|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PHẦN
CHÁNH KINH
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PHẦN
SÁM NGUYỆN VÀ HỒI HƯỚNG
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c
KINH
TỤNG HẰNG NGÀY
TỔNG HỢP
49 KINH CĂN BẢN CỦA HAI TRUYỀN THỐNG PHẬT GIÁO
NAM TÔNG VÀ
BẮC TÔNG
Tỳ-kheo
Thích Nhật Từ biên soạn
x
-
KINH
MƯỜI PHÁP QUÁN NIỆM
-
Thứ
mười lăm
-
-
Một
thuở nọ gần thành Xá-vệ
-
Phật
cùng hàng đệ tử ngự yên,
-
Tại
nơi tinh xá Kỳ Viên,
-
Của
Cấp Cô Độc làm duyên cúng dường.
-
-
Lúc ấy có người vương bệnh nặng,
-
Thầy
tỳ-kheo Gi-ri-ma-nan-đa,
-
Chịu
nhiều đau đớn thiết tha,
-
Xót
thương, đại đức A-nan-đa trình bày. O
-
-
Vào đến chốn Thế Tôn đang ngự,
-
Đảnh
lễ rồi cớ sự bạch qua,
-
Rằng
Gi-ri-ma-nan-đa,
-
Thầy
vương chứng bệnh trầm kha não nùng.
-
-
Bạch Thế Tôn mở lòng từ ái,
-
Dời
gót vào đến tại thất riêng,
-
Cứu
thầy trong lúc bệnh duyên,
-
Hoành
hành, đau đớn triền miên lâu ngày. O
-
*
-
-
Liền lúc đó Thế Tôn bèn dạy,
-
A-nan-đa,
ông phải thẳng qua
-
Chỗ
thầy Gi-ri-ma-nan-đa,
-
Truyền
mười pháp tưởng của ta chỉ bày.
-
-
Pháp tưởng ấy tánh hay trừ bệnh,
-
Chẳng
luận là căn bệnh chóng chầy,
-
Nếu
thầy Gi-ri-ma-nan-đa,
-
Được
nghe, lập tức bệnh đà giảm thuyên. O
-
-
Mười pháp tưởng linh thiêng bao nả ?
-
Tưởng
những là vô ngã, vô thường,
-
Bất
tịnh lại dứt tình trường,
-
Sự
khổ dứt bỏ thói thường cho xong.
-
-
Tưởng tịch tịnh, tưởng không tham luyến,
-
Pháp
thế gian lắm chuyện thị phi,
-
Tưởng
đến những pháp hữu vi
-
Đều
vô thường hết có chi bận lòng.
-
-
Lại để ý bên trong hơi thở,
-
Hành
đủ mười điều dạy của ta.
-
Lắng
nghe nầy A-nan-đa,
-
Tưởng
vô thường
ấy nghĩa là làm sao ? O
-
*
-
-
Vị hành giả đã vào Phật pháp,
-
Ở
trong rừng, ở dưới cội cây,
-
Hoặc
nơi thanh vắng không ai,
-
Trầm
ngâm tưởng pháp Như Lai như vầy:
-
-
Sắc, thọ, tưởng và cùng hành, thức
-
Đều
vô thường một mực như nhau.
-
Ngũ
uẩn chẳng luận uẩn nào.
-
Hành
giả thấy uẩn đổi thay không thường.
-
-
Tưởng ngũ uẩn vô thường như vậy
-
Như
Lai cho tưởng ấy vô thường.
-
Lắng
nghe này A-nan-đa
-
Còn
tưởng vô ngã, nghĩa là làm sao? O
-
*
-
-
Mắt và sắc vốn đều chẳng thật,
-
Chẳng
phải là vật thuộc của ta
-
Tai
và các tiếng gần xa,
-
Vốn
đều chẳng phải của ta đâu nào.
-
-
Mũi lại với các mùi cả thảy,
-
Đều
ở ngoài chẳng phải của ta,
-
Lưỡi
cùng các vị nếm qua,
-
Thật
đó chẳng phải của ta, chớ lầm.
-
-
Thân thể với các đồ xúc chạm,
-
Chớ
đảo điên cho đó là ta
-
Tâm
cùng các pháp hà sa,
-
Cũng
đều chẳng phải của ta mỗi phần.
-
-
Hành giả tưởng căn trần như thế
-
Ngoài
phạm vi chẳng kể của ta,
-
Lắng
nghe này A-nan-đa,
-
Pháp
tưởng vô ngã đó ta đã bày. O
-
*
-
-
Tưởng bất tịnh là
điều chi vậy,
-
Người
tu hành tưởng thấy trong thân.
-
Trên
từ ngọn tóc xuống chân,
-
Có
da bao bọc chung quanh cả mình.
-
-
Trong chứa vật nhiều hình nhiều dáng,
-
Khác
khác nhau nhưng đáng gớm ghê,
-
Tóc
lông với móng răng da,
-
Thịt,
gân, xương tủy, ruột già, ruột non.
-
-
Thận, tim, gan, da non, lá lách
-
Phổi,
phẩn, đàm, nước mắt, mồ hôi,
-
Mật
cùng vật thực chưa tiêu,
-
Đầu
da, mủ máu rất nhiều phần dơ.
-
-
Mỡ, nhớt, mũi, chẳng bao giờ thiếu,
-
Nước
miếng cùng nước tiểu dẫy đầy,
-
Hành
giả tưởng các vật này,
-
Vốn
nào sạch sẽ trong thây con người.
-
-
A-nan-đa vậy ngươi cố nhớ,
-
Pháp
ấy để tưởng sợ thân ta,
-
Lắng
nghe này A-nan-đa,
-
Tưởng
sự khổ nghĩa
là làm sao ? O
-
*
-
-
Thân thể có dẫy đầy khổ não,
-
Tội
lỗi gây quả báo về sau,
-
Bịnh
căn khốn khó nhức đau,
-
Những
bịnh hoạn ấy kể sao cho cùng.
-
-
Như bịnh phát phần trong tai mũi,
-
Trong
thân hình, trong lưỡi trong đầu,
-
Trong
miệng, trong bụng đâu đâu,
-
Ngoài
tai, ngoài mũi, khắp hầu châu thân.
-
-
Bịnh ho suyễn, gầy lần bịnh nóng,
-
Bịnh
chân răng, các giống lác, cùi
-
Bịnh
bứu, sảy, mụn trên da,
-
Bịnh
phong lao tổn thật là khổ thân.
-
-
Bịnh chóng mặt, trái ban thổ huyết,
-
Trĩ
nhức đau, chi xiết thúi tha,
-
Ghê
thay ghẻ phỏng ngoài da,
-
Đau
bụng, bịnh tả cùng là đàm xanh.
-
-
Bịnh đau máu dễ thành chứng nặng,
-
Bịnh
mật đau, huyết trắng, phong đàm,
-
Bịnh
bón, bịnh lậu, khó kham,
-
Phong
lở, đau mật, gió làm cho đau.
-
-
Bệnh thời khí, bịnh do đánh đập,
-
Do
bịnh duyên dồn dập từ xưa,
-
Do
lạnh, do nóng không ưa,
-
Do
đói, do khát, chẳng chừa một nhân.
-
-
Tưởng sự khổ trong thân như thế,
-
Pháp
ấy nhằm tưởng khổ thân ta,
-
Lắng
nghe này A-nan-đa ,
-
Còn
tưởng dứt bỏ nghĩa là làm sao ? O
-
*
-
-
Vị hành giả đã vào Phật Pháp,
-
Không
có lòng tham thọ dục chi,
-
Cố
làm tiêu tán dứt đi,
-
Không
cho sanh “dục tư duy” thường tình.
-
-
Không thọ lãnh lại càng dứt bỏ,
-
Làm
tiêu tan chẳng có chút chi,
-
Không
cho sanh “hận tư duy”,
-
Thứ
lòng cố chấp nghĩ suy oán thù.
-
-
Không thọ lãnh lại càng dứt bỏ,
-
Làm
tiêu tan chẳng có chút chi,
-
Không
cho sanh “Khốn tư duy”,
-
Thứ
lòng khốn khó nghĩ suy thực hành.
-
-
Không thọ lãnh lại càng dứt bỏ,
-
Làm
tiêu tan không để phát sanh,
-
Không
cho nghiệp dữ tạo thành,
-
Nghiệp
dữ đã có dần dần giảm thuyên.
-
-
Này A-nan và hàng đại chúng,
-
Pháp
ấy là pháp tưởng dứt trừ,
-
Chuyên
cần tinh tấn lìa xa,
-
Tưởng
dứt tình dục nghĩa
là làm sao ? O
-
*
-
-
Vị hành giả đã vào Phật Pháp,
-
Ở
trong rừng, ở dưới cội cây,
-
Hoặc
nhà thanh vắng không ai.
-
Trầm
ngâm tưởng pháp Như Lai như vầy:
-
-
Dứt tình dục, nơi đây Bất diệt,
-
Là
Niết-bàn trừ diệt sở hành,
-
Dứt
bỏ, phiền não chẳng sanh,
-
Đoạn
trừ ái dục, cội căn tuyệt rồi.
-
-
Niết-bàn ấy vô hồi tịch tịnh,
-
Pháp
môn nầy cao thượng sâu xa,
-
Lắng
nghe này A-nan-đa
-
Tưởng
dứt tình dục pháp ta giáo truyền. O
-
*
-
-
Tưởng tịch tịnh, cơ duyên sao đó ?
-
Là
Niết-bàn trừ diệt sở hành,
-
Dứt
bỏ phiền não chẳng sanh,
-
Đoạn
trừ ái dục cội căn tuyệt rồi.
-
-
Niết-bàn ấy vô hồi tịch tịnh,
-
Pháp
môn nầy cao thượng sâu xa,
-
Lắng
nghe này A-nan-đa .
-
Đó
pháp tịch tịnh do ta giáo truyền. O
*
-
-
Sao gọi tưởng không duyên thế giới ?
-
Cái
tâm nầy mong đợi, chấp nương,
-
Ái
dục, với kiến thức thường,
-
Đoạn
kiến cùng những não phiền thế gian.
-
-
Cái tâm ấy thuộc hàng tâm ác,
-
Người
tu hành trong pháp của ta,
-
Khi
nào bỏ pháp ấy ra,
-
Không
lòng cố chấp, vượt ra lưới trần.
-
-
Pháp ấy gọi tưởng dừng, không tiến,
-
Hoặc
là không tham luyến thế gian.
-
Lắng
nghe này A-nan-đa,
-
Còn
tưởng hành tác vô thường là sao ? O
-
Này
hành giả, vị nào chán nản,
-
Hoặc
gớm ghê, chẳng quản hành vi,
-
-
Lắng nghe này A-nan-đa,
-
Đó
Như Lai gọi hành vi vô thường. O
-
*
-
-
Thế nào gọi niệm thường hơi thở ?
-
Vị
hành giả hoặc ở trong rừng,
-
Trong
nhà hoặc dưới cội cây,
-
Nên
ngồi nhắm mắt, thân ngay im lìm.
-
-
Ý chơn chánh nhập vào Thiền định.
-
Khi
mọi bề yên tĩnh thản nhiên,
-
Chú
tâm đề mục tham thiền,
-
Nhớ
biết rõ rệt, thở vào thở ra.
-
-
Thở ra dài cũng ra hơi vắn,
-
Thở
vô mà có vắn hay dài,
-
Chú
tâm cho rõ cả hai,
-
Hơi
vô cũng nhớ, vắn dài phân minh.
-
-
Vị hành giả chuyên tinh ròng rã,
-
Nhớ
biết rằng: ta đã rõ ta,
-
Quán
sát biết hơi thở ra,
-
Rõ
rồi ta mới thở ra từ từ,
-
-
Vị hành giả cũng như thế ấy,
-
Cứ
chuyên cần nhớ thấy hơi vô,
-
Biết
rằng: ta rõ hơi vô,
-
Niệm
xong rồi mới thở vô lần lần. O
-
-
Vị hành giả chuyên cần ròng rã,
-
Nhớ
biết rằng ta đã biết ta,
-
Quán
sát diệt hơi thở ra,
-
Niệm
xong rồi mới thở ra từ từ.
-
-
Vị hành giả cũng như thế ấy,
-
Cứ
chuyên cần nhớ thấy hơi vô.
-
Biết
rằng: Ta diệt hơi vô,
-
Niệm
xong rồi mới thở vô lần lần. O
-
-
Vị hành giả chuyên cần một mực
-
Ta
biết rằng: ta thật biết rành,
-
Những
điều thọ sướng vui mừng,
-
Niệm
xong rồi mới lần lần thở ra.
-
-
Vị hành giả chú tâm một mực,
-
Tự
biết rằng: Ta thật biết rành
-
Những
điều thọ sướng vui mừng,
-
Niệm
xong rồi mới lần lần thở vô. O
-
*
-
-
Vị hành giả nhất tâm chuyên chú
-
Tự
biết rằng: rõ thú yên vui,
-
Phân
minh biết được rõ rồi,
-
Niệm
xong rồi mới lần lần thở ra.
-
-
Vị hành giả nhiếp tâm một mực,
-
Nhớ
biết rằng ta thật biết mùi
-
Của
các thú vị yên vui
-
Niệm
xong rồi mới lần lần thở vô. O
-
-
Vị hành giả quán vào hơi thở,
-
Tự
biết là rõ khắp tâm hành
-
Biết
cho rõ rệt đành rành,
-
Niệm
xong rồi mới thực hành thở ra.
-
-
Vị hành giả nhất tâm tinh tấn,
-
Luôn
chuyên cần đặng phấn chí lành,
-
Biết
rằng: ta rõ tâm hành,
-
Niệm
xong rồi mới thực hành thở vô. O
-
-
Vị hành giả quán vào hơi thở,
-
Tự
biết rằng: diệt tắt tâm hành,
-
Biết
cho rõ rệt đành rành,
-
Niệm
xong rồi mới thực hành thở ra.
-
-
Vị hành giả nhất tâm tinh tấn,
-
Luôn
chuyên cần đặng phấn chí lành
-
Biết
rằng ta diệt tâm hành
-
Niệm
xong rồi mới thực hành thở vô. O
-
*
-
-
Hành giả không mơ hồ chán nản,
-
Vẫn
tinh cần quán sát rõ ràng,
-
Biết
rằng ta đã rõ tâm,
-
Niệm
xong rồi mới nhẹ nhàng thở ra.
-
-
Hành giả tự biết ta thành thiệt,
-
Vốn
là người đã biết rõ tâm,
-
Biết
cho rõ rệt không lầm,
-
Niệm
xong rồi mới nhẹ nhàng thở vô. O
-
-
Vị hành giả trong mô phạm ấy,
-
Vẫn
chuyên cần nhớ thấy rằng ta,
-
Làm
tâm được thơ thới ra,
-
Niệm
xong rồi mới khởi mà thở ra.
-
-
Vị hành giả hành như thế ấy,
-
Luôn
chuyên cần nhớ thấy rằng ta,
-
Làm
tâm được thơ thới ra,
-
Niệm
xong rồi mới khởi mà thở vô. O
-
-
Vị hành giả nên hành nhẫn nại,
-
Chánh
niệm rằng ta phải giữ tâm,
-
Quân
bình trong các cảnh trần,
-
Niệm
xong rồi mới lần lần thở ra.
-
-
Vị hành giả nên hành như trước,
-
Chánh
niệm rằng ta giữ được tâm,
-
Quân
bình trong các cảnh trần,
-
Niệm
xong rồi mới lần lần thở vô. O
-
*
-
-
Vị hành giả nhiệt tâm tinh tấn,
-
Chánh
niệm rằng ta giải thoát tâm,
-
Khỏi
năm pháp chướng ngại tâm,
-
Niệm
xong rồi mới nhẹ nhàng thở ra.
-
-
Vị hành giả nhiệt tâm tinh tấn,
-
Chánh
niệm rằng ta giải thoát tâm,
-
Khỏi
năm pháp chướng ngại tâm,
-
Niệm
xong rồi mới nhẹ nhàng thở vô. O
-
-
Hành giả xét vô thường biến đổi,
-
Mọi
vật đều sanh diệt không lường,
-
Năm
uẩn đều là vô thường,
-
Niệm
xong rồi mới nhẹ nhàng thở ra.
-
-
Vị hành giả hành trì như thế,
-
Rằng
ta hằng thấy hiện tinh tường,
-
Năm
uẩn đều là vô thường,
-
Niệm
xong rồi mới nhẹ nhàng thở vô. O
-
-
Hành giả để tâm vô đề mục,
-
Rằng
pháp trừ tình dục mà ta,
-
Là
người hằng được thấy qua,
-
Niệm
xong rồi mới thở ra lần lần.
-
-
Vị hành giả chuyên cần đề mục,
-
Rằng
pháp trừ tình dục mà ta,
-
Là
người hằng được thấy qua,
-
Niệm
xong rồi mới khởi mà thở vô. O
-
*
-
-
Vị hành giả tự cho hằng thấy,
-
Pháp
tịch tịnh pháp ấy được yên,
-
Khỏi
điều thống khổ triền miên,
-
Niệm
xong rồi mới thở liền hơi ra.
-
-
Vị hành giả rằng ta thấy rõ,
-
Pháp
tịch tịnh pháp ấy được yên,
-
Khỏi
điều thống khổ triền miên,
-
Niệm
xong rồi mới thở liền hơi vô. O
-
-
Vị hành giả tự cho thấy rõ,
-
Những
pháp lành dứt bỏ ưu phiền,
-
Chuyên
cần niệm, chẳng hoãn duyên,
-
Niệm
xong rồi mới thở liền hơi ra.
-
-
Vị hành giả rằng: ta thấy rõ,
-
Những
pháp lành dứt bỏ ưu phiền,
-
Chuyên
cần niệm, chẳng hoãn duyên,
-
Niệm
xong rồi mới thở liền hơi vô. O
-
-
Điều ấy gọi niệm vô hơi thở,
-
Nếu
ông đi đến chỗ bệnh nhân,
-
Thầy
Gi-ri-ma-nan-đa
-
Thì
nên giảng giải pháp ta chỉ bày. O
-
*
-
-
Mười pháp tưởng nhân hay diệt bệnh,
-
Làm
cho thầy Gi-ri-ma-nan-đa
-
Chỉ
trong giây phút thoáng qua,
-
Căn
bệnh thuyên giảm chắc là không sai.
-
-
Liền theo đó A-nan-đa học,
-
Pháp
tưởng này của Đức Thế Tôn,
-
Rồi
đem truyền đến Sa-môn,
-
Người
đương bệnh hoạn dập dồn bấy lâu. O
-
-
Nhờ nghe được pháp mầu quán tưởng,
-
Bệnh
của thầy Gi-ri-ma-nan-đa
-
Giảm
thuyên rồi khỏi hẳn ra,
-
Chỉ
trong giây phút thoáng qua không chầy.
-
-
Diệt căn bệnh của thầy trầm trọng,
-
Chính
cho thầy Gi-ri-ma-nan-đa
-
Được
nghe pháp tưởng sâu xa,
-
Phật
truyền cho đức A-nan-đa giải bày. O
-
-
Nam-mô
Bổn Sư Thích-ca Mâu-ni Phật.
(3
lần, xá 3 xá) OOO
-
~~oOo~~
xxx
|