Như
vậy tôi nghe, một lúc đức Phật ở thành Vương Xá
núi Kỳ Xà Quật cùng chúng Tỳ Kheo một ngàn người,
tám vạn bốn ngàn Bồ Tát, bực thượng thủ có Văn
Thù Sư Lợi Bồ Tát, Quan Thế Âm Bồ Tát, Đắc Đại
Thế Bồ Tát.
Lại có
bảy mươi hai ức chư Thiên đều xu hướng Bồ Tát đạo,
lại có Tứ Thiên Vương, Thiên Đế Thích Đề Hoàn Nhơn,
Phạm Thiên Vương cùng chư Thiên quyến thuộc đều năm
muôn hai ngàn cũng đều xu hướng Bồ Tát đạo.
Có bốn A Tu La Vương cùng quyến thuộc vô lượng chúng.
Có bảy
vạn hai ngàn Đại Long Vương như Nan Đà Long Vương, Bạt
Nan Đà Long Vương, Bà Lưu Na Long Vương, Ta Kiệt La Long Vương,
Trì Đại Địa Long Vương, Vô Nhiệt Não Long Vương, Cao
Thắng Long Vương, Phục Ma Long Vương, Tối Long Vương, Nguyệt
Thượng Long Vương v.v... làm bực thượng thủ.
Lại có
vô lượng Dạ Xoa Vương, như Kim Tỳ La Dạ Xoa Vương, A Tra
Bạc Câu Dạ Xoa Vương, Tô Chi Lộ Ma Dạ Xoa Vương, Diệu
Ý Dạ Xoa Vương, Diệu Huệ Dạ Xoa Vương, Diệu Tướng
Dạ Xoa Vương, Phổ Sắc Dạ Xoa Vương, Bất Động Dạ
Xoa Vương, Hữu Lực Dạ Xoa Vương, Đại Lực Dạ Xoa Vương
v.v... làm bậc thượng thủ .
Đại chúng
như vậy cùng chung họp tại pháp hội.
Bấy giờ
trong thành Vương xá, Quốc Vương, đại thần và tứ
chúng, cùng Thiên Long Bát Bộ, Nhơn Phi Nhơn đều mang y
phục, đồ uống ăn, mùng mền, thuốc men, các vật cần
dùng đến chỗ Như Lai mà cung kính cúng dường tôn trọng
tán thán.
Một ngày
kia, sáng sớm đức Thế Tôn đắp y mang bát cùng chư
Tỳ Kheo đại chúng hướng đến thành Vương Xá cung vua
A Xà Thế. Thần lực của Phật phóng trăm ngàn
tia sáng màu đẹp, trăm ngàn âm nhạc đồng thời hòa
tấu, mưa những hoa đẹp như hoa ưu bát la, hoa bát đầu
ma, hoa câu vật đầu, hoa phân đà lợi lăng xăng rơi xuống.
Do thần
lực của đức Phật, nên chỗ nào đức Như Lai bước
đến có hoa sen báu xuất hiện lớn như bánh xe, cọng
bằng bạc, cánh bằng vàng, tua bằng tỳ lưu ly. Trong đài
hoa có Hóa Bồ Tát ngồi kiết già. Chư Bồ Tát
ấy cùng hoa sen báu bay vòng bảy lần quanh thành Vương
Xá rồi nói kệ :
"Đại Đạo
Sư đáng kính cúng dường
Lợi lạc
chúng sanh khiến an ổn
Đủ oai
đức lớn tâm tịch tĩnh
Bực đời
nương nhờ sẽ vào thành
Ai muốn
xa rời khổ sanh tử
Hoặc thích
du hí ở thiên cung
Hoặc ai
muốn phá các ma quân
Phải gần
đấng Pháp Vương diệu biện
Phật khó
nghe danh nay xuất hiện
Trải trăm
ngàn kiếp tu các hạnh
Dùng tâm
đại bi đi thế gian
Đấng đáng
kính ấy sẽ vào thành
Từng hành
vô lượng vô biên xả
Nam nữ thê
thất và ngôi vua
Đầu mắt
tai mũi và chưn tay
Y phục uống
ăn thảy đều xả
Đã tu vô
lượng đức bố thí
Chứng được
vô thượng Nhứt thiết trí
Dùng trí
điều tâm chắc công hạnh
Tịnh giới
không khuyết bực đại nhơn
Thành tựu
vô lượng đức nhẫn nhục
Đấng tâm
tịch tĩnh sẽ vào thành
Câu chi kiếp
hành đại tinh tấn
Thương chúng
sanh khổ quên mỏi mệt
Đầy đủ
vô lượng vô tỉ thiền
Đấng phạm
âm sẽ vào Vương Xá
Trí huệ
vô lượng không ai sánh
Dường như
hư không vô biên tế
Tối thắng
Thế Tôn giới đức đủ
Tu hết các
hạnh trí thanh tịnh
Phá tan quân
ma hay cứu khổ
Được ở
ngôi cao yên bất động
Pháp Vương
vô thượng chuyển pháp luân
Đấng Thích
Sư Tử sẽ vào thành
Nếu muốn
thành Phật hiện ra đời
Ba mươi hai
tướng để trang nghiêm
Phải phát
vô thượng Bồ đề tâm
Kính trọng
cúng dường đức Như Lai
Nếu muốn
bỏ hẳn tham sân si
Và cùng
xa rời các phiền não
Phải mau
thân cận Thích Sư Tử
Cung kính
dâng lên đồ cúng dường
Nếu muốn
được thành Thích Phạm Vương
Trăm ngàn
quyến thuộc cùng tùy tùng
Hằng thọ
thiên cung các khoái lạc
Phải mau
thân cận Thích Sư Tử
Muốn làm
tứ châu Thánh Luân Vương
Nguyện được
thất bửu đều thành tựu
Ngàn con
Vương Tử đều dũng kiện
Phải mau
cúng dường đấng tối thắng
Muốn làm
Trưởng Giả chủ trong ấp
Của cải
thêm rộng nhiều vô lượng
Quyến thuộc
sắc tướng đều siêu luân
Phải mau
cúng dường Thích Sư Tử
Đã được
giải thoát và sẽ được
Đều do
nghe Phật pháp tịch tĩnh
Đấng Thế
Tôn khó được gặp gỡ
Phải nghe
câu vô ưu cam lộ".
Trong thành
Vương Xá, nam nữ già trẻ vô lượng chúng sanh nghe lời
kệ ấy đều được khai ngộ, mọi người mang hương
hoa phan lọng vô lượng âm nhạc đến chỗ đức Như Lai
nhứt tâm chiêm ngưỡng hớn hở vui mừng cung kính cúng
dường.
Lúc đức
Thế Tôn vào thành chưn đạp ngạch cổng thành, mặt
đất toàn thành chấn động sáu cách, mưa những hoa
đẹp và các âm nhạc. Chúng sanh trong thành, người
đui được thấy, người điếc được nghe, người cuồng
tỉnh trí, người trần truồng được mặc, người đói
được ăn, người nghèo có của. Các chúng sanh ấy
cũng chẳng bị não bức vì tham sân si kiêu mạn.
Họ đều có lòng từ đối với nhau như cha con thân thuộc.
Trong tiếng nhạc ấy nói kệ rằng :
"Đại trượng
phu thập lục
Tối thắng
nhơn Sư Tử
Vào đô
thành lợi người
Chúng sanh
được an vui
Mù đui được
thấy sắc
Điếc lác
được nghe tiếng
Điên cuồng
tâm trí tỉnh
Lõa lồ
mặc y phục
Đói khát
được ăn uống
Nghèo cùng
được của cải
Lại ở
trên hư không
Trăm ngàn
ức chư Thiên
Đồng vì
cúng dường Phật
Hòa tấu
các âm nhạc
Đấng thập
lực oai đức
Nay vào trong
thành này
Trong thành
sáu thứ động
Đó là
khắp động thảy
Chúng sanh
khỏi kinh sợ
Đều được
rất vui mừng
Mà nay trong
thành này
Tất cả
các chúng sanh
Chẳng bị
tham sân si
Tật đố
nó não bức
Vui mừng
đầy thân tâm
Lòng từ
đối đãi nhau
Nguyện Phật
mau vào thành
Làm an vui
chúng sanh
Lúc Thế
Tôn vào thành
Khắp phóng
quang minh lớn
Trời người
đều tấu nhạc
Vui thích
nơi tâm ý
Các sự
lạ như vậy
Có nhiều
vô lượng thứ
Trời người
A Tu La
Tất cả
đều chiêm phụng".
Lúc ấy
thành Vương Xá có Bồ Tát trưởng giả tử tên Tồi
Quá Cữu ở trong đường phố xa thấy đứcThế Tôn
tướng hảo kỳ đặc, đoan nghiêm lặng sáng, các căn
đứng lặng, người thấy không nhàm, an trụ xa ma tha điều
phục tối thượng, điều phục các căn như giỏi điều
tượng, chánh niệm chẳng loạn như ao vực trong, thân
trang nghiêm với ba mươi hai tướng. Bồ Tát Tồi
Quá Cữu thấy đức Phật sanh lòng tin thanh tịnh rất
tôn trọng đến lễ chưn Phật đi nhiễu ba vòng rồi
đứng qua một bên.
Lại có
vô lượng trăm ngàn chúng sanh đồng đến chỗ đức
Phật. Vô số chư Thiên đứng trên không chắp tay
cung kính tôn trọng đảnh lễ.
Bồ Tát
Tồi Quá Cữu bạch đức Phật rằng : "Bạch đức Thế
Tôn ! Bồ Tát thành tựu bao nhiêu pháp mau được
Vô thượng Chánh giác tùy sở nguyện trang nghiêm thanh
tịnh Phật độ".
Vì muốn
điều phục các chúng sanh, vì thương xót Tồi Quá Cữu,
đức Thế Tôn đến chợ ở giữa đại chúng tuyên rằng
: "Nầy thiện nam tử ! Bồ Tát thành tựu một
pháp mau được Vô thượng Bồ đề tùy sở nguyện
nghiêm tịnh Phật độ. Gì là một pháp ? Nầy
thiện nam tử ! Bồ Tát đối với tất cả chúng
sanh vì thật hành đại bi nên do chí nguyện thù thắng
mà phát Bồ đề tâm.
Thế nào
gọi là chí nguyện thù thắng mà phát Bồ đề tâm
? Đó là người đã phát Bồ đề tâm rồi thì
nhẫn đến việc ác rất nhỏ cũng trọn chẳng làm.
Chẳng làm những gì ? Đó là tham sân si cùng những
cử chỉ cợt đùa của người tại gia thảy đều xa rời.
Nếu là người đã xuất gia thì chẳng còn hi vọng
danh lợi cung kính mà an trụ nơi pháp tu hành xuất gia.
Thế nào
là pháp tu hành xuất gia ? Đó là như thiệt ngộ
nhập tất cả các pháp.
Những gì
là tất cả pháp được ngộ nhập ? Đó là uẩn,
giới, xứ, hữu vi, vô vi.
Thế nào
là ngộ nhập ? Đó là quan sát ngũ uẩn tịch diệt
như huyễn không vô sở hữu. Lúc ngộ nhập như
vậy, chẳng thấy ngộ nhập, vô giác vô tư, tất cả
phân biệt thảy đều tịch diệt. Ở nơi các uẩn nếu
ngộ nhập như vậy, tức là ngộ nhập tất cả pháp.
Đây gọi là pháp tu hành xuất gia.
Lúc Bồ
Tát tu hành như vậy vẫn chẳng bỏ rời các chúng sanh.
Tại sao ? Như chỗ mình quan sát, Bồ Tát đem dạy
lại chúng sanh, mà vẫn chẳng thấy có pháp và chúng
sanh.
Nầy thiện
nam tử ! Đây gọi là Bồ Tát thành tựu một pháp
mau được Vô thượng Bồ đề, cũng làm cho Phật độ
được đầy đủ viên mãn.
Phật nói
pháp ấy rồi, Bồ Tát Tồi Quá Cữu được vô sanh
nhẫn, vui mừng hớn hở bay lên hư không cao bảy cây đa
la. Trong đại chúng ấy, hai ngàn người phát Bồ
đề tâm, một vạn bốn ngàn chư Thiên và Nhơn xa trần
rời cấu ở trong các pháp được pháp nhãn thanh tịnh.
Đức Thế
Tôn mỉm cười, từ diện môn phóng các thứ tia sáng
màu chiếu suốt vô lượng thế giới. Chiếu xong,
tia sáng màu ấy trở lại nhiễu quanh Phật ba vòng rồi
rót vào đảnh đức Phật.
Tôn giả
A Nan chỉnh y phục trịch y vai hữu, gối hữu chấm đất,
chắp tay cung kính ở trước Phật mà nói kệ rằng
:
"Đại Sư
sức tự tại
Đến bờ
kia các pháp
Thế Tôn
Nhứt thiết trí
Duyên gì
hiện mỉm cười
Đấng thập
lực Thiện Thệ
Hay làm những
lợi ích
Suốt thấu
cả ba đời
Duyên gì
hiện mỉm cười
Rõ tâm hành
chúng sanh
Thượng
trung hạ sai biệt
Biết ý
tưởng vô ngại
Mong Phật
tuyên nói cho
Ức do tha
chư Thiên
Đều đến
đảnh lễ phật
Mong Phật
phát diệu âm
Tế độ
người khát ngưỡng
Thắng định
đến bờ kia
Trí huệ
cũng đến bờ
Rời xa những
lầm lẫn
Duyên gì
Phật mỉm cười
Trăm ngàn
chúng chư Thiên
Vì chánh
pháp đến họp
Vô lượng
các Tỳ Kheo
Chắp tay
đều nguyện nghe
Hòa tấu
các âm nhạc
Cúng dường
đức Như Lai
Lành thay
Phật Thế Tôn
Mong giải
quyết chúng nghi".
Đức Phật
bảo Ngài A Nan : Nay ông có thấy Bồ Tát Tồi Quá
Cữu bay lên hư không chăng ?
- Bạch đức
Thế Tôn ! Có thấy.
- Nầy A
Nan ! Sau đây sáu vạn hai ngàn a tăng kỳ kiếp, Tồi
Quá Cữu sẽ thành Phật tại thế giới nầy hiệu là
Tịch Tĩnh Diều Phục Âm Thanh Như Lai đủ mười đức
hiệu. Kiếp ấy tên Ly Nhiệt Não, quốc độ công
đức trang nghiêm, đại chúng Thanh Văn Bồ Tát như đức
Bất Động Như Lai tại thế giới Diệu Hỉ".
Bấy giờ
đức Thế Tôn cùng chư Tỳ Kheo thẳng đến cung vua A Xà
Thế theo thứ tự trải tọa mà ngồi.
Nhà vua đem
các thứ uống ăn tự tay rót sớt cúng phật và Tăng,
cũng dâng lên đức Phật y phục thượng diệu.
Cúng dường
xong, Vua ngồi lên ghế thấp trước Phật chắp tay bạch
rằng : "Bạch đức Thế Tôn ! Phẩn hận sân
não từ đâu sanh ? Ngu si vô trí từ đâu diệt ?".
Đức Phật
nói : "Nầy Đại Vương ! Phẫn hận sân não từ
ngã sở sanh. Nếu chẳng biết được công đức và
lỗi lầm cùng ngã và ngã sở thì gọi là vô trí.
Nếu như thiệt biết ngã và ngã sở ấy thì tức
là chẳng phải trí chẳng phải chẳng phải trí vậy.
Đại Vương
nên biết tất cả các hành : tới không từ đâu,
đi không chỗ đến. Nếu không lai khứ thì không
sanh diệt. Nếu không sanh diệt thì trí và vô trí
ấy cũng đều không. Tại sao ? Không có chút
pháp nào mà có thể biết rõ sanh cùng chẳng phải
sanh. Nếu rời năng tri thì là tri vậy".
Vua A Xà
Thế bạch Phật rằng : "Đức Như Lai rất hi hữu,
khéo nói pháp như vậy. Nay tôi thà được nghe pháp
mà chết, chớ chẳng mong luống sống".
Đức Thế
Tôn vì vua A Xà Thế mà khuyến phát khai hiểu làm cho
vua vui mừng rồi, liền trở lại núi Kỳ Xà Quật, rửa
chưn xong trải tọa ngồi nhập tam muội. Vì pháp
thí nên lúc xế trưa đức Phật từ tam muội dậy.
Chư đại Bồ Tát và chúng Thanh Văn đều từ chánh định
dậy.
Bấy giờ
Ngài Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát chung cùng bốn vạn hai
ngàn Thiên Tử xu hướng Đại thừa. Di Lặc Bồ
Tát cùng chung năm ngàn chúng Bồ Tát. Dũng Mãnh Lôi
Âm Bồ Tát cùng chung năm trăm chúng Bồ Tát. Vua
A Xà Thế cũng đem quyến thuộc cùng chung đến chỗ
đức Thế Tôn, đảnh lễ chưn Phật lui ngồi một phía.
Thành Vương
Xá lại có vô lượng trăm ngàn chúng sanh đồng đến
núi Kỳ Xà Quật, chỗ đức Như Lai đảnh lễ chưn Phật
lui ngồi một phía.
Thừa oai
thần của Phật, Ngài Xá Lợi Phất đứng dậy trịch
vai hữu gối hữu chấm đất chắp tay cung kính bạch
đức Phật rằng : "Bạch đức Thế Tôn ! Trước
đây đức Như Lai ở tại chợ trong thành Vương Xá
đã vì Tồi Quá Cữu Bồ Tát mà nói tóm lược về
đại Bồ Tát công đức trang nghiêm thanh tịnh Phật độ.
Lành thay đức Thế Tôn ! Nguyện đức Phật nói
rộng về chư Bồ Tát thật hành hạnh bất thối chuyển
Bồ đề, dứt các phiền não, nghiêm tịnh Phật độ,
viên mãn đại nguyện, tu hành đầy đủ các Ba la mật,
xa rời bực Thanh Văn Bích Chi Phật, noi đi theo dấu đi
của Như Lai, hàng phục chúng ma chế ngự các ngoại đạo,
đủ Nhứt thiết trí chuyển diệu pháp luân. Bồ
Tát như vậy dầu chưa được Nhứt thiết chủng trí
mà có thể quyết định lợi ích an lạc vô lượng chúng
sanh. Trong hội này, các thiện nam tử thiện nữ
nhơn được nghe pháp ấy rồi sẽ vui mừng tu hành".
Đức Thế
Tôn tự nghĩ nay ta thuyết pháp chẳng phải chỉ vì đại
chúng hiện tiền, ta phải thị hiện thần biến.
Đức Thế
Tôn phóng trăm ngàn ức tia sáng màu đẹp, mỗi tia sáng
chiếu khắp trăm ngàn ức thế giới mười phương, tất
cả nhựt nguyệt châu ma ni điện lửa Thiên Long đều
bị chói luốt tất cả, cho đến tất cả núi rừng
cây cối vì ánh sáng Phật chiếu suốt nên không hiện
được bóng.
Đức Thế
Tôn lại thị hiện tiếng đặng hắng oai đức, tiếng
ấy vang đến thế giới mười phương.
Đông phương
cách đây tám mươi bốn hằng hà sa Phật độ, có thế
giới tên Phổ Quang Minh hiện có Phật hiệu Tập Cát
Tường vương. Thế giới ấy không có danh từ Thanh
Văn Bích Chi Phật, chỉ có Bồ Tát đông đầy. Mỗi
Bồ Tát đều có trăm ức bất thối Bồ Tát làm quyến
thuộc. Trong chúng Bồ Tát ấy có một Bồ Tát
tên Pháp Thượng. Tại sao lại tên là Pháp Thượng
? Vì Bồ Tát ấy ở trước chúng hội nghe Phật
thuyết pháp rồi bay lên hư không cao bảy cây đa la, tự
ẩn thân mình mà nói pháp môn Bồ Tát tạng tên là
Câu Đà la ni Kim Cương. Chúng hội ấy đều nghĩ
rằng : Tất cả các pháp đều chỉ có tiếng gọi
nó mà thôi. Tại sao ? Vì như Pháp Thượng Bồ
Tát chẳng hiện thân tướng chỉ nghe tiếng nói thôi.
Tiếng ấy không thể tánh như thân tướng kia, đã rời
thấy nghe thì tức là pháp tánh. Lúc nói pháp
ấy, trong pháp hội có vô lượng đắc nhẫn Bồ Tát
xa thấy Pháp Thượng Bồ Tát ở thế giới ấy.
Lại thấy ở thế giới này, Phật phóng quang minh và
tiếng đặng hắng của Phật vang khắp thế giới ấy.
Chư Bồ Tát ấy đồng đến chỗ đức Phật Tập Cát
Tường Vương đảnh lễ chưn Phật rồi đứng một phía.
Pháp Thượng Bồ Tát bạch Phật : "Bạch đức Thế
Tôn ! Có nhơn duyên gì mà hiện thoại ứng này ?".
Đức Phật
Tập Cát Tường Vương nói : "Nầy Pháp Thượng
! Phương Tây cách đây tám mươi bốn hằng hà sa
Phật độ có thế giới tên Ta Bà hiện có Phật hiệu
Thích Ca Mâu Ni, vì muốn triệu tập chư Bồ Tát mười
phương nên từ tất cả lỗ lông phóng ra tia sáng ấy,
cùng phát tiếng đặng hắng".
- Bạch
đức Thế Tôn ! Nay tôi muốn qua thế giới Ta Bà
lễ kính cúng dường Phật Thích Ca Mâu Ni và chư Bồ
Tát cùng muốn nghe pháp.
Đức Phật
Tập Cát Tường Vương nói : Nên đi, nay đã phải
lúc".
Pháp Thượng
Bồ Tát nghĩ rằng : Ta phải dùng thần biến gì
để qua thế giới Ta Bà lễ kính Phật Thích Ca Mâu
Ni ? Nghĩ xong, liền nhập tam muội tên Nhứt thiết
trang nghiêm thân.
Do sức oai
thần của tam muội ấy làm cho Tam thiên Đại Thiên thế
giới nầy đầy những hoa đẹp chứa cao đến gối,
trăm ngàn âm nhạc đồng trỗi, phan lọng báu nhiều thứ
trang nghiêm, lại có hương thơm xông khắp mọi nơi như cung
trời Tha Hóa Tự Tại.
Hiện thần
biến rồi, Pháp Thượng Bồ Tát cùng sáu mươi ba ức
đại Bồ Tát, như thời gian tráng sĩ co duỗi cánh tay,
ẩn mất nơi thế giới Phổ Quang Minh mà hiện ra trong
thế giới này đến lễ chưn Phật đi nhiễu bên hữu
ba vòng rồi theo hướng đã đến dùng nguyện lực hóa
hiện tòa sen mà ngồi.
Phương Nam
cách đây chín mươi sáu ức na do tha Phật độ có thế
giới tên vi trần hiện có Phật hiệu Sư Tử Dũng Mãnh
Phấn Tấn, có vô lượng đại Bồ Tát cung kính vây
quanh. Có một Bồ Tát tên Bửu Chưởng. Tại
sao tên là Bửu Chưởng ? Bồ Tát ấy lúc ở các
Phật độ giáo hóa chúng sanh, muốn dùng bàn tay hữu
rờ khắp bao nhiêu thế giới thì liền làm được như
ý muốn, từ tay ấy phát ra tiếng Phật, Pháp Tăng,
tiếng thí, giới, nhẫn, tấn, thiền, huệ, từ, bi,
hỉ, xả v. v... trăm ngàn ức na do tha tiếng pháp bửu
như vậy.
Bửu Chưởng
Bồ Tát thấy ánh sáng và tiếng vang của Phật liền
bạch hỏi nơi đức Phật Sư Tử Dũng Mãnh Phấn Tấn
rằng : "Bạch đức Thế Tôn ! Do duyên cớ gì
mà có thoại ứng ấy ?".
Đức Phật
nói : "Nầy Bửu Chưởng ! Phương Bắc cách
đây chín mươi sáu ức na do tha Phật độ có thế giới
tên Ta Bà hiện có Phật Thích ca Mâu Ni, vì muốn diễn
nói pháp môn Phật độ công đức trang nghiêm, họp chư
Bồ Tát cho nghe pháp ấy để nhiếp thọ công đức nên
hiện ra thoại ứng ấy.
- Bạch đức
Thế Tôn ! Chúng tôi muốn qua thế giới Ta Bà kính
lễ cúng dường Phật Thích Ca Mâu Ni và chư Bồ Tát
cùng nghe pháp.
- Nầy thiện
nam tử ! Chớ đi làm gì. Tại sao ? Vì thế
giới Ta Bà có đủ tam độc và là chỗ tụ họp của
chúng sanh khổ não.
- Bạch
đức Thế Tôn ! Đức Phật Thích Ca Mâu Ni Như Lai
Ứng Cúng Đẳng Chánh Giác thấy nghĩa lợi gì mà
rời cõi thanh tịnh để hiện thân trong cõi trược uế
?
- Nầy thiện
nam tử ! Đức Phật ấy thuở xưa xa phát thệ rằng
: Nguyện tôi mau thành tựu đại bi thường ở trong
chúng sanh tệ ác thành Phật chuyển pháp luân.
- Bạch đức
Thế Tôn ! Đức Thích Ca Như Lai thuở xưa phát nguyện
đại bi khó phát ấy nay ở trong thế giới ác.
Đức Thế Tôn ấy rất là khó gặp, nay tôi phải qua
kính lễ cúng dường".
Đức Sư
Tử Dũng Mãnh Phấn Tấn Phật nói : "Nên đi, nay
đã phải lúc. Nhưng nầy thiện nam tử ! Ông
đến cõi ấy phải khéo quan sát cẩn thận chớ để
tổn thương. Tại sao ? Vì ở đó chư Bồ Tát
thiệt là khó gặp, mà các chúng sanh khác thì tâm hành
hiểm độc dối trá khó điều phục được.
- Bạch
đức Thế Tôn ! Cõi ấy dầu có giận hờn oán
thù cũng chẳng tổn tôi được. Giả sử tất cả
chúng sanh cùng tận vị lai giận hờn mắng nhiếc đến
đánh đập tôi đều chịu được chẳng phiền".
Đức Phật
ấy nói với tất cả chư Bồ Tát : "Nầy các thiện
nam tử ! Các ông nếu được như Bửu Chưởng Bồ
Tát thì có thể cùng đi".
Nghe lời
phán của Phật, liền có bảy vạn hai ngàn Bồ Tát đồng
thanh bạch rằng : "Chúng tôi xin đi".
Bửu Chưởng
Bồ Tát nghĩ rằng nay tôi phải dùng thần biến gì
để qua kính lễ Phật Thích Ca Mâu Ni và có thể an
lạc vô lượng chúng sanh.
Nghĩ xong
liền đưa bàn tay hữu che trùm cõi Tam thiên Đại Thiên
nầy rồi mưa những đồ uống ăn y phục xe cộ vàng
bạc lưu ly chơn châu kha bối san hô bích ngọc, tùy lòng
hi vọng chúng sanh đều được đầy đủ. Người
thích nghe pháp liền được nghe. Lại khiến vô lượng
chúng sanh nghe pháp chứng được chơn thiệt. Cũng
làm cho vô số chúng sanh bịnh khổ thọ vui vi diệu thù
thắng. Hiện thần biến xong, Bửu Chưởng Bồ Tát
cùng chư Bồ Tát trong khoảng một niệm, ẩn nơi kia mà
hiện nơi đây, đến đảnh lễ chưn Phật nhiễu bên hữu
ba vòng rồi theo hướng đã đến dùng nguyện lực hóa
hiện đài sen mà ngồi.
Phương Tây
cách đây bảy mươi hai ức na do tha trăm ngàn Phật độ
có thế giới tên Ma Ni Tạng hiện có Phật hiệu Ma Ni
Tích Vương. Phật độ ấy thành tựu bằng lưu
ly thanh tịnh, không có Thanh Văn và Bích Chi Phật, chỉ
có chúng đại Bồ Tát thanh tịnh đi đứng đến lui nơi
đất lưu ly đều thấy đức Như Lai hiện rõ ràng như
trong gương sáng thấy đầu mặt mình, thấy Phật rồi
thỉnh pháp, đức Phật ấy vì chư Bồ Tát nói đại
nguyện thuở trước. Chư Bồ Tát ấy nghe pháp đắc
nhẫn.
Trong bạch
hào ma ni bửu giữa chặng mày của Như Lai phóng ánh
sáng lớn chiếu khắp cõi Ma Ni Tạng, tất cả ánh sáng
khác đều bị chói lấp. Cõi ấy có Bồ Tát tên
Thắng Trí Nguyện thấy ánh sáng ấy liền đến bạch
đức Phật Ma Ni Tích Vương rằng : "Bạch đức Thế
Tôn ! Có duyên cớ gì mà hiện thoại ứng ấy".
Đức Phật
nói : "Nầy thiện nam tử ! Phương Đông cách
đây bảy mươi hai ức na do tha trăm ngàn Phật độ có
thế giới tên Ta Bà hiện có Phật hiệu Thích Ca Mâu
Ni vì muốn triệu tập chư Bồ Tát mà hiện thoại ứng
ấy".
Bồ Tát
Thắng Trí Nguyện bạch rằng : "Bạch đức Thế
Tôn ! Chúng tôi muốn qua thế giới Ta Bà kính lễ
cúng dường Phật Thích Ca Mâu Ni và chư Bồ Tát cùng
nghe pháp".
Đức Ma
Ni Tích Vương Như Lai nói : "Nên đi, nay đã phải lúc".
Bồ Tát
Thắng Trí Nguyện nghĩ rằng : Nay tôi phải hiện thần
biến gì để qua kính lễ Thích Ca Mâu Ni Như Lai.
Nghĩ xong liền nhập tam muội làm cho trong cõi này sự
khổ trong ba ác đạo đều tiêu diệt mà được vui vô
thượng như Tỳ Kheo được chánh định. Bấy giờ
tất cả chư Thiên, thế nhơn và hàng phi nhơn chẳng bị
tham sân si mạn nghi ác kiến các phiền não bức nhiễu
và đều phát lòng từ đối với nhau.
Hiện thần
biến xong, Bồ Tát Thắng Trí Nguyện cùng bốn vạn
hai ngàn Bồ Tát, trong khoảng một niệm ẩn nơi cõi
kia mà hiện ra nơi cõi này, đến lễ chưn Phật rồi
theo hướng đã đến dùng nguyện lực hóa hiện đài
sen mà ngồi.
Phương Bắc
cách đây sáu vạn ba ngàn Phật độ có thế giới tên
Thường Trang Nghiêm hiện có Phật hiệu Ta La Khởi Vương.
Cõi ấy chưa hề có tên nữ nhơn, tất cả đều liên
hoa hóa sanh ca sa theo thân. Lúc ấy Phật Ta La Khởi
Vương vì chư Bồ Tát mà nói pháp môn Phật chủng tánh
ấn. Sao gọi là Phật chủng tánh ấn ? Đó
là tối sơ phát tâm Bồ đề tức là đủ giới Bồ
Tát, nhập Bồ Tát tạng được Đà la ni tâm chẳng tán
loạn, chẳng rời nơi xả, chứng tánh không, chánh tu vô
tướng, không chỗ nguyện cầu, tánh rời tham nhiễm,
hay chứng nhập nơi uẩn giới xứ, phát khởi quan sát
đều ưa cầu Phật huệ, chơn thiệt biết rõ tánh vô
sanh, chứng tất cả pháp mà vô phân biệt, đầy đủ
chánh kiến dứt các vọng niệm, đây gọi là Phật chủng
tánh ấn.
Trong đại
chúng ấy có Bồ Tát tên Tướng Trang Nghiêm Tinh Tú Tụ
Vương. Bồ Tát nầy có bổn nguyện thù thắng,
chúng sanh nào thấy thân Ngài thì nhứt định sẽ được
ba mươi hai tướng. Bồ Tát nầy thấy ánh sáng
và nghe tiếng của Phật liền đến bạch đức Phật
Ta La Khởi Vương rằng : "Do duyên cớ gì mà hiện
thoại ứng ấy ?".
Đức Phật
nói : "Nầy thiện nam tử ! Phương Nam cách đây
sáu vạn ba ngàn Phật độ có thế giới tên Ta Bà có
Phật hiệu Thích Ca Mâu Ni vì muốn triệu tập chư Bồ
Tát nên hiện điềm ấy.
- Bạch đức
Thế Tôn ! Cớ sao hiệu là thế giới Ta Bà ?
- Nầy thiện
nam tử ! Cõi ấy kham nhẫn tham sân si và các khổ
não nên gọi là thế giới Ta Bà.
- Bạch đức
Thế Tôn ! Chúng sanh cõi ấy đều có thể nhẫn
thọ được các sự đánh đập mắng nhiếc não hại
chăng ?
- Nầy thiện
nam tử ! Chúng sanh cõi Ta Bà ấy ít có ai thành tựu
được công đức nhẫn nhục, mà phiền nhiều tùy thuận
tham sân si oán hận triền phược.
- Bạch đức
Thế Tôn ! Nếu như vậy thì thế giới ấy chẳng
nên gọi là Ta Bà.
- Nầy thiện
nam tử ! Thế giới ấy cũng có thiện nam tử thiện
nữ nhơn tu hành Bồ Tát thừa đã từng cúng dường
vô lượng chư Phật, thành tựu hạnh nhẫn nhục cứu
hộ chúng sanh giỏi tự điều phục. Nếu bị gia
hại những người nầy đều có thể nhẫn chịu không
hề buông lung tham sân si. Do có những thiện trượng
phu ấy nên gọi là thế giới Ta Bà. Lại trong cõi
ấy cũng có chúng sanh đầy đủ những điều ác ít
biết hối lỗi tâm họ thô dữ không tàm quí, chẳng
kính Phật, chẳng trọng Pháp, chẳng mến Tăng nên thường
đọa địa ngục ngạ quỉ súc sanh. Đức Thích Ca Mâu
Ni Phật ở trong các chúng sanh hạ liệt ấy đều nhẫn
thọ được tất cả sự mạ nhục ghét hờn chê bai não
loạn mắng chửi khủng bố, tâm Phật như đại địa chẳng
ai lay động được, không chỗ trái nghịch được.
Nếu được cúng dường tôn trọng, tâm Phật không cao
hạ cũng không ghét thương. Vì cớ đó nên thế
giới ấy tên là Ta Bà.
- Bạch đức
Thế Tôn ! Chúng tôi được lợi lành lớn là chẳng
sanh vào trong chúng sanh hạ liệt tệ ác ấy.
- Nầy thiện
nam tử ! Chớ có nói như vậy. Tại sao ? Phương
Đông Bắc có thế giới tên Diệu Trang Nghiêm Nhẫn hiện
có Phật hiệu Đại Tự Tại Vương. Chúng sanh cõi
ấy thảy đều đầy đủ một bề an vui như Tỳ Kheo nhập
diệt tận định. Nếu có người ở cõi ấy tu
phạm hạnh trăm ngàn ức năm chẳng bằng ở cõi Ta Bà
tu khoảng đàn chỉ. Đối với chúng sanh khởi tâm
từ bi được công đức còn nhiều hơn nữa, huống là
an trụ tâm thanh tịnh một ngày một đêm.
- Bạch đức
Thế Tôn ! Chúng tôi muốn qua thế giới Ta Bà kính
lễ Phật Thích Ca Mâu Ni và chư Bồ Tát cùng nghe pháp".
Đức Phật
Ta La Khởi Vương bảo Tướng Trang Nghiêm Tinh Tú Tụ Vương
Bồ Tát rằng : "Nên đi, nay đã phải lúc".
Bồ Tát
ấy nghĩ rằng nay tôi phải hiện thần thông gì để
qua lễ kính Thích Ca Mâu Ni Như Lai ? Nghĩ xong liền
hóa lọng báu che trùm cõi Đại Thiên nầy, có trăm ngàn
muôn ức chuỗi ngọc phan báu rũ thòng giáp vòng, mưa
các thứ hoa, tự nhiên trỗi trăm ngàn âm nhạc, lại khiến
trong hội nầy hàng tứ chúng và Bát Bộ Nhơn Phi Nhơn
tự thấy mình có đủ ba mươi hai tướng hiện ra trong
lọng báu ấy.
Hiện thần
thông xong, Tướng Trang Nghiêm Tinh Tú Tụ Vương Bồ Tát
cùng mười ức Bồ Tát trong khoảng một niệm ẩn nơi
kia hiện ra nơi đây, đến lễ chưn Phật rồi theo hướng
đã đến dùng nguyện lực hiện đài sen mà ngồi.
Như vậy
khắp mười phương có vô lượng Phật độ, trăm ngàn
ức Bồ Tát thấy ánh sáng và nghe tiếng đặng hắng
của Phật, đồng thưa bạch cùng đức Như Lai bên ấy
rồi đồng qua thế giới nầy lễ chưn Phật hiện đài
sen mà ngồi.
Trong thế
giới nầy, hàng Thích Phạm Hộ Thế đại oai đức chư
Thiên Bát Bộ đều thấy ánh sáng và nghe tiếng Phật
cũng đồng đến lễ chưn Phật rồi ngồi một phía.
Bấy giờ
đức Thế Tôn hiện thần biến làm cho vô lượng Bồ
Tát ở mười phương đến đều thấy cõi nầy công
đức trang nghiêm và thân lượng của Phật cũng đồng
với Phật độ mình không chút sai khác. Nhưng chư
Bồ Tát ấy vẫn biết rõ độ kia cõi nầy chẳng
tạp loạn.
Đức Di
Lặc Bồ Tát đứng dậy chỉnh y trịch bày vai hữụ
gối hữu chấm đất chắp tay hướng Phật mà nói
kệ rằng :
"Danh chấn
mười phương trí vô lượng
Phóng đại
quang minh chiếu thế gian
Tất cả
chúng sanh cùng đo lường
Chẳng lường
được trí huệ Thế Tôn
Mười phương
vô lượng ức Bồ Tát
Vì cầu
pháp nên đồng đến họp
Mà đều
tin ưa các pháp môn
Nguyện Phật
diễn nói cho vui mừng
Như Lai giới
định và trí huệ
Danh xưng
nghe khắp mười phương cõi
Thuyết pháp
vô úy như sư tử
Sáng khắp
hư không như mặt nhựt
Tất cả
Trời Rồng và La Sát
Và chư Tỳ
Kheo , Tỳ Kheo Ni
Chúng Ưu
Bà Tắc, Ưu Bà Di
Chắp tay
thích nghe đức Phật nói
Quá khứ
vị lai và hiện tại
Thế Tôn
nơi ấy đều biết rõ
Dùng sức
thắng giải cứu quần mê
Mong giải
quyết nghi cho hiểu rõ
Thế nào
trí hành của bồ Tát
Nghiêm tịnh
Phật độ cho sáng sạch
Thế nào
thệ nguyện mau thành mãn
Nay thỉnh
Như Lai tuyên nói cho
Thế nào
không tham giới không khuyết
Hay nhẫn
các sự mắng nhục đánh
Tinh tấn
tu hành không biếng lười
Giải thoát
vô lượng chúng sanh khổ
Chuyên tâm
ưa nhập môn tam muội
Ở yên cung
điện thiền thanh tịnh
Ở
đời lợi ích mà không nhiễm
Ví như hoa
sen chẳng dính nước
Thế nào
trí huệ xuất thế gian
Diễn nói
pháp thậm thâm vi diệu
Hàng phục
tất cả các chúng ma
Mau đầy
đủ được xa ma tha".
Đức Thế
Tôn bảo Di Lặc Bồ Tát rằng : "Nay ông vì Phật
mà sắp đặt pháp tọa. Phật sẽ thăng tòa nói
chỗ tu hành theo trí nguyện thuở trước, hay khéo xuất
sanh Phật độ công đức trang nghiêm xu hướng pháp môn
chơn thiệt".
Di Lặc Bồ
Tát tự nghĩ rằng nay do ý nghĩa gì mà đức Thế
Tôn truyền tôi sắp đặt pháp tọa mà chẳng bảo các
ông A Nan, Mục kiền Liên v.v... Tại sao Phật lại bỏ rơi
các Thanh Văn. Phải chăng đức Thế Tôn chỉ vì chư
Bồ Tát mà thuyết pháp. Hoặc là hàng Thanh Văn
và Bích Chi Phật chẳng phải pháp khí đối với pháp
môn ấy. Vì lẽ ấy mà đức Phật Thế Tôn truyền
tôi sắp đặt pháp tọa.
Di Lặc Bồ
Tát liền dùng thần thông hóa hiện tòa sư tử báu
cao bốn vạn do tuần giáp vòng trang nghiêm đẹp, trải
tòa với thiên y mềm nhuyễn, từ bửu tòa ấy phát
ra những tia sáng chiếu suốt Tam thiên Đại Thiên thế
giới này.
Đức Như
Lai thăng tòa, cả thế giới nầy chấn động sáu cách.
Bấy giờ
đức Thế Tôn bảo Ngài Xá Lợi Phất rằng : "Bồ
Tát thành tựu bốn pháp có thể làm cho sở nguyện
đều được đầy đủ. Những gì là bốn ?
Một là
phát trí nguyện thù thắng
Hai là đối
với chúng sanh phát tâm thương xót.
Ba là phát
khởi tinh tấn.
Bốn là
kính thờ bực thiện tri thức.
Lại nầy
Xá Lợi Phất ! Bồ Tát thành tựu một pháp làm cho
sở nguyện chẳng thối lui nghiêm tịnh Phật độ.
Đó là Bồ Tát phải thích học theo đức Bất Động
Như Lai lúc làm Bồ Tát tu hành lập thệ nguyện rộng
lớn rằng : Tôi sanh vào xứ nào, lúc sơ sanh nếu
chẳng xuất gia thì là khi dối chư Phật mười phương.
Chư Bồ Tát phải học theo như vậy. Hoặc có Phật
xuất thế hay không có Phật xuất thế, tất cả đời
sanh vào xứ nào đều quyết định xuất gia. Tại
sao ? Vì chỗ tối thắng của Bồ Tát là xuất
gia vậy.
Nầy Xá
Lợi Phất ! Người thích xuất gia hay nhiếp lấy
mười thứ công đức. Những gì là mười ?
Một là
chẳng nhiễm lấy các dục lạc.
Hai là ưa
thích nơi a lan nhã.
Ba là thật
hành chỗ sở hành của Phật.
Bốn là
rời lìa việc làm của phàm phu
Năm là chẳng
nhiễm lấy vợ con và tài sản
Sáu là
rời lìa nhơn nghiệp ác đạo.
Bảy là
tu tập các pháp thiện đạo
Tám là
căn lành đời trước đều chẳng tổn giảm.
Chín là
luôn được chư Thiên khen tặng.
Mười là
tất cả quỉ thần đều cung kính thủ hộ.
Nếu Bồ
Tát thường thích xuất gia thì được mười thứ công
đức như vậy. Vì thế nên Bồ Tát có trí cầu
Bồ đề muốn độ chúng sanh thường phải xuất gia.
Đây gọi là Bồ Tát thành tựu một pháp.
Lại nữa,
nầy Xá Lợi Phất ! Bồ Tát thành tựu hai pháp
làm cho sở nguyện chẳng thối lui nghiêm tịnh Phật độ.
Đó là Bồ Tát chẳng thích Thanh Văn địa chẳng cầu
Thanh Văn thừa, chẳng ưa thích nói pháp Thanh Văn thừa,
chẳng gần gũi người Thanh Văn thừa, chẳng học giới
Thanh Văn, chẳng thích nói pháp cùng tương ưng với Thanh
Văn thừa, cũng chẳng khuyên người hành Thanh Văn thừa.
Với Duyên Giác thừa, Bồ Tát chẳng ưa thích cũng như
vậy. Bồ Tát chỉ vì Phật pháp khuyến phát chúng
sanh thành tựu tối thượng Vô thượng Bồ đề.
Đây gọi là hai pháp vậy.
Xem
Tiếp Trang 2