 4 p.54, within the first ten days of the 3rd month
of Ất Dậu when Emperor Nhân Tông and his headquarters were carrying
on the strategic withdrawal mentioned above, “Chiêu Quốc Vương Trần
Ích Tắc and his group surrendered to the Yuan on the 15th, Mậu Tý.”
In ĐVSKTT 5 p.47b5-7, the fact is dated later than the 1st of the 3rd
month: “Chiêu Quốc Vương Ích Tắc together with Phạm Cự Địa,
Lê Diễn, Trịnh Long led their families to surrender to the Yuan.”
Later, Trần Ích Tắc had to suffer the tragic fate of a traitor, living
hopelessly and, eventually, ending his life in foreign soil, leaving a
dirty name in our history books forever. Meanwhile, our war of defense
was reaching the decisive moments and a glorious conclusion was waiting
for well-known and unknown heroes who were sacrificing themselves for their
beloved Fatherland.
Đại
Việt Army’s Counteroffensives: the Victory at A Lỗ
After
his strategic retreat into Thanh Hóa, Emperor Nhân Tông must have assembled
all the troops to prepare for a great counterattack. In Chinese historical
accounts nothing is written about the remaining twenty days of the same
month, except that the traitors, Chương Hiến Hầu, Minh Thành Hầu,
Nghĩa Quốc Hầu, etc. had been taken to China. ĐVSKTT 5 p.48a7-8 mentions
a remark by Emperor Nhân Tông on So Tu’s troops: “Having moved so
far for years, the enemy must be exhausted; further, it is so hard for
them to transport supplies for miles. In our plan of taking advantage of
‘relief’ to fight against ‘anxiety’, if we can demoralize them
in advance, we can surely liquidate them.” Emperor Nhân Tông’s remark
might have been set forth in a summit of military strategists in Thanh
Hóa at that time. In any case, it was the precious time for our army to
prepare urgently for the counterattack.
Concerning
our counterattack, An Nam Chí Lược 4 p.54 records only one sentence:
“In the summer, i.e. the 4th month, due to [our troops’] negligence,
An Nam [troops] reoccupied La Thành.” It is also generally mentioned
in An Nan Chuan of Yuan Shih 209 p.8a7-9: “The generals were called to
discuss the Giao’s counteroffensives. Although our mandarins and troops
had defeated them many times, they collected more and more troops. Outrunning
their supplies, mandarins and troops suffered hardships, many of them being
killed in fighting. Troops and horses of the Mongols could not perform
their talent, too. Therefore, they had to give up the [An Nam] capital,
crossing the river toward the north side to discuss the plan of withdrawal.”
In
the words of Ching Shih Ta Tien Tzŭ Lu in Yuan Wen Lei 41, p.27a8-9: “In
the 4th month, all of Giao Chi troops pushed on. Their [general] Hưng
Đạo Vương attacked Wan Hu Liu Shih Ying at A Lỗ, Trung Thành Vương
attacked Ch’ien Hu Ma Jung in Giang Khẩu. They were killed and retreated.
Then, their army and naval forces besieged [our] command post thickly.
A great number of them were killed, but their reinforcements became more
and more crowded. Though having attempted to fight intensely all day, mandarins
and troops, due to lack of weapons, had to give up their capital, crossing
the river….”
It
is then evidently clear that in the 4th month the first attack of our army
commanded by Trần Hưng Đạo was focused on the base of A Lỗ, which
our troops had left behind on the line of defense at Thiên Trường.
The counterattack was successful and the enemy’s general, Liu Shih Ying,
had to abandon the base. It may be said that this was the first victory
of Đại Việt’s army and people after a series of battles at A Lỗ,
Đại Hoàng and Phú Tân in our tactics of retreating and discouraging
the enemy simultaneously. It is surprising enough that the victory has
not been recorded in our history books.
The
First Battle of Tây Kết and the Victory at Hàm Tử
According
to ĐVSKTT 5 p.48a8-b6, “In the summer, the 4th month, our King ordered
Chiêu Thành Vương (unnamed), Hoài Văn Hầu Quốc Toản, General
Nguyễn Khoái to lead troops to stop the enemy in Tây Kết. The court’s
army fought with the Yuan troops in Hàm Tử Quan. All the troops were
concentrated there. In Chiêu Văn Vương Nhật Duật’s army were
some Sung men dressed in Sung clothes, using bows and arrows. The emperor-father
fearing that they might be mistaken for the enemy’s troops ordered a
servant to tell our troops that ‘They are the Mongol troops of Chiêu
Văn [Vương]. Be careful [not to mistake them for the enemy].’ For
the Sung men and the Yuan troops had rather similar speech and clothes.
Seeing them, the Yuan were frightened, saying, ‘They are assisted by
the Sung men’ and then ran away toward the north. Earlier, when the Sung
was exterminated [in China], some Sung men turned to our court. They were
received into Trần Nhật Duật’s army, in which Chao Chung was appointed
to be an officer. Therefore, Nhật Duật was the general who gained most
merit in our people’s victory over the Yuan enemy.”
Thus,
subsequent to the victory at A Lỗ, under the command of Chiêu Thành
Vương, Hoài Văn Hầu Quốc Toản, Nguyễn Khoái and Trần Nhật
Duật our troops proceeded to penetrate into Tây Kết and Hàm Tử
Quan in the 4th month. These bases were established close to each other
in the area of Châu Giang District of present-day Hưng Yên Province;
particularly, if Tây Kết was the opposite village of Đông Kết in
Đông Bình commune of Châu Giang District, the former was obviously
situated right in the middle of the Đà Mạc base ever commanded by the
national hero Trần Bình Trọng. For the Đông Kết village is now
only three kilometers far from the Red River, that is, Bank Đà Mạc.
Accordingly,
the counterattack in the 4th month of Ất Dậu (1285) was aimed at reoccupying
the military bases that were first founded by our army and then occupied
by the enemy two months earlier, and using them as strong-points for liberating
the Thăng Long capital.
The
Victory at Chương Dương
Like
the battle of Hàm Tử, that of Chương Dương is not mentioned in Chinese
history books as it was a great loss for the Yuan. In ĐVSKTT 5, p.47b,
it is described as follows: “On the 3rd of the 5th month, the two kings
were launching a violent thrust on the enemy in Trường Yên, cutting
off a lot of their heads and ears. On the 7th, [they were] informed that
So Tu moved his troops there from Thanh Hóa. On the 10th, a man of ours
escaping from the enemy’s camp ran to the Imperial Park, reporting that
Generals Trần Quang Khải, Trần Quốc Toản, Trần Thông, Nguyễn
Khả Lạp and his brother, Nguyễn Truyền were commanding troops from
the Routes to fight the enemy in the palaces. The enemy was completely
defeated; T’o Huan and A Lo crossed the Lô River.”
Thus,
according to ĐVSKTT it is not until the 10th of the 5th month of Ất
Dậu (1285) that Emperor Nhân Tông and his father, who were commanding
the attack on Trường Yên, were informed of the victory at Chương
Dương by a soldier of ours escaping from the enemy’s hands. The situation
of war might have been very urgent at that time. For Chương Dương was
a base on the front line not very far from the Thăng Long Capital, i.e.
Chương Dương Commune of Thường Tín District in present-day Hà
Tây Province. Being a line of defending their command post in Thăng Long,
it might be the concentrating place of a geat number of enemy’s troops.
After occupying Chương Dương, therefore, our troops proceeded to drive
the enemy toward their headquarters in Thăng Long, where a fierce battle,
as it will be seen, occurred with great losses for both sides.
As
has been mentioned above, Emperor Nhân Tông was informed of the victory
at Chương Dương on the 10th of the 5th month. Nevertheless, it might
have come earlier in the 4th month since in both An Nam Chí Lược 4,
p.54 and Ching Shih Ta Tien Tzŭ Lu of Yuan Wen Lei 41 p.27a8-9 it is said
that our troops attacked and reoccupied Thăng Long in that month. The
significance of this victory was appreciated and it made a strong impression
on our military strategists, just as what the talented general, Trần
Quang Khải, remarked later:
Taking
away the enemy’s spears in Chương Dương,
Capturing
the Hồ[6] troops in Hàm Tử.
The
Liberation of Thăng Long
Today,
Chương Dương commune is located on the Red River, approximately twenty
kilometers south of Hà Nội Capital. So was it in the old days. After
forcing the enemy to retreat out of Chương Dương, therefore, our troops
resolved to pursue them, developing our victory into a campaign to liberate
the Thăng Long capital, which had been occupied three months earlier.
Such a historical fact, however, was not described in detail in ĐVSKTT.
The authors of Khâm Định Việt Sử Thông Giám Cương Mục (7
p.41a5-6) showed regretful that such a great fact had not been clearly
recorded: “the victory over the enemy in Chương Dương to retake the
imperial capital was the greatest military success at that time. [Unfortunately,]
the earlier history books did not record it clearly.”
By
synthesizing various historical materials, particularly those of the Chinese
source, however, we can know that it was a great battle in which both sides
suffered great losses. On the part of our army, besides the south army
commanded by Emperor Nhân Tông and his father advancing from Thanh Hóa
to liberate Trường Yên and Thiên Trường, which were being occupied
by Chiao Ch’i and T’ang Wu Tai respectively, our major armed forces
were totally concentrated near the Thăng Long capital and then divided
into two wings. The first wing commanded by the generals Trần Quang Khải,
Trần Quốc Toản, Trần Thông, Nguyễn Khắc Lạp and Nguyễn
Truyền was urgently pursuing the enemy on their way toward Thăng Long.
The second wing was commanded by Hưng Đạo Vương Trần Quốc Tuấn
and his elder brother, Hưng Ninh Vương Trần Quốc Tung, i.e. Tuệ
Trung Thượng Sỹ. The latter wing is not often mentioned in our history
books and by researchers today. In An Nan Chuan of Yuan Shih 209, p.8a7-10,
however, it is very clearly recorded: “Our generals were assembled to
discuss the Giaos’ counteroffensive. Although they were defeated many
times, they gathered more and more troops. Without sufficient supplies,
mandarins and troops suffered hardships and many of them were killed. Troops
and horses of the Mongols could not manifest their talent, too. Eventually,
they had to abandon the [An Nam] capital, crossing the river toward the
north side to discuss the plan of retreat into Szu Ming. Chên Nan Wang
agreed to withdraw troops. That day, Liu Shih Ying fought fiercely with
more than twenty thousand men of Hưng Đạo Vương and Hưng Ninh Vương.”
Obviously,
it was when the enemy decided to withdraw from Thăng Long that the brothers,
Trần Quốc Tuấn and Trần Quốc Tung, commanded more than twenty
thousand men to fight with the enemy’s general Liu Shih Ying, who had
been driven out of the base of A Lỗ by Trần Hưng Đạo in the first
victory of our general counteroffensive. At that time, Liu Shih Ying was
appointed by T’o Huan to defend the rear of their withdrawal so that
their troops could have time to retreat out of Thăng Long safely.
In
reality, the liberation of Thăng Long was a great campaign. The descriptions
in Ching Shih Ta Tien Tzŭ Lu in Yuan Wen Lei 41 p.27a9-b1 are quite in
accordance with what the enemy’s leaders discussed before withdrawing
out of Thăng Long: “In their attack on Ch’ien Hu Ma Jung at Giang
Khẩu, Trung Thành Vương’s troops were partly killed and retreated.
Yet, their army and naval forces proceeded to besiege [our] command post
thickly. Many of them were killed, but their reinforcements became more
and more crowded. Though having attempted to fight extremely hard all day,
mandarins and troops, due to lack of weapons, had to retreat out of their
citadel to make camps beyond the river; thereafter, they were ordered to
withdraw.”
Thus,
the campaign to liberate Thăng Long in which our major forces were mostly
mobilized and commanded by such most gifted generals as Trần Hưng Đạo,
Trần Quốc Tung, Trần Quang Khải, and so on proceeded so fiercely
and gloriously. With our thrusts from many different directions, the enemy
was surrounded by many rings of our troops in some battles we can know
today such as the battle of Giang Khẩu, i.e. Hàng Buồm Street in present-day
Hà Nội, where Trung Thành Vương defeated Ch’ien Hu Ma Jung; particularly
the fierce battle of Trần Hưng Đạo and Trần Quốc Tung’s troops
with Liu Shih Ying’s.
As
has been said above, the campaign must have started in the 4th month of
Ất Dậu (1285). According to An Nam Chí Lược 4 p.54, however, up
to the 5th of the 5th month Chiao Ch’i’s troops had fought with our
troops in the capital before they crossed the river to meet with T’o
Huan and finally withdrew with him on the 6th of the 5th month: “The
5th, Đinh Sửu, of the 5th month Chiao Ch’i and Wan Hu set up an ambush
in the citadel to shoot arrows [at the An Nam troops]. The following day,
they withdrew across the Lô River.” Chiao Ch’i might be the commander
of troops who had occupied Trường Yên and Thiên Trường and had
then been driven away by Emperor Nhân Tông on the 3rd of the 5th month
as recorded in ĐVSKTT. Thereafter, they retreated into Thăng Long in
the hope of uniting with T’o Huan’s troops to launch another attack.
On their arrival at Thăng Long, however, T’o Huan had ordered an entire
retreat and they moved north with him after setting up some ambush and
shooting inside the citadel as recorded by Lê Sực.
Thus,
from the start of our besieging the enemy to their withdrawal out of the
capital the campaign of liberating Thăng Long lasted for at least several
weeks. It was a prolonged battle since T’o Huan had attempted to hold
to our capital whereas our army resolved to drive them out. Therefore,
exactly as recorded in ĐVSKTT, Emperor Nhân Tông had not been reported
on this victory until the 10th of the 5th month.
The
Battle of Như Nguyệt and General Trần Quốc Toản’s Sacrifice
Having
withdrawn out of Thăng Long on the 6th of the 5th month, T’o Huan’s
troops moved toward the Như Nguyệt River, where a battle was taking
place, as recorded in Chinese history books, and a Vietnamese commander
sacrificed himself, that is, Hoài Văn Hầu Trần Quốc Toản. In
the words of An Nan Chuan of Yuan Shih 209 p.8a10: “Mandarins and troops
reached the Như Nguyệt River when Hoài Văn Hầu, by order of Nhật
Huyên, came fighting.” Ching Shih Ta Tien Tzŭ Lu of Yuan Wen Lei 41
p.27b1-2 says: “On [our army’s] arrival at the Như Nguyệt River,
Hoài Văn Hầu, pursuing [us] by order of Nhật Huyên, was killed.”
The
battle is not mentioned in our history books. However, in an account of
the military conference at Bình Than in the 10th month of Nhâm Ngọ
(1282), where Hoài Văn Hầu Trần Quốc Toản, due to his young age,
was not allowed to attend, ĐVSKTT says: “So shameful and angry that
he was unaware of having squashed an orange in his hand. On his return
home, he mobilized his servants and relatives, more than 1000 in number,
had weapons made and fighting boats built, writing six words ‘destroying
strong enemy for king’s sake’ on a large flag. Later, in the face of
the enemy, he himself was always the spearhead of our army’s advance.
Seeing him, no one of the enemy dared to fight against. At his death, King
showed extremely regretful, writing a verse of mourning and conferring
the posthumous title ‘Vương’ in memory of him.” Thus, although
it does not record the battle of Như Nguyệt, ĐVSKTT indirectly mentions
the heroic sacrifice of Hoài Văn Hầu in this battle through its account
of his death and Emperor Nhân Tông’s regret.
The
Victory at Tây Kết: Cutting Off So Tu’s Head
According
to ĐVSKTT 5 p.47a, while our troops were pursuing the enemy, they were
informed on the 7th of the 5th month of Ất Dậu (1285) that “So Tu
moved his troops from Thanh Hóa (…). On the 17th day, So Tu and Wu Ma
Er launched an attack [on our troops] on the Thiên Mạc River from the
sea, intending to gather their troops in the capital to assist each other
(...). On the 20th day, the two kings deployed troops at the ferry Đại
Mang. A Yuan officer, Chang Hsien, surrendered. The same day, our troops
defeated the enemy at Tây Kết, cutting off So Tu’s head and killing
many of his troops. At midnight, Wu Ma Er fled across the estuary of Thanh
Hóa. The two kings could not pursue him but captured more than 50,000
of his troops. With only one big ship, Wu Ma Er fled to the sea (…).
Seeing So Tu’s head, the King said pitifully, ‘As being servants, let
us do like this.’ Then, taking off his robe, with which he ordered his
officials to cover So Tu’s head before burial. But later, by his secret
order, the head was soaked in oil [and hanged up publicly] as a punishment
because So Tu, on the pretext of taking the route, had invaded our country
for three years.”
That
was the process of the battle of Tây Kết and So Tu’s death according
to ĐVSKTT. In Chinese historical materials the event above is rather differently
recorded, let alone some contradictions among them. Pen Chi of Yuan Shih
13 p.9b10-11, for instance, says: “Trần Nhật Huyên fled to the port.
Chên Nan Wang ordered Li Hêng to pursue him, [but he was] defeated. Due
to unfavorable weather and then epidemics, [our] troops wanted to retreat
into Szu Ming in the north. [Chên Nan Wang] ordered So Tu to move troops
back to Ô Lý. The An Nan [troops] pursued [our troops]. So Tu fought
but was killed.” Thus, obviously So Tu had been ordered by T’o Huan
to move his troops down to the south, in Ô Lý and Việt Lý of Champa,
i.e, the present-day provinces of Quảng Trị and Thừa Thiên.
Nevertheless,
So Tu Chuan of Yuan Shih 129 p.7b9-10 says: “T’o Huan ordered So Tu
to halt his troops in Thiên Trường, approximately more than 200 miles
from the headquarters, to seek supplies. Suddenly the king issued the order
of withdrawal. T’o Huan withdrew his troops, informing So Tu of nothing.
Later, the latter was told by Giao Chỉ [people] but he did not believe.
When he reached the headquarters, they were empty. Giao Chỉ [troops]
stopped him on the Càn Mãn River. So Tu fought against them but was killed.”
Accordingly, So Tu had not been ordered to deploy his troops in Ô Lý
and Việt Lý but in Thiên Trường so that he could not learn of T’o
Huan’s withdrawal until he reached Thăng Long.
In
the meantime, An Nam Chí Lược 4 p.54 affirms: “Having then learned
of the great army’s withdrawal, So Tu led his troops northward from Thanh
Hóa. On their way they fought with An Nam [troops] day and night. At Bái
Khanh, Li Chiao Chang, a general under So Tu’s command, turned on the
army. So Tu’s horse fell into water and he died. Wu Ma Er and Wan Hu
Liu K’uei fled to the sea in their light boats. Following them was Hsiao
Li, who, without any hope to escape, intended to cut his own throat. Seeing
this, the Trần king ordered his rescue.”
Thus,
So Tu Chuan and An Nam Chí Lược agree on the fact that So Tu moved
his troops from Thanh Hóa to the plains of north Vietnam but they have
different accounts of the subsequent events. The Càn Mãn River, where
So Tu is said to have been killed in So Tu Chuan cited above, is identified,
in Section “Sơn Xuyên” of Đại Nam Nhất Thống Chí, with the
Thị Cầu River. Is it then true that So Tu was killed in the battle
of Như Nguyệt?
The
answer may be found in An Nam Chí Lược and ĐVSKTT. The former says
that when So Tu’s troops reached Bái Khanh, one of his officers, Li
Chiao Chang, betrayed them. Chang guided Đại Việt troops to fight
So Tu and they cut off his head when he fell into the river with his horse.
Meanwhile, the latter says that Emperor Nhân Tông and his father reached
Đại Mang Bộ when an officer of the Yuan army, Chang Hsien, surrendered.
Thus, Li Chiao Chang is none other than Chang Hsien; and Đại Mang Bộ
is Bái Khanh. It was on the day of Chang Hsien’s surrender that the
Đại Việt army under the command of Emperor Nhân Tông and the emperor-father
won the battle, cutting off So Tu’s head and driving Wu Ma Er and Liu
K’uei to the sea. Thus the southern wing of the Yuan army was completely
annihilated.
The
Victory at Vạn Kiếp
At
the same time of our army’s crucial victory in the south, the campaign
of pursuing the enemy’s forces in the north was urgently carried on by
Trần Hưng Đạo. After their defeat on the Như Nguyệt River, T’o
Huan’s troops moved down to Vạn Kiếp, where they encountered Trần
Hưng Đạo’s troops. According to ĐVSKTT 5 p.47b, “On the 20th day
(…) Hưng Đạo Vương fought with T’o Huan and Li Hêng in Vạn
Kiếp. The enemy was defeated and many of them were drowned. Li Hêng
ordered troops to protect T’o Huan in their withdrawal to Szu Ming. Li
Hêng was killed with one of our troops’ poisoned arrows piercing his
left knee. Hiding T’o Huan among bronze furniture, Pi Chiang Li Kuan
gathered the remaining fifty thousand men and fled to the north. Hưng
Đạo Vương pursued them to Szu Ming, using poisoned arrows to kill
Li Kuan. The Yuan troops broke completely.”
All
the Chinese historical materials do not mention the battle of Vạn Kiếp,
but they have accounts of the battle on the Sách River. An Nan Chuan of
Yuan Shih 209 p.8a10-12 says: “Reaching the Sách River, [our army] made
a floating bridge to cross the river (…) Our troops were getting ready
to cross the river when their troops in ambush rushed out from the forests.
Mandarins and troops, most of whom were drowned, had to fight their way
out of the land of Giao Chỉ. The troops of T’ang Wu Tai had to use
post-horses to report the news [to the court].” It is similarly recorded
in Ching Shih Ta Tien Tzu Lu in Yuan Wen Lei 41 p.27b2: “On the Sách
River, their troops lying in ambush rushed out. Mandarin and troops competed
with each other [to cross the river]. The floating bridge broke down and
most of them were drowned.” In An Nam Chí Lược 4, p.54, it is somewhat
different: “An Nam troops advanced toward the Nam Sách River. Yu Chêng
Li Hêng fought against them in the rear, cutting down Trần Thiệu,
a strong officer of Hưng Đạo Vương.”
The
Sách River mentioned in Yuan Shih and Ching Shih Ta Tien Tzŭ Lu is called
the Nam Sách in An Nam Chí Lược. According to Khâm Định Việt
Sử Thông Giám Cương Mục Tiền Biên 5 p.22a3, it is “in Nam
Sách Prefecture of present-day Hải Dương Province.” Naturally, the
battle of the Sách River might not occur in Nam Sách Prefecture, which
was then not on the way of T’o Huan withdrawal. The Sách River must
be close to Vạn Kiếp, where the battle occurred between Trần Hưng
Đạo’s and T’o Huan’s troops as recorded in ĐVSKTT. The Sách
River, therefore, must be the Thương River; and thus the battle of the
Sách River mentioned in Chinese historical documents is the battle of
Vạn Kiếp in ĐVSKTT. It was an abrupt ambush that made T’o Huan’s
great army tread on each other to flee and many of them were killed when
the floating bridge broke down.
According
to Pen Chi of Yuan Shih 13 p.9b11-12, the reason T’o Huan could flee
to Szu Ming was due to Li Hêng’s attempt to fight fiercely with Trần
Hưng Đạo: “(On the Mậu Tuất day of the 5th month…) Hêng fought
in the rear to protect Chên Nan Wang. A poisoned arrow pierced his left
knee. Due to the effect of poison, he died in Szu Ming.” In order to
cross the border, however, T’o Huan’s defeated troops had to face another
ambush in Vĩnh Bình, which was recorded only on the tombstone of Li Hêng
and cited by Yao Sui (1238-1313) in Mu An Chi 12 p.8b5: “The enemy closed
the frontier pass in Vĩnh Bình, using poisoned arrows to hurt him on
the knee. He attempted to fight his way across the border. When reaching
Szu Ming, he died because of the effect of poison.” This battle is not
mentioned in Li Hêng Chuan of Yuan Shih 129 p.9a12-11b5: “The ‘barbarian’
troops pursued, storming [our] army’s rear. Wang (i.e. T’o Huan) changed
his order at once, posting Li Hêng to the rear to secure our army’s
withdrawal. Hêng was pierced with a poisoned arrow on the knee. A soldier
had to carry him to Szu Ming, where he died due to the poison. He was then
at the age fifty.”
The
Victory at Phù Ninh
While
Trần Hưng Đạo pursued T’o Huan’s troops in the north-east, Trần
Nhật Duật drove Na Su La Ting’s troops on their way back to Yun Nan.
The latter troops are not mentioned in Pen Chi and An Nan Chuan of Yuan
Shih to be among T’o Huan’s invading armed forces in our country. They
are merely recorded in Na Su La Ting Chuan Fu of Yuan Shih 125, p.3b, where
the date of Chih Yuan 22 (1285) is mistaken for Chih Yuan 32 (1295). It
says: “In Chih Yuan 22, Na Su La Ting commanded 1000 troops of Ho La
Chang[7] and Mongols, following Crown Prince T’o Huan to march into Giao
Chỉ. Due to his merit, he was awarded 2000 coins of silver.”
In
our history books Na Su La Ting’s troops, too, were not mentioned until
Chiêu Văn Vương Trần Nhật Duật’s death in 1330. In an account
of Trần Nhật Duật’s participation in the anti-Ming war of 1285,
ĐVSKTT 7 p.3a7-b3 says: “Toward the end of Thiệu Bảo, he was defending
Camp Thu Vật in Tuyên Quang. When the Yuan enemy had just come [to our
country], Chiêu Quốc reported [to the king]: ‘Chiêu Văn in Tuyên
Quang might have called the Yuan enemy in.’ (He said so because Nhật
Duật liked making friends with Sung people.) When Tuyên Quang was lost,
Nhật Duật withdrew downstream. The enemy pursued him along the river
banks but he attempted to halt them. Seeing that they moved so slowly,
he said to our troops: ‘Generally the pursuing troops move very quickly,
but in this case the enemy is moving very slowly. I think that there may
be other troops standing ahead.’ Then he sent a man to watch, who reported
later that a troop of the enemy was posted on the lower river. He ordered
his troops to flee from the river.”
Thus,
when Na Su La Ting moved his troops along the Red River, from Yun Nan down
to Thăng Long, Trần Nhật Duật’s troops stopped them and then withdrew
by the end of Thiệu Bảo, i.e. the years 1284-1285. Therefore, when
T’o Huan held a conference of his staff in Thăng Long and made a decision
of withdrawal, Na Su La Ting must have been appointed to withdraw the north-western
wing toward Yun Nan. And on their way of withdrawal, they encountered our
troops’ violent attack commanded by Hà Đặc and Hà Chương.
In
an account of the movement of T’o Huan and Wu Ma Er’s troops from the
sea to attack our base at Thiên Mạc on the 17th of the 5th month of
Ất Dậu (1285), ĐVSKTT p.47 says: “When the enemy reached Phù Ninh
District, the official of the district, Hà Đặc, commanded his men to
defend Trỉ Sơn against them. The enemy’s troops were encamped at the
cave Cự Đà. Đặc ordered his men to make human forms of bamboo clad
in genuine clothes, which were repeatedly moved out of and into the district
at night [to deceive the enemy into thinking that there existed a great
number of our resistant troops]. Moreover, he had holes drilled on the
big trees, in which arrows were fixed through to deceive the enemy into
thinking that our men were so strong that they could shoot through big
trees with arrows. Accordingly, the enemy was frightened of fighting with
us. Immediately, our troops rushed out to liquidate them. At A Lạp, Đặc
had a floating bridge built for the troops to cross the river. In this
pursuit he was killed. His brother, Chương, was captured but then escaped
with some flags and uniforms taken from the enemy’s troops, which he
submitted to the king and suggested that, with those flags and uniforms,
our troops could disguise themselves as the enemy’s troops to penetrate
into their camps. Due to that plan, our army could annihilate the enemy.”
The
fact of our army’s fight against Na Su La Ting has usually been misunderstood
since, in ĐVSKTT, it is recorded in a mixed account of Wu Ma Er and So
Tu’s attack on our army’s position at Thiên Mạc. Recognizing this
confusion, the author of Khâm Định Việt Sử Thông Giám Cương
Mục 7 p.41b1-3 says: “So Tu advanced from the sea to attack Thiên
Mạc whereas his patrol moved to the district of Phù Ninh, where it would
take them about three or four days to move from the former position. Naturally,
this was not the case but some mistake alone. Let us study it later.”
In reality, there is not any false account in ĐVSKTT. Yet, it is due to
its combination of the two facts mentioned above in the same context that
some confusion might be made by the reader. Phù Ninh was a district in
what is now Phú Thọ Province. As regards the cave Cự Đà, it is not
found today but Tử Đà Commune, which is said in Hà Đặc’s posthumous
record to be his native village, is located in Phù Ninh District. Similarly,
the position named A Lạp is not found today but it is recorded in Đồng
Khánh Địa Dư Chí that the communes An Lạp and Đức Lạp were
situated in Lập Thạch District of Sơn Tây Province. Thus, it may
be possible that Cự Đà is another name of Tử Đà and A Lạp of
An Lạp. Hence, the battles in which Hà Đặc and Hà Chương were
involved might occur along the Red River in present-day Phú Thọ Province.
The
Triumphant March into Thăng Long
After
driving the enemy out of the country in the glorious battles of Vạn Kiếp,
Phù Ninh, Emperor Nhân Tông, his emperor-father and generals Hưng Đạo
Vương Trần Quốc Tuấn, Chiêu Minh Vương Trần Quang Khải,
Hưng Ninh Vương Trần Quốc Tung, and so on, triumphantly marched
into Thăng Long Capital amid the cheers of ten thousands of troops and
people of Thăng long, who had completely broken down the plan of occupying
and dominating our people by the northern invaders. In the name of one
of the outstanding generals who had commanded the campaign to liberate
Thăng Long, Thượng Tướng Thái Sư Trần Quang Khải, the direct
administrator of the civil government of the nation, wrote a poem, praising
our people’s war of resistance and appeal to the whole people’s efforts
of establishing an eternal peace for the Fatherland and the coming generations:
Stripping
the enemy of spears in Chương Dương,
Capturing
the Hồ troops in Hàm Tử,
Make
great efforts to establish
An
eternal peace for our beloved country.
Translation
by Đạo Sinh
[1]
Author’s note: transliterated in An Nam Chí Lựơc as Wan Hu Li Lo
Ho Ta Er. [From here on, all the footnotes by the author are marked with
LMT in brackets.]
[2]
E. Gaspardone, Ngan-nan Tche Yuan, Hanoi: Imprimarie d’Extreme-Orient,
1932, p.47. [LMT]
[3]
殺 韃, killing the Tatars ( 韃 靼 ), a designation of the Mongols by
the Vietnamese at that time.
[4]
The highest of titles conferred on a subject of the Imperial Court.
[5]
Emperor Nhân Tông and his Emperor-father Thánh Tông.
[6]
Denoting to the invaders from the north.
[7]
Qarajang, that is Wu Tuan troops of Yun Nan. [LMT]