Bấy
giờ có tám ức Khẩn Na La chúng, Ðại Thọ Khẩn Na La
vương làm thượng thủ , thấy chư A La Hán, Ca Lâu La, Long
Nữ, Long Vương, Cưu Bàn Trà, Càn Thát Bà, Dạ Xoa cúng dường
Phật được thọ ký, họ sanh lòng hi hữu chưa từng có, do
vì chúng sanh bất khả đắc vậy, vì không mạng giả, không
sanh giả, không có nhơn, không trượng phu, không dưỡng dục,
không thọ giả, không có ngã, không ngã sở vậy. Do các ấm
mà gọi là chúng sanh. Tất cả các ấm cũng bất khả đắc.
Do các giới chủng gọi là chúng sanh. Tất cả giới chủng
cũng bất khả đắc. Do các nhập mà gọi là chúng sanh. Tất
cả các nhập cũng bất khả đắc. Do có nghiệp nên có quả
báo, mà hành nghiệp ấy cũng bất khả đắc, Vô thượng Bồ
đề cũng bất khả đắc, tất cả Bồ Tát cũng bất khả
đắc, tất cả chư Phật cũng b ất khả đắc. Dầu vậy mà
đức Thế Tôn thọ ký cho chư Bồ Tát . Do nghĩa gì mà Như
Lai thọ ký cho chư Bồ Tát, nêu bày danh hiệu của họ, hiển
hiện nghiệp báo, nói đương lai Bồ Tát đại chúng, cũng
hiển bày chư Phật thần thông lực, cũng nói chánh pháp lực,
cũng hiển hiện trang nghiêm Phật độ, tuyên nói chúng sanh
có nghiệp có báo, cũng nói Phật độ thanh tịnh, cũng hiển
bày Bồ Tát du hành các phật quốc từ một Phật độ, cũng
nói Bồ Tát đến đó cúng dường, cũng nói thần biến cúng
dường thù thắng, lại liệt bày đồ cúng vi diệu hi hữu,
lại nói qua bao nhiêu kiếp sẽ được làm Phật, đức Phật
ấy trụ thế bao lâu, Phật ấy sẽ có bao nhiêu Thanh Văn,
sau khi diệt độ chánh pháp của Phật ấy trụ thế bao lâu,
tại sao Như Lai bỏ chúng sanh mà nhập đại Niết bàn ?
Ðại Thọ
Khần Na La Vương sanh niệm nghi ấy liền cùng tám ức chúng
Khẩn Na La lễ Phật chấp tay nói kệ bạch hỏi rằng :
« Chúng
tôi nghe Phật thọ ký rồi
Lòng sanh
nghi hoặc sao Ðại Trí
Ðã nói
thọ ký lại nói không
Nơi hai thuyết
ấy tôi chẳng hiểu
Ðã nói
không tịch lìa tự tánh
Pháp giới
bình đẳng không biến động
Mà sao Như
Lai thọ cúng dường
Việc ấy
thế nào bạch Thế Tôn
Ðức Phật
đã nói pháp vô sanh
Mà lại
nói phát tâm Bồ đề
Ðức vô
lượng trí nói hai thuyết
Thuyết ấy
bí mật tôi chẳng hiểu
Thế Tôn
nói pháp không có diệt
Màsao lại
nói là có tử
Ngưỡng
mong như thiệt nói rõ cho
Dứt hết
lòng nghi tôi được mừng
Sao đức
Thế Tôn nói như ảo
Mà lại
nói rằng sanh cõi trời
Ðức Lưỡng
Túc Tôn nói như vậy
Giáo pháp
bí mật tôi chẳng hiểu
Phật nói
các pháp không sở y
Mà lại
nói y thiện tri thức
Ðây là
mật ngữ của Thế Tôn
Tôi thiệt
chẳng hiểu bạch Như Lai
Tại sao
Phật nói không sở tác
Lại dạy
chúng sanh tu hạnh nghiệp
Ðiều Ngự
Trượng Phu Thiên Nhơn Sư
Lời nói
bí mật tôi chẳng hiểu
Tại sao
Phật nói tánh tự không
Lại nói
quán không được giải thoát
Ở nơi nghĩa
nầy tôi chẳng hiểu
Ngưỡng
mong Như Lai dứt nghi cho
Tại sao
Phật nói sự tận diệt
Lại nói
các pháp tánh tịch diệt
Chúng tôi
ngưỡng mong đấng vô thượng
Giải rõ
những thuyết bí mật ấy
Tại sao
Thế Tôn cần kệ tụng
Hiển thị
các pháp như hư không
Mà người
ngu si hủy báng pháp
Chết rồi
chắc đọa đại địa ngục
Ðại Hùng
luôn nói các thiện đạo
Mà lại
còn nói các đạo khác
Ðã nói
các loài do tạo nghiệp
Lại nói
không có ai tạo nghiệp
Ðấng Vô
Thượng Tôn thường tuyên nói
Các thuyết
sai biệt chẳng biết được
Chúng tôi
nơi ấy sanh nghi hoặc
Ngưỡng
mong Thế Tôn dứt trừ cho
Ðã nói
nghiệp lành không họp được
Lại nói
tu hành được Bồ đề
Sa Môn Pháp
Vương nói như vậy
Chúng tôi
nơi ấy chẳng hiểu được
Tại sao
nói pháp bất khả tận
Mà nói kẻ
chê tội được hết
Ðấng vô
lượng trí xin khai thị
Chúng tôi
nơi ấy rất nghi ngờ
Như Lai đã
nói pháp chơn tế
Lại nói
điên đảo và thí giới
Ðấng mắt
sáng không lòa diệt tội
Ngưỡng
mong vì tôi nói nghĩa ấy
Ngoài Phật
không ai gì chúng tôi
Giải thích
được những điều nghi ấy
Chỉ có
Như Lai dứt trừ được
Vì thế
tôi kính đấng Ðại Giác’’.
Ðức Thế
Tôn nói kệ đáp Ðại Thọ Khẩn Na La Vương rằng :
« Ông hỏi
nói không lại thọ ký
Nơi hai sự
ấy chẳng hiểu được
Các pháp
nếu là chẳng phải không
Thì Phật
chẳng vì họ thọ ký
Do nhơn duyên
gì nói như vậy
Các pháp
nếu có thể tánh riêng
Thì nó còn
mãi chẳng chuyển được
Nó phải
chẳng giảm cũng chẳng tăng
Các pháp
thể tánh vốn tự không
Dường như
mặt gương bằng sạch sáng
Hay hiện
tất cả các sắc tượng
Phải biết
tất cả pháp như vậy
Pháp giới
không có tướng biến dị
Ông nơi
tất cả vật cúng dường
Mỗi mỗi
các phần nên quan sát
Trong những
phần nào mà có tướng
Pháp giới
thường trụ không biến khác
Người trí
phải nên quán như vậy
Các người
phàm phu đều mê hoặc
Vì không
trí huệ nên không hiểu
Ông hỏi
Phật nói là vô sanh
Lại nói
phát tâm nên khó hiểu
Các ông
nay phải nhứt tâm nghe
Ðấng thập
lực nói nghĩa bí mật
Phàm phu
chìm ngập sông sanh tử
Cũng còn
buộc ràng nắm chỗ ấy
Tâm thường
ôm lấy tưởng điên đảo
Nên thọ
sanh tử các khổ não
Từ trước
đến nay chưa nghe pháp
Phật nếu
vì họ quyết định nói
Phàm phu
ngu mê nơi pháp ấy
Càng thêm
tăng trưởng các nghi hoặc
Họ nghe
Bồ đề lợi ích lớn
Lòng họ
chuyên chú nơi quả ấy
Tâm họ
lại còn sanh ham luyến
Tự nhiên
thắng trí không thông được
Ông hỏi
không diệt lại có chết
Hai điều
nầy ông chẳng biết được
Nơi đây
ông phải nhứt tâm nghe
Phật sẽ
vì ông nói chơn thiệt
Vì các chúng
sanh chấp thường kia
Do đó Như
Lai nói nghĩa diệt
Hằng thấy
những có đều suy hoại
Không có
một pháp nào là thường
Ông hỏi
các pháp như mộng ảo
Lại nói
sanh thiên nên nghi ngờ
Hữu học
phàm phu thiện ác đạo
Pháp ấy
bất định nên hư ảo
Ông hỏi
Phật nói không sở y
Lại nói
y chỉ thiện tri thức
Vì người
cầu rời bỏ y chỉ
Nên thiện
hữu nói không sở y
Ông hỏi
rốt ráo không tác năng
Lại nói
có tác nên chẳng hiểu
Phải xem
xe kia nhiều thành phần
Cũng quán
xe có những tác dụng
Nếu lại
có người chấp nơi ngã
Cũng lại
lấy những sự ngã làm
Phật vì
bọn họ nói không tác
Dầu như
vậy chẳng phải không dụng
Ông hỏi
tất cả tánh tự không
Lại nghi
quán không được giải thoát
Người vô
trí ngu si điên đảo
Chẳng có
biết được thể tánh không
Từ nơi
vọng tưởng phân biệt sanh
Hư vọng
phan duyên nên bị buộc
Vì độ
những chúng sanh như vậy
Thế Tôn
nói tánh chẳng phải có
Như ông
hỏi rằng sự tận diệt
Tất cả
các pháp tánh cũng diệt
Các chúng
sanh mê hoặc vô trí
Vì vọng
phân biệt nên khát ái
Như kẻ
khát nước thấy dương diệm
Vì nhớ
tưởng nên càng thêm khát
Người ngu
nên bị hư vọng hại
Nơi vô sở
hữu khởi phân biệt
Người khát
vọng sanh thấy tướng nước
Nơi chỗ
dương diệm nước vốn không
Vọng tưởng
làm hại các chúng sanh
Nơi các
bất tịnh tưởng là tịnh
Phàm phu
ngu si bị ái trói
Trong nhơ
xấu ấy tánh chẳng sạch
Như dương
diệm kia giống tướng nước
Trong thể
tánh nắng thiệt không nước
Như vậy
trong thân không sắc sạch
Thân sắc
cũng lại tánh chẳng sạch
Phàm phu
ngu si điên đảo thấy
Vọng tưởng
là sạch nên bị trói
Dầu nói
các pháp như hư không
Cũng nói
hủy báng đọa địa ngục
Người ngu
nghe nói sanh sợ sệt
Người trí
dầu nghe tâm an ổn
Thế gian
thể tánh tự không tịch
Ngu si vô
trí tưởng có ngã
Bọn họ
nếu nghe tánh không giáo
Sợ sệt
chẳng được còn thọ sanh
Bọn họ
hủy báng pháp tánh không
Ðều do
vì họ chấp ngã kiến
Như người
trói buộc nơi hư không
Người vô
trí ấy đọa địa ngục
Phật vốn
đã nói các thiện đạo
Và vì thế
gian nói các đạo
Nói có tạo
nghiệp mà chẳng mất
Cũng trừ
chấp là có tác giả
Tất cả
các đạo dường cảnh mộng
Phật vì
ông nói biết như vậy
Trong mộng
không có tướng khứ hai
Người thấy
điên đảo chấp khứ lai
Phật đã
diễn nói xó tác nghiệp
Suy tìm mười
phương không tác giả
Vì như gió
lớn thổi cây khô
Cây ấy
chạm nhau phát sanh lửa
Gió ấy
cùng cây chẳng nghĩ tưởng
Chúng ta
hay phát xuát lửa ấy
Dầu là
như vậy mà lửa sanh
Phải biết
có nghiệp không tác giả
Ông hỏi
phước đức không tích tụ
Sao họp
Thiện được quả Bồ đề
Nay Phật
chơn thiệt vì ông nói
Ông phải
chăm chỉ chí tâm nghe
Ví như người
đời được trường thọ
Mạng họ
đến được hơn trăm tuổi
Nơi số
tuổi ấy không tụ tích
Tất cả
duyên họp cũng như vậy
Ông hỏi
các pháp không có tận
Sao Phật
lại nói nghiệp được hết
Người quán
không pháp không có cùng
Tùy thế
pháp nên nghiệp có hết
Phật dầu
nói có thiệt tế pháp
Ðiên đảo
cũng chẳng ngoài thiệt tế
Hàng chúng
sanh ngu si điên đảo
Chẳng biết
rõ được chơn thiệt tế
Khẩn Na
La Vương phải lắng nghe
Vì người
tinh tấn đủ tinh tấn
Tất cả
các tướng là nhất tướng
Ðó là vô
tướngphải nên biết
Nếu hay
hiểu được nơi chữ nhứt
Phật vì
người trí nói Bồ đề
Tất cả
các tướng là nhất tướng
Ðó là vô
tướng phải nên biết
Nếu hay
hiểu được nơi chữ nhứt
Phật vì
người tri nói Bồ đề
Tất cả
các pháp đều vô tác
Ðây nói
chữ A môn tổng trì
Tất cả
Bồ Tát chỗ tu hành
Vô biên
hành tướng Phật đã nói
Ðây cũng
vào được tất cả pháp
Ðó là chữ
A môn tổng trì
Tất cả
các pháp đều tịch diệt
Dạy môn
chữ A khiến chứng nhập
Khẩn Na
La Vương phải nên biết
Ðây cũng
chữ A môn tổng trì
Tất cả
các pháp vô phân biệt
Vào pháp
môn nầy Phật đã nói
Khẩn Na
La Vương phải nên biết
Ðây cũng
chữ A môn tổng trì
Tất cả
các pháp không tự tánh
Dạy môn
chữ A khiến chương nhập
Khẩn Na
La Vương phai nên biết
Ðây cũng
chữ A môn tổng trì
Tất cả
các pháp không vô biên
Dùng môn
chữ A nói các pháp
Khẩn NaLa
Vương phải nên biết
Ðây cũng
chữ A môn tổng trì
Pháp tận
vô tận Phật đã nói
Phải nói
tất cả pháp vô tận
Tất cả
Như Lai đủ thập lực
Ðã nói
môn tổng trì vô tận
Tất cả
các pháp không có môn
Ðã nói
môn tổng trì vô tận
Tất cả
các pháp không có môn
Vì vậy
không nên hiện chẳng có
Ðây cũng
tức là môn tổng trì
Do đây vào
được môn chữ A
Nơi các
pháp bất khả tư nghì
Chư Phật
biết thiệt hay hiển thị
Thọ khẩn
Na La Vương nên biết
Ðây cũng
chữ A đà la ni
Tất cả
các pháp không sở thu
Phật vì
người trí nói Bồ đề
Ðây cũng
tức là môn tổng trì
Là môn chữ
A phải nên nhập
Tất cả
các pháp không có lai
Nếu người
chẳng tu thì chẳng được
Ðây cũng
tức là môn tổng trì
Là môn chữ
A phải nên nhập
Các pháp
giả danh đều sẽ có
Suy tự tánh
nó chẳng thể được
Ðây cũng
tức là môn tổng trì
Là môn chữ
A phải nên nhập
Tất cả
các pháp không tự tánh
Suy tự tánh
nó chẳng thể được
Ðây cũng
tức là môn tổng trì
Là đà la
ni của Phật nói
Tất cả
các pháp bất khả đắc
Vì pháp
tự tánh không nên vậy
Ðây cũng
tức là môn tổng trì
Là đà la
ni Thiện Thệ nói
Khẩn Na
La Vương nên lắng nghe
Tất cả
các pháp lìa nghĩ nhớ
Ðây cũng
tức là môn tổng trì
Là môn chữ
A phải nên nhập
Chư Phật
Thế Tôn đã hiển thị
Vì pháp
không thiệt không chướng ngại
Ðây cũng
tức là môn tổng trì
Nên nhập
đà la ni chữ A
Tất cả
các pháp không chướng ngại
Không có
gì hay chướng các pháp
Ðây cũng
tức là môn tổng trì
Nhập mô
chữ A Phật đã nói
Tất cả
các pháp không có sanh
Người trí
phải biết chỉ nhứt tướng
Tất cả
pháp kia là vô sanh
Hãy biết
pháp ấy không có danh
Tất cả
các pháp không có sanh
Sanh ấy
bổn lai bất khả đắc
Ðây cũng
tức là môn tổng trì
Là môn chữ
A phải nên nhập
Nếu pháp
là không thiệt không sanh
Chẳng nhìn
thấy được chẳng chỉ được
Các pháp
tự tánh bất khả đắc
Vì thế
không có ai hay thấy
Tất cả
các pháp không có sanh
Nên là nhứt
tướng không có tướng
Ví như hư
không không có bằng
Tất cả
các pháp cũng như vậy
Tất cả
các pháp không tăng giảm
Chẳng một
chẳng hai chẳng nhiệt não
Cũng chẳng
phải lạnh chẳng phải nóng
Vì chẳng
phải có chẳng thấy được
Không có
tướng cong không tướng ngay
Cũng không
có tướng sáng tướng tối
Cũng không
những tướng thấy nghe thảy
Là đà la
ni vô sở hữu
Chẳng phải
siểm khúc chẳng chánh trực
Không có
các tướng co duỗi thảy
Cũng không
giận hờn không vui vẻ
Lại không
khởi tác không tịch diệt
Không có
tướng nhập và tướng xuất
Không tiến
không thối không lai vãng
Cũng lại
không ngủ và không thức
Lìa tướng
giác tri cần phải biết
Chẳng phải
mắt thấy cũng chẳng mù
Không có
năng kiến và ám chướng
Cũng không
tướng mở và tướng nhắm
Chẳng có
điểu phục chẳng điều phục
Chẳng phải
điệu động chẳng chỉ tức
Chẳng phải
thế gian chẳng Niết bàn
Chẳng phải
chơn thiệt chẳng hư vọng
Phải biết
Phật cảnh là như vậy
Vì muốn
điều phục các thế gian
Dứt trừ
lòng nghi cho các ông
Trong đệ
nhứt nghĩa ngoài Phật ra
Tất cả
không ai trừ nghi được ”.
Ðại Thọ
Khẩn Na La Vương nghe đức Phật nói môn tổng trì lòng rất
vui mừng phát tâm tinh tấn dũng mãnh, tức thì hóa làm tám
ức lầu gác. Các lầu gác ấy hoặc ở trên cây, trên hoa
sen hoặc ở trên núi, đều trang nghiêm bằng thất bửu, có
lọng thất bửu, tràng thất bửu, tua tụi bữu hoa, tua tụi
lụa nhiễu nhiều màu để trang sức.
Ðại Thọ
Khẩn Na La Vương cùng tám ức Khẩn Na La cầm các thứ hoa
trên đất, dưới nước tại Hương Sơn đề rải trên Phật
rồi đều
Lên lầu
gác thất bửu bay nhiễu đức Phật ba vòng, lại rải hoa lên
đức Phật rồi lại nhiễu đức Phật ba vòng nữa.
Ðại Thọ
Khẩn Na La Vương và chúng Khẩn Na La xuống lầu gác đi nhiễu
đức Phật ba vòng, đảnh lễ chân Phật, nhứt tâm chắp tau
chiêm ngưỡng Thế Tôn mắt chẳng tạm rời đứng qua một
phía suy nhớ đức Như Lai vô lượng công đức thuở quá khứ
và hiện tại.
Biết tâm
nguyện của Ðại Thọ Khẩn Na La Vương và tám ức chúng Khẩn
Na La, đức Thế Tôn hiện tướng mỉm cười.
Huệ Mạng
Mã Thắng Tỳ Kheo nói kệ bạch hỏi rằng :
“ Phật
chẳng phải không duyên mà cười
Ðấng Thiên
Nhơn Sư nói như thiệt
Chúng thấy
Phật cười đều hoài nghi
Nay thấy
Tối Thắng như trăng non
Bạch đức
Thế Tôn hôm nay ai
Nơi pháp
vô nhị sanh thắng huệ
Ngày nay
tôi ôm lòng nghi hoặc
Ngưỡng
mong Thế Tôn trừ nghi cho
Ai ở Phật
pháp được tịnh tâm
Do đó Như
Lai hiện tướng cười
Ngưỡng
mong Như Lai nói rõ cho
Chúng tôi
hết nghi lòng vui mừng
Bấy giờ
tất cả hàng đại chúng
Nếu nghe
Phật nói đều mừng rỡ
Nguyện trừ
nghi hoặc cho đại chúng
Như lời
Phật dạy đều làm được
Vì thế
nên đấng Lưỡng Túc Tôn
Dứt trừ
nghi hoặc nói rõ cớ
Nguyện vì
Khẩn Na La Vương thảy
Và vì tất
cả các chúng sanh ”.
Ðức Thế
Tôn nói kệ đáp Huệ Mạng Mã Thắng rằng :
“ Lành thay
Mã Thắng hỏi phải lúc
Nay Phật
vì ông phân biệt nói
Do vì ông
hỏi Phật hiển bày
Ðại chúng
sẽ được Phật công đức
Ông nên
thanh tịnh tâm chuyên nhứt
Nghe sự
hi hữu chớ loạn ý
Ðức Thiện
Thệ có trí tối thắng
Tri kkiến
rộng lớn không chướng ngại
Ðặt nghi
vấn nơi Khẩn Na La
Làm lợi
tất cả các chúng sanh
Nay Phật
nói quả đương lai họ
Lắng nghe
Phật sẽ dứt nghi cho
Thọ Khẩn
Na La tám ức chúng
Vương và
quan dân các quyến thuộc
Chúng ấy
cúng dường nơi Phật rồi
Từ đây
mạng chung sanh cõi trời
Từ đó
về sau chín ức kiếp
Lưu chuyển
ở trong cõi Nhân Thiên
Tu tập đầy
đủ năm thần thông
Ðược trí
tự tại tâm tự tai
Họ nơi
na do tha Phật độ
Là do chư
Phật sai qua đó
Thân ở
cung trời luôn bất động
Hằng thọ
thiền duyệt vui an ổn
Họ ở chín
mươi ngàn muôn kiếp
Tại trong
Trời Người lưu chuyển rồi
Mỗi mỗi
ở trong Phật độ mình
Ðều được
thành bực vô thượng đạo
Kiếp ấy
hiệu là Thường Chiếu Diệu
Ở trong
kiếp ấy thành Phật đạo
Ðây đều
hạng nhứt sanh bổ xứ
Chúng trí
huệ ấy sẽ thành Phật
Phật độ
ấy không một người nào
Chẳng phải
người tu hành thành thục
Ðều là
bực nhứt sanh bổ xứ
Không người
cầu Thanh Văn Duyên Giác
Tất cả
đều là đại Bồ Tát
Người soi
sáng đời đều sanh đó
Ðều là
người nhứt sanh bổ xứ
Họ đều
sẽ được thành Phật đạo
Cõi ấy
các chúng đại Bồ Tát
An trụ trong
hoằng thệ đại nguyện
Ở trong
vô lượng chư Phật độ
Ta đều
sửa trị khiến thanh tịnh
Bồ Tát
ấy nguyện rất rộng lớn
Ở trong
đêm dài khéo suy lường
Vì họ có
tính nguyện thanh tịnh
Ðều riêng
sửa trị Phật độ mình
Các Phật
độ ấy trang nghiêm đẹp
Xa rời tất
cả các phiền não
Ðất ấy
khắp nơi có cung điện
Giải thoát
tất cả các ác đạo
Bao nhiêu
tội ác và tám nạn
Các Phật
độ ấy thảy đều không
Ðã tu thanh
tịnh Phật độ rồi
Chúng sanh
liền được dễ điều phục
Như vậy
Thế Tôn Thiên Trung Thiên
Nói thọ
ký cho Khẩn Na La
Tất cả
chư đại chúng hiện tại
Nghe rồi
thảy đều rất vui mừng ” .