22
. Phẩm Địa Ngục
(306)
Nói
lời xảo trá dối gian,
Làm
rồi lại chối không làm, không hay
Ai
mà tạo những nghiệp này
Chết
vào địa ngục đọa đày tránh đâu
Làm
người ty tiện dài lâu.
(307)
Dù
cho mặc lắm cà sa
Nhưng
mà hạnh ác, gian tà chẳng ngăn
Sau
vì nghiệp ác mình làm
Chết
vào địa ngục gian nan đọa đày.
(308)
Hay
phá giới, chẳng tu hành
Thà
nuốt sắt đỏ vào mình nóng ran
Như
cho lửa cháy đốt thân
Còn
hơn thọ lãnh nhân dân cúng dường.
(309)
Buông
lung theo vợ, chồng người
Mắc
vào bốn nạn khiến đời bất an:
Bản
thân tội lỗi vương mang,
Ngủ
đêm trằn trọc, tâm can rối bời
Bà
con khinh bỉ chê cười
Chết
vào địa ngục là nơi đọa đày.
(310)
Mang
về vô phước cho mình,
Đọa
làm ác thú. Cuộc tình vui chi
Vì
đang lo sợ mọi bề,
Thêm
vua phạt tội nặng nề bản thân,
Cho
nên phải giữ thân tâm
Vợ,
chồng người chớ tà dâm hoang đàng
(311)
Cỏ
kia sắc tựa lưỡi dao
Những
người vụng dại nắm vào đứt tay,
Sa
Môn tà hạnh còn đầy
Tất
nhiên địa ngục đọa ngay tức thì.
(312)
Ai
mà phóng đãng buông lung
Không
theo giới cấm, vô cùng nhiễm ô
Sống
đời đạo hạnh đáng ngờ
Không
sao chứng quả, khó mà thành công.
(313)
Việc
cần làm, phải nên làm
Làm
cho hết sức, tận tâm, nhiệt tình,
Xuất
gia mà chẳng giữ mình
Hành
vi phóng đãng, tu hành buông lơi
Chỉ
gieo cát bụi cho đời.
(314)
Đừng
làm ác, chẳng lợi gì!
Gieo
đi độc ác, gặt về khổ đau
Làm
lành, làm tốt cho mau
Không
hề hối tiếc, trước sau đẹp lòng.
(315)
Tựa
như thành ở biên cương
Trong
ngoài phòng thủ kỹ càng nghiêm minh
Ta
nên phòng hộ thân mình
Chớ
nên chểnh mảng mặc tình buông lung
Buông
lung nguy hiểm vô cùng
Đọa
đày địa ngục trong chừng phút giây.
(316)
Việc
không đáng hổ thẹn gì
Mà
ta hổ thẹn, lạ kỳ làm sao?
Việc
kia đáng thẹn biết bao
Mà
ta chẳng thẹn chút nào cho cam
Cứ
ôm nhận định sai lầm
Đọa
đày địa ngục trăm phần tránh đâu!
(317)
Việc
không đáng sợ hãi gì
Mà
ta sợ hãi, lạ kỳ làm sao?
Việc
kia đáng sợ biết bao
Mà
ta chẳng sợ chút nào cho cam
Cứ
ôm nhận định sai lầm
Đọa
đày địa ngục trăm phần tránh đâu!
(318)
Việc
không lầm lỗi chút gì
Mà
ta tưởng lỗi, lạ kỳ làm sao?
Việc
kia lầm lỗi biết bao
Mà
không thấy được chút nào cho cam
Cứ
ôm nhận định sai lầm
Đọa
đày địa ngục trăm phần tránh đâu!
(319)
Khi
làm lỗi, nhận lỗi mình
Khi
không làm lỗi biết rành rằng không
Nghĩ
suy sáng suốt luôn luôn
Đúng
sai, phải trái nhận chân đôi đường
Cảnh
nhàn chờ đón thơm hương.
Các
Bản Kinh Pháp Cú Khác:
Kinh
Pháp Cú Đa Ngữ Việt Anh Pháp Đức, HT. Thiện Siêu
Kinh
Pháp Cú, HT. Thích Minh Châu
Kinh
Lời Vàng, Thi hóa Dhammapada Sutta - Tỳ kheo Giới Đức
Tích
Truyện Pháp Cú, Thiền Viện Viên Chiếu - Nguyên Tác: "Buddhist
Legends"
Kinh
Pháp Cú (Thi hóa), Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển dịch thơ
Ðọc
Pháp Cú Nam Tông, HT. Thích Trí Quang
http://www.budsas.org/uni/u-kinh-phapcu-ev/dhp_idx.htm
http://www.accesstoinsight.org/canon/sutta/khuddaka/dhp/index.html
http://perso.orange.fr/pensee.sauvage/dharma/indx.html
http://www.dhammapada.de/
Link:
Pali text; English translation by Max Muller
http://www.tipitaka.net/pali/dhp/
http://etext.library.adelaide.edu.au/d/dhammapada/dhammapada.html
