59. KINH TAM THẬP
NHỊ TƯỚNG[1]
Tôi
nghe như vầy:
Một
thời Đức Phật du hóa tại nước Xá-vệ, trong rừng Thắng,
vườn Cấp cô độc.
Bấy
giờ các Tỳ-kheo sau khi ăn trưa xong, tụ tập ngồi tại giảng
đường, cùng luận bàn như sau:
“Này
chư Hiền, kỳ diệu thay, hy hữu thay! Bậc Đại nhân thành
tựu ba mươi hai tướng thì chắc chắn có hai trường hợp,
chân thật, không hư dối. Nếu ở tại gia thì chắc
chắn vị ấy làm Chuyển luân vương, thông minh trí tuệ, có
bốn loại quân, chỉnh trị thiên hạ, tự do tự tại, là
pháp vương hành động theo Chánh pháp, thành tựu bảy báu.
Bảy báu ấy là xe báu, voi báu, ngựa báu, ngọc báu, nữ báu,
cư sĩ báu, tướng quân báu. Vị ấy có đủ một ngàn con
trai dung mạo đẹp đẽ, dõng mãnh, không sợ, nhiếp phục
được địch quân. Vị ấy thống lãnh toàn thể cõi đất
này cho đến biển cả; không dùng đao gậy mà dùng pháp giáo
hóa khiến cho an lạc. Nếu vị ấy cạo bỏ râu tóc, mặc
áo ca-sa, chí tín, từ bỏ gia đình, sống không gia đình, học
đạo, thì chắc chắn chứng đắc quả Như Lai, Bậc Vô Sở
Trước, Đẳng Chánh Giác, tiếng tăm vang dội, mười phương
đều nghe.”
Bấy
giờ Đức Thế Tôn đang ở chỗ nhàn tĩnh, với thiên nhĩ
thanh tịnh, vượt xa người thường, Ngài nghe các Tỳ-kheo,
sau bữa ăn trưa tụ tập ngồi tại giảng đường, cùng bàn
luận về sự kiện này: “Này chư Hiền, kỳ diệu thay, hy
hữu thay! Bậc Đại nhân thành tựu ba mươi hai tướng thì
chắc chắn có hai trường hợp, chân thật, không hư dối.
Nếu ở tại gia thì chắc chắn vị ấy làm Chuyển luân vương,
thông minh trí tuệ, có bốn loại quân, chỉnh trị thiên hạ,
tự do tự tại, là pháp vương hành động theo Chánh pháp,
thành tựu bảy báu. Bảy báu ấy là xe báu, voi báu, ngựa
báu, ngọc báu, nữ báu, cư sĩ báu, tướng quân báu. Vị ấy
có đủ một ngàn con trai dung mạo đẹp đẽ, dõng mãnh, không
sợ, nhiếp phục được địch quân. Vị ấy thống lãnh toàn
thể cõi đất này cho đến biển cả; không dùng đao gậy
mà dùng pháp giáo hóa khiến cho an lạc. Nếu vị ấy cạo
bỏ râu tóc, mặc áo ca-sa, chí tín, từ bỏ gia đình, sống
không gia đình, học đạo, thì chắc chắn chứng đắc quả
Như Lai, Bậc Vô Sở Trước, Đẳng Chánh Giác, tiếng tăm vang
dội, mười phương đều nghe.”
Đức
Thế Tôn sau khi nghe như vậy xong, vào lúc xế trưa, Ngài từ
chỗ nghỉ ngơi đứng dậy, đi đến giảng đường, trải
tọa mà ngồi trước chúng Tỳ-kheo. Ngài hỏi các Tỳ-kheo:
“Hôm
nay, các ngươi tụ họp tại giảng đường cùng nhau bàn luận
việc gì?”
Bấy
giờ các Tỳ-kheo đáp:
“Bạch
Đức Thế Tôn, hôm nay tụ tập tại giảng đường, chúng
con cùng nhau bàn luận thế này: ‘Này chư Hiền, kỳ diệu
thay, hy hữu thay! Bậc Đại nhân thành tựu ba mươi hai tướng
thì chắc chắn có hai trường hợp, chân thật, không hư dối.
Nếu ở tại gia thì chắc chắn vị ấy làm Chuyển luân vương,
thông minh trí tuệ, có bốn loại quân, chỉnh trị thiên hạ,
tự do tự tại, là pháp vương hành động theo Chánh pháp,
thành tựu bảy báu. Bảy báu ấy là xe báu, voi báu, ngựa
báu, ngọc báu, nữ báu, cư sĩ báu, tướng quân báu. Vị ấy
có đủ một ngàn con trai dung mạo đẹp đẽ, dõng mãnh, không
sợ, nhiếp phục được địch quân. Vị ấy thống lãnh toàn
thể cõi đất này cho đến biển cả; không dùng đao gậy
mà dùng pháp giáo hóa khiến cho an lạc. Nếu vị ấy cạo
bỏ râu tóc, mặc áo ca-sa, chí tín, từ bỏ gia đình, sống
không gia đình, học đạo, thì chắc chắn chứng đắc quả
Như Lai, Bậc Vô Sở Trước, Đẳng Chánh Giác, tiếng tăm vang
dội, mười phương đều nghe’. Bạch Đức Thế Tôn, chúng
con cùng nhau bàn luận việc như vậy, nên tụ tập ngồi tại
giảng đường.”
Bấy
giờ Đức Thế Tôn dạy:
“Này
các Tỳ-kheo, các ngươi muốn Như Lai nói về ba mươi hai tướng
không? Bậc Đại nhân mà thành tựu ba mươi hai tướng thì
chắc chắn có hai trường hợp, chân thật, không hư dối.
Nếu ở tại gia thì chắc chắn vị ấy làm Chuyển luân vương,
thông minh trí tuệ, có bốn loại quân, chỉnh trị thiên hạ,
tự do tự tại, là pháp vương hành động theo Chánh pháp,
thành tựu bảy báu. Bảy báu ấy là xe báu, voi báu, ngựa
báu, ngọc báu, nữ báu, cư sĩ báu, tướng quân báu. Vị ấy
có đủ một ngàn con trai dung mạo đẹp đẽ, dõng mãnh, không
sợ, nhiếp phục được địch quân. Vị ấy thống lãnh toàn
thể cõi đất này cho đến biển cả; không dùng đao gậy
mà dùng pháp giáo hóa khiến cho an lạc. Nếu vị ấy cạo
bỏ râu tóc, mặc áo ca-sa, chí tín, từ bỏ gia đình, sống
không gia đình, học đạo, thì chắc chắn chứng đắc quả
Như Lai, Bậc Vô Sở Trước, Đẳng Chánh Giác, tiếng tăm vang
dội, mười phương đều nghe.”
Sau
khi nghe xong, các Tỳ-kheo bạch:
“Bạch
Thế Tôn, nay quả là đúng lúc. Bạch Thiện Thệ, nay quả
là đúng lúc. Nếu Thế Tôn nói cho các Tỳ-kheo về ba mươi
hai tướng, thì sau khi nghe xong, các Tỳ-kheo sẽ khéo ghi nhớ.”
Đức
Thế Tôn bảo:
“Này
các Tỳ-kheo, hãy lắng nghe, hãy lắng nghe, khéo suy nghĩ, ghi
nhớ, Ta sẽ giảng giải, phân biệt rộng rãi cho các ngươi
rõ.”
Bấy
giờ các Tỳ-kheo vâng lời, lắng nghe Thế Tôn dạy.
Phật
nói:
“Bậc
Đại nhân có lòng bàn chân bằng phẳng[2].
Đó là tướng của Đại nhân.
“Lại
nữa, lòng bàn chân của Đại nhân có hình bánh xe[3].
Bánh xe có đầy đủ ngàn tăm. Đó là tướng của bậc Đại
nhân.
“Lại
nữa, ngón chân của Đại nhân thon dài[4].
Đó là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, mu bàn chân Đại nhân thì ngay ngắn[5].
Đó là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, ở phía sau hai bên mắt cá của gót chân Đại nhân thì
đầy đặn bằng phẳng[6].
Đó là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, hai mắt cá nơi bàn chân thì nhô cao và đầy[7].
Đó là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, lông trên thân thể của Đại nhân mọc hướng lên.
Đó là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, ở chân tay Đại nhân có màng lưới giống như của
chim nhạn chúa. Đó là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, chân tay Đại nhân rất đẹp, mềm mại, xòe ra như hoa
Đâu-la[8].
Đó là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, da thịt của Đại nhân mịn màng, bụi nước không dính
được. Đó là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, từng sợi lông trên thân của Đại nhân, từng sợi
lông một mọc ở lỗ chân lông, màu xanh lóng lánh như màu
của ốc, xoay tròn về hướng phải. Đó là tướng của bậc
Đại nhân.
“Lại
nữa, bắp đùi như bắp đùi của nai chúa. Đó là tướng
của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, âm mã tàng[9]
của Đại nhân giống như của ngựa chúa tốt. Đó là tướng
của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, thân hình Đại nhân cân xứng đẹp đẽ, giống như
cây Ni-câu-loại[10],
trên dưới tương xứng hoàn toàn. Đó là tướng của bậc
Đại nhân.
“Lại
nữa, thân thể của Đại nhân không gù còng. Thân không còng
nghĩa là đứng thẳng mà duỗi tay, sờ tận đầu gối. Đó
là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, thân của Đại nhân màu hoàng kim giống như vàng ròng
tía[11].
Đó là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, thân của Đại nhân có bảy chỗ đầy đặn. Bảy chỗ
đầy đặn là hai bàn tay, hai bàn chân, hai vai và cổ. Đó
là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, thân của Đại nhân phần trên lớn giống như thân sư
tử. Đó là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, quai hàm của Đại nhân như sư tử[12].
Đó là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, xương sống thẳng bằng. Đó là tướng của bậc Đại
nhân.
“Lại
nữa, trên hai vai liên tiếp qua cổ đầy đặn bằng phẳng.
Đó là tướng của bậc Đại nhân,
“Lại
nữa, Đại nhân có bốn mươi cái răng. Răng đều đầy đặn,
không khuyết lở, trắng, trong, láng bậc nhất. Đó là tướng
của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, tiếng nói đáng ưa như tiếng trời Phạm thiên, âm thanh
như tiếng chim Gia-la-tỳ-già[13].
Đó là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, Đại nhân có lưỡi rộng dài. Lưỡi rộng dài là lưỡi
khi lè ra trùm khắp cả mặt. Đó là tướng của bậc Đại
nhân.
“Lại
nữa, mí mắt[14]
của Đại nhân rộng như của trâu chúa. Đó là tướng của
bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, mắt Đại nhân màu xanh biếc[15].
Đó là tướng của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, đỉnh đầu Đại nhân có nhục kế[16]
tròn cân đối, tóc xoáy ốc về hướng phải. Đó là tướng
của bậc Đại nhân.
“Lại
nữa, giữa hai lông mày của Đại nhân có sợi lông trắng
mọc xoáy tròn về hướng phải[17].
Đó là tướng của bậc Đại nhân.
“Này
các Tỳ-kheo, Đại nhân thành tựu ba mươi hai tướng này,
chắc chắn có hai trường hợp, chân thật không hư dối. Nếu
ở tại gia thì chắc chắn vị ấy làm Chuyển luân vương,
thông minh trí tuệ, có bốn loại quân, chỉnh trị thiên hạ,
tự do tự tại, là pháp vương hành động theo Chánh pháp,
thành tựu bảy báu. Bảy báu ấy là xe báu, voi báu, ngựa
báu, ngọc báu, nữ báu, cư sĩ báu, tướng quân báu. Vị ấy
có đủ một ngàn con trai dung mạo đẹp đẽ, dõng mãnh, không
sợ, nhiếp phục được địch quân. Vị ấy thống lãnh toàn
thể cõi đất này cho đến biển cả; không dùng đao gậy
mà dùng pháp giáo hóa khiến cho an lạc. Nếu vị ấy cạo
bỏ râu tóc, mặc áo ca-sa, chí tín, từ bỏ gia đình, sống
không gia đình, học đạo, thì chắc chắn chứng đắc quả
Như Lai, Bậc Vô Sở Trước, Đẳng Chánh Giác, tiếng tăm vang
dội, mười phương đều nghe.”
Đức
Phật thuyết như vậy, sau khi các Tỳ-kheo ấy nghe xong, hoan
hỷ phụng hành.
Chú
thích
[1]
Kinh nói về 32 tướng tốt; tham chiếu Pāli,
D.30. Lakkhaṇa-Suttanta.
[2]
Túc an bình lập足
安 平 立, Pāli:
suppatiṭṭhitapāda,
lòng bàn chân đầy đặn;
khi đứng,
tiếp xúc hoàn toàn với mặt đất.
[3]Túc
hạ sinh luân 足
下 生 輪, Pāli:
pāda-talesu
cakkāni
jātāni.
[4]Túc
chỉ tiêm trường 足
指 纖 長, Pāli:
dīghaṅgulin.
[5]
Túc châu chánh trực 足
周 正 直, Pāli
thay bằng brahmujju-gatta, thân hình ngay thẳng như của Phạm
thiên.
[6]Túc
ngấn… bình mãn足
跟 平 滿,Pāli: āyatapaṇhī,
Pāligo-Bukyō-jiten
(Shuzen Kumoi’s Dictionary of Pāli
Buddhism) định
nghĩa là “gót chân rộng và dài”. Nhưng, The Pāli
Text Society’s Pāli-English
Dictionaryđịnh
nghĩa “having long eye-lashes” (có lông mi dài).
[7]Túc
lưỡng khỏa sung足
兩 踝 [月+庸],
Pāli:
usaṅkhapāda.
[8]Đâu-la
hoa兜
羅 華, Pāli:
tūla,
bông gòn.
[9]Âm
mã tàng陰
馬 藏, Pāli:
kosohita-guhya.
[10]Ni-câu-loại
thọ尼
拘 類 樹, Pāli:
nigrodha, cây đa,
hay một loại cây sung Ấn độ
(Ficus Indica).
[11]Tử
ma kim紫
磨 金, Pāli:
suvaṇṇa-vaṇṇa.
[12]Sư
tử giáp xa師
子 頰 車, Pāli:
sīha-hanu.
[13]Gia-la-tỳ-già加
羅 毗 伽, phiên
âm thông dụng là ca-lăng-tần-già 迦
棱 頻 伽, Pāli:
karavīka,
giống chim cu gáy, đặc
biệt trên Tuyết sơn.
[14]
Mí mắt, mi dưới, hay khóe mắt; Hán: thừa lệ xứ承
淚 處, Pāli:
pakhuma.
[15]
Hán: cám thanh紺
青, màu xanh sẫm đỏ;
Pāli:
abhinīla.
[16]Nhục
kế 肉
髻, chỏm thịt
trên đỉnh đầu.
Pāli:
uṇhīsa-sīsa.
[17]
Thường gọi là bạch hào tướng白
毫 相.