THƯ VIỆN HOA SEN
Search English Mirrorsite
c
Home Kinh Ðiển Giới Luật Luận Giải Phật Học  Thiền Nguyên Thủy Tổ Sư Thiền  Niệm Phật Sử Phật Giáo Pháp Luận Tự Ðiển Phật Học  Dinh Dưỡng Chay Truyện Ngắn Diễn Ðàn Index Tác-Giả
Phật Học Cơ Bản
Phật Học Phổ Thông
Phật Học
Tâm Lý Học Phật Giáo
Triết Học Tánh Không

 
.
ỐC ĐẢO TỰ THÂN
PHƯƠNG PHÁP LUYỆN TÂM THANH TỊNH
Tác Giả: Ni Sư Ayya Khema - Việt Dịch: Diệu Liên Lý Thu Linh
Dịch từ bản tiếng Anh: Be An Island The Buddhist Practice of Inner Peace 
 Wisdom Publications 1999
MỤC LỤC

Lời Tựa
Lời Người Dịch
Tưởng Niệm
Khai Thị Tâm Trí.
Chương 1 Nương Trú Tam Bảo-Một Tình Cảm Yêu Thương
Chương 2 Pháp Của Đấng Giác Ngộ
Xây Dựng Nền Tảng.
Chương 3 Quan Điểm Và Ý Kiến
Chương 4 Điều Phục Tâm
Chương 5 Vô Minh
Chương 6 Lý Duyên Khởi
Chuơng 7 Tâm Dễ Uốn Nắn
Hòa Nhập Vào Cuộc Sống.
Chương 8 Sống Hòa Hợp
Chương 9 Giao Tiếp Với Người 
Chương 10 Biết Chấp Nhận Mình
Chương 11 Lý Tưởng Cô Độc
Chương 12 Tâm Bình An
Chương 13 Chiến Tranh Và Hòa Bình
Những Điều Cốt Lõi.
Chương 14 Nhiều Giọt Nước Sẽ Làm Đầy Hồ
Chương 15 Bất Nhị Nguyên
Chương 16 Tiềm Thức
Chương 17 Vô Khổ, Vô Nhiễm & Tự Tại
Hoàn Thiện Con Đừơng Tu.
Chương 18 Đối Với Bản Thân
Chương 19 Tình Thương Yêu
Chương 20 Hãy Làm Điều Khó Thể Làm Đưọc
Chương 21 Buông Xả
Chương 22 Dọn Nhà Tâm
Khái Niệm Giải Thoát.
Chương 23 Giải Thoát Ngay Trong Giờ Phút Hiện Tại
Chương 24 Đạo Qủa
Phụ Lục Ở Một Ni Viện


Lời Tựa 

   Trước khi nhập điệt, 2500 năm trước, Đức Phật đã giảng pháp lần cuối. Bài pháp thoại nầy đã đưọc ghi lại trong Kinh Đại Bát Niết Bàn (Trường Bộ Kinh -Maha Parinibbana Sutta -Great Passing Discourse) và đã được lưu giữ trong Tam Tạng Kinh điển Pali, những thánh điển của  Phật giáo. Trong suốt 45 năm hoằng pháp, Đức Phật  đã chỉ dẫn cho chúng sanh bao giáo lý để đến được con đường  giải thoát.  Ở giai đoạn cuối đời, Đức Phật muốn nhấn mạnh với các đệ tử của  Ngài là cần đem những  lời giáo huấn đó áp dụng vào cuộc sống.

   Trong Kinh Đại Bát Niết Bàn, khi ngài Ananda, vị đệ tử trung kiên và cũng là thân quyến của Đức Phật, bày tỏ ý muốn được Đức Phật truyền lại những  lời giáo huấn cuối cũng đến các tăng ni, Đức Phật bảo rằng Ngài đã không giữ  gì lại "trong nắm tay như một vị Thầy còn muốn giữ lại điều gì đó".  Và Đức Phật đã khuyên các đệ tử của Ngài không nên dựa vào sự dẫn dắt của Ngài. "Vi thế, Ananda, hãy làm ốc đảo tự thân, hãy an trú nơi chính mình, không nên tìm kiếm sự an trú ở bên ngoài; hãy xem Pháp là ốc đảo của mình, hãy xem Pháp là nơi an trú của ngươi". 

   Rồi Đức Phật tiếp: "Các hàng đệ tử của ta, Ananda, những người hiện tại bây giờ hay sau khi ta tịch diệt, biết nương tựa nơi ốc đảo tự thân. . . biết xem Pháp là ốc đảo của họ, và nương trú nơi Pháp. . . đó là những người sẽ đạt được đạo vô thượng chánh đẳng, chánh giác, nếu họ dốc lòng tu tập". 

   Hai  mươi bốn bài pháp thoại trong quyển sách nầy được giảng theo tinh thần của Kinh Đại Bát Niết Bàn, chú trọng vào sự thực hành nơi bản thân, 'xem Pháp là nơi nương trú, là ốc đảo của chính mình".  Các bài Pháp thoại nầy cố gắng giảng giải các giáo lý của Đức Phật, chính yếu dựa vào những  bài kinh luận, các lời giải đáp của Ngài cho các hàng đệ tử. 

  Chương thứ nhất giúp các Phật tử  hiểu ý nghĩa của việc 'nương trú' nơi Phật, Pháp và Tăng. Chương thứ hai  bắt đầu bằng bài kệ tán thán Phật pháp, rồi  tiếp tục khai triển thêm các phương pháp mở rộng nội tâm, kiến tánh, mà không cần phải dựa vào bất cứ cái gì bên ngoài ta. Cả hai chương nầy được đặt ở phần đầu của sách như một sự cúng dường, đọc giả có thế đọc, nếu thích. Hoặc có thể đọc xong các chương khác, rồi trở lại hai chương đầu, có thể lúc đó ta sẽ tìm thấy chúng có ý nghĩa hơn. 

   Có thể, ngay lúc nầy, độc giả chỉ thấy đôi ba chương có ích cho mình. Nếu chỉ có thế, đó cũng là một khởi đầu tốt đẹp, vì lúc ấy Pháp Phật nhiệm mầu đã trở thành một phần của đời sống tâm linh của chúng ta, để từ đó có thế phát triển, tăng trưởng thêm cho đến khi chúng ta  hoàn toàn hòa nhập với Phật pháp. 

   Tôi xin tri ân tất cả các ni, các sadi-ni, các nam nữ cư sĩ đã luôn tìm đến nghe các bài Pháp thoại của tôi. Không có họ, những bài giang” nầy đã không được nói ra, và có lẽ quyển sách nầy cũng chẳng bao giờ thành hình. 

   Xin gửi lời cảm tạ đặc biệt đến các bạn tôi, những  người  luôn hiểu, luôn rộng lượng ủng hộï các công việc của tôi, cũng như việc xuất bản quyển sách nầy. Các Phật tử  đã đánh máy từ các bài giảng thâu băng. Những  người  nầy đã cúng dường  thời gian, công sức, và lòng từ bi trong việc truyền bá Phật pháp.

   Cầu cho tất cả  các vị đã giúp cho quyển sách nầy thành hình được nhiều thiện nghiệp. Mong rằng quyển sách nầy có thể mang hạnh phúc, niềm vui đến trong lòng bạn đọc. 

Ayya Khema 
Buddha-Haus, Đức 
Tháng 12, 1995 
 


Lời Người Dịch

   Chúng tôi rất vui mừng được NXB Wisdom Publications, MA USA, chính thức chấp thuận cho chúng tôi được chuyển ngữ và ấn tống quyển Be An Island của Ni Sư Ayya Khema. 

   Như thế, quyển sách dịch dưới tựa đề Oác Đảo Tự Thân sẽ có cơ duyên đến tay được nhiều độc giả hơn.  Bản dịch lần nầy có một số hiệu đính so với bản dịch đầu tiên.  Tuy nhiên việc sai sót hẳn là không thể thấy hết vì sự hiểu biết hạn hẹp của người dịch.  Vì thế rất mong được quý độc giả, đạo hữu, quý tôn sư góp ý để lần in sau được hoàn thiện hơn lần in trước. 

   Xin chân thành tri ân Ni Sư Ayya Khema đã để lại cho đời nhiều quyển sách về giáo lý Đức Phật rất hữu ích.  Xin cảm nhận sự  gia hộ của Ni Sư để chúng tôi có thể hoàn tất được Phật sự nầy. 

Nguyện đem công đức nầy, 
Hướng về khắp tất cả, đệ tử và chúng sanh 
Nguyện trọn thành Phật đạo.

Tháng 4, 2005 
Diệu Liên-Lý Thu Linh 
 

Tưởng Niệm

   Vào ngày 2 tháng 11, 1997, Ni sư Ayya Khema (1923- 1997) đã qua đời vì bịnh ung thư ở tuổi 74.  Pháp danh của Ni sư có nghĩa là ‘An lành và Yên ổn’.   Ni sư là tác giả của khoảng 25 đầu sách về Thiền và giáo lý Phật giáo.  Ở Mỹ, Ni sư rất nổi tiếng qua quyển sách bán chạy nhất (best-selling) Being Nobody, Going Nowhere: Meditations on the Buddhist Path (Vô Ngã, Vô Ưu: Thiền Quán về Phật Đạo). 

   Ni sư thọ giới xuất gia ở Sri Lanka vào năm 1979 và là một trong những người tiên phong trong việc tranh đấu cho ni giới trong tăng đoàn. 

   Ayya Khema sinh năm 1923, cha mẹ theo đạo Do Thái.  Thời thơ ấu sống ở Bá Linh cho đến khi cuộc chiến bắt đầu, bà trốn chạy sang Tô Cách Lan.  Sau đến sống ở Thượng Hải, ở đó bà và gia đình bị quân đội Nhật cầm tù trong các trại giam dành cho tù nhân chiến tranh.  Cha bà đã mất trong lúc bị giam cầm.  Sau chiến tranh, bà chu du khắp nơi ở châu Á, nhất là các nước vùng Hy Mã Lạp Sơn, và tu Thiền.

   Năm 1964 Bà di cư sang Mỹ cùng chồng và hai con.  Sau một thời gian nghiên cứu, thực hành thiền Phật giáo, Ni sư bắt đầu truyền dạy Thiền khắp thế giới.  Năm 1978, Ni sư thành lập tu viện Theravada Wat Buddha Dhamma, nằm trong một khu rừng, gần Sydney, Úùc.  Ni sư cũng thành lập Trung Tâm Quốc Tế Ni (International Buddhist Women’s Center) và Parappuduwa Nun’s Island, dành cho phụ nữ muốn tu học chuyên sâu về Phật giáo hay muốn thọ giới xuất gia.

   Vào năm 1987, Ni sư tham gia tổ chức hội thảo quốc tế đầu tiên cho Ni giới, nơi Đức Đạt Lai Lạt Ma đã đọc bài diển văn chủ yếu.  Cũng trong năm đó, Ni sư là người đầu tiên phát biểu về Phật giáo ở Liên Hiệp Quốc. 

   Ni Sư Ayya Khema còn là giám đốc đở đầu cho Buddha-Haus thành lập ở Đức, năm 1989, và năm 1996 Ni sư chứng minh cho sự thành lập Tăng đoàn của tu viện Western Forest  Monastery Tradition, là tòng lâm viện Phật giáo trong rừng đầu tiên ở Đức.

(Có thể xem thêm về cuộc đời của Ni Sư trong quyển tự truyện Quà Tặng Cuộc Đời –I Give You My Life)
 

c
Links Phật Giáo Thế Giới Thơ và Nhạc Phật Giáo Pháp Thoại Cảnh Chùa Việt Nam  Văn Học Phật Giáo E-mail Sitemap

Xx