XI
PHÁP HỘI
XUẤT HIỆN QUANG MINH
THỨ MƯỜI MỘT
(Hán Bộ
từ quyển 30 đến hết quyển 34)
Hán Dịch:
Nhà Đường, Pháp Sư Bồ Đề Lưu Chi
Việt Dịch:
Việt Nam, Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
Trang 3
Nguyệt
Quang Ðồng Tử nghe đức Phật nói pháp tối thắng như vậy,
vui mừng chắp tay bạch đức Phật rằng: ỘBạch đức Thế
Tôn! Ngày mai con muốn thỉnh đức Như Lai và đại chúng đến
nhà con thọ trai. Mong đức Như Lai từ mẫn nhận lời.
Ðức
Phật biết ý nguyện của Ðồng Tử thanh tịnh. Ðức Phật
cũng biết sẽ lợi ích vô lượng chúng sanh. Nên đức Phật
xót thương mà nín lặng nhận lời thỉnh của Ðồng Tử.
Ðồng
Tử Nguyệt Quang liền đảnh lễ chưn Phật đi nhiễu bên hữu
ba vòng, vui mừng mà trở về nhà cùng với quyến thuộc và
chúng Thiên, Long Bát Bộ đồng nghiêm sức thành Vương Xá.
Nơi nghã tư đường giăng bày màn che bằng lụa màu. Màn ấy
cao rộng che khắp mọi nơi, dây vàng kết xen, chuỗi ngọc
thòng rũ, những lá phan sư tử, hoa vàng câu vòng trăm ngàn
thứ để trang sức. Lại còn có hoa báu rất lạ xen lẫn nhau
mà làm thành vòng hoa, hoa chiêm bặc, vòng hoa mục chơn lân
đà, vô lượng vô số thứ vòng hoa như vậy thòng rũ giáp
vòng trong màn trướng báu. Khắp nơi đều trang nghiêm. Trong
ấy sắm đặt chỗ ngồi, đốt những hương quý: hương tất
lực ca, hương đô ma già, hương chiên đàn, hương uất kim
thơm tho vui dạ. Hòa hiệp nhiều thứ diệu hương như vậy
để dùng cúng dường. Còn đem nước thơm rưới khắp mặt
đường. Hoa đẹp phủ trên đất chỗ nào cũng đầy khắp.
Chư
Thiên nữ, A Tu La nữ, Ma Hầu La nữ số đông vô lượng, lòng
họ vui mừng vì muồn thành tựu nhơn Bồ đề nên đồng đến
nghiêm sức đại thành ấy.
Trong
thành khắp nơi nghiêm sức đã xong, đến giờ ngọ trai, Ðồng
Tử Nguyệt Quang đến bạch đức Phật: ỘMong đức Thế Tôn
vì lợi ích các chúng sanh mà vào đại thành.
Bấy
giờ đức Phật và đại chúng đi vào cửa thành.
Ðương
lúc đức Phật hạ chưn xuống, khắp mặt đất trong thành
đều chấn động. Trăm ngàn ức thế giới mười phương cũng
đều chấn động. Trong thời gian ấy, kẻ mù được thấy,
kẻ điếc được nghe, kẻ khổ được vui, kẻ xấu thành
đẹp, kẻ nghèo được no đủ, không con có con, không áo có
áo, không vàng bạc châu báu có vàng bạc châu báu, không thân
thuộc được thân thuộc, người thiếu đồ trang sức thì
được có đồ trang sức.
Còn có các
thứ chim: chim câu chỉ la, chim anh vũ, chim khổng tước, chim
xá lợi, chim ca lăng. Những chim ấy thấy đức Phật, chúng
nó vui mừng hót ra những âm thanh vi diệu. Ai nghe tiếng hót
ấy cũng đều đẹp dạ.
Ðức Phật
lại dùng thần lực hóa hiện vô lượng cây hoa chiêm bặc
ca. Trăm ngàn chúng sanh cầm hoa thanh tịnh ấy và các thứ
hương khác rải lên cúng dường đức Phật.
Chư A Tu La
nữ và Ma Hê Thủ La cầm xích chơn châu và bột chiên đàn
vui vẻ kính rải trên đức Phật.
Chúng A Tu
La và chư Thiên cầm lọng báu bằng hoàng kim bạch ngân đứng
trên hư không che cho Như Lai.
Ðức Phật
lại dùng thần lực hóa hiện vô lượng cây hương chiên đàn,
trăm ngàn cây kim cương, bửu khí và y phục. Những cây như
vậy vô lượng vô biên trân bửu trang nghiêm, hoa lá rậm rợp.
Ðó là do quả báo phước đức cuả tất cả chúng sanh chung
lại kết thành. Gió nhẹ thổi động, hơi thơm tối thắng
vi diệu lan khắp vô lượng Phật độ. Trăm ngàn chúng sanh
đồng rải cúng đức Phật.
Vô lượng
chúng sanh, hữu tình và phi tình như vậy đều do thần lực
của đức Phật hóa hiện.
Nếu có ai
mong cấu, do thần lực ấy, đều làm cho đầy đủ theo ý
muốn của họ cả.
Lúc đức
Phật vào thành, tất cả đại chúng nghe tiếng hay lạ trên
hư không. Tiếng ấy diễn xướng chẳng thể nghĩ bàn, cũng
chẳng biết từ đâu xuất phát, nói lên trăm ngàn kệ tụng
để tuyên diệu pháp.
Lúc đức
Thế Tôn mới vào thành
Hư không
có tiếng nói như vầy
Rõ tham tận
biên thường không tịch
Chứng thiệt
tánh ấy được Bồ đề
Lúc đức
Thế Tôn mới vào thành
Hư không
có tiếng nói như vầy
Rõ tham sanh
biên thường không tịch
Chứng thiệt
tánh ấy được Bồ đề
Lúc đức
Thế Tôn mới vào thành
Hư không
có tiếng nói như vầy
Rõ tham biên
tế thường không tịch
Chứng thiệt
tánh ấy được Bồ đề
Lúc đức
Thế Tôn mới vào thành
Hư không
có tiếng nói như vầy
Rõ tham tịch
tịnh thường không tịch
Chứng thiệt
tánh ấy được Bồ đề
Lúc đức
Thế Tôn mới vào thành
Hư không
có tiếng nói như vầy
Rõ tham lưu
chuyển thường không tịch
Chứng thiệt
tánh ấy được Bồ đề
Lúc đức
Thế Tôn mới vào thành
Hư không
có tiếng nói như vầy
Rõ tham không
có thường không tịch
Chứng thiệt
tánh ấy được Bồ đề
Lúc đức
Thế Tôn mới vào thành
Hư không
có tiếng nói như vầy
Rõ tham không
sanh thường không tịch
Chứng thiệt
tánh ấy được Bồ đề
Lúc đức
Thế Tôn mới vào thành
Hư không
có tiếng nói như vầy
Rõ tham tịch
diệt thường không tịch
Chứng thiệt
tánh ấy được Bồ đề
Sân si phẫn
phú cùng tật cuống
Siểm khúc
cống cao kiêu mạn ưu
Khổ tập
diệt đạo và hữu tình
Ðồng nam
đồng nữ với phụ nữ
Trượng
phu dưỡng dục gồm sáu căn
Sáu trần
bốn đại tánh sự vật
Thế gian
khổ uẩn giới thế sanh
Âm thanh
danh vân vân cũng vậy
Pháp Vương
diễn nói tiếng vi diệu
Tất cả
chúng sanh đều vui mừng
Chư Thiên
thế nhơn cùng nghe rồi
Thích muốn
ở nơi Như Lai thừa
Lúc đức
Thế Tôn mới vào thành
Hư không
có tiếng nói như vầy
Nơi sức
bố thí Phật rất thích
Do sức bố
thí chứng Bố đề
Lúc đức
Thế Tôn mới vào thành
Hư không
có tiếng nói như vầy
Nơi thanh
tịnh giới Phật rất thích
Do sức tịnh
giới chứng Bồ đề
Lúc đức
Thế Tôn mới vào thành
Hư không
có tiếng nói như vầy
Nơi hạnh
nhẫn nhục Phật rất thích
Do sức nhẫn
nhục chứng Bồ đề
Lúc đức
Thế Tôn mới vào thành
Hư không
có tiếng nói như vầy
Nơi hạnh
tinh tiến Phật rất thích
Do sức tinh
tiến chứng Bồ đề
Lúc đức
Thế Tôn mới vào thành
Hư không
có tiếng nói như vầy
Nơi hạnh
thiền định Phật rất thích
Do sức thiền
định chứng Bồ đề
Sức thần
thông phước đức trí huệ
Sức phương
tiện sắc sức danh xưng
Sức nghiệp
nhơn duyên sức tín văn
Sức bố
thí và sức tịch tịnh
Sức điều
phục thiệt tế đế thiện
Sức vô
úy hoan hỉ lợi lạc
Từ bi hỉ
xả nhẫn vô não
Không vô
tướng vô tác cũng vậy
Ðấng thập
lực thánh chúa thiên tôn
Công đức
danh văn vô đẳng lượng
Ðương lúc
vào thành mới hạ chưn
Ðã làm
lợi ích nhiều chúng sanh
Xưa ở ba
cõi tu tịnh nghiệp
Thêm lớn
hạnh lành cho chư Thiên
Tất cả
thế gian đều tôn ngưỡng
Nghe lời
Phật nói đều vui mừng
Lúc Phật
vào thành mới hạ chưn
Thành ấp
đại địa đều chấn động
Ðồng thấy
tịnh quang minh của Phật
Thảy đều
khát ngưỡng sanh vui mừng
Thế Tôn
vào thành lợi ích lớn
Nhơn thiên
đại chúng lòng vui mừng
Ba cõi từ
đất đến không gian
Ðều khen
Như Lai khéo an lạc
Túc luân
của Phật vừa ấn đất
Tịnh quang
chiếu khắp chưa từng có
Trong thành
Thiện Mã vang tiếng diệu
Trên không
các chim cũng vui mừng
Lại có
chúng nữ nhơn thanh tịnh
Tay chưn
hoàn xuyến và chuỗi ngọc
Nhiều thứ
trang sức báu như vậy
Chẳng gõ
tự vang tiếng vi diệu
Các nàng
cùng đến mừng rỡ nhau
Ðồng thanh
khen ngợi Thắng Cát Tường
Ðui điếc
tàn phế được lành lặn
Ðều là
quả thù thắng của Phật
Thế Tôn
vào thành người đều mừng
Troi người
rải hoa cúng dường Phật
Khắp trong
hư không vang tiếng diệu
Vô lượng
chư Thiên rất vui mừng
Còn có những
chúng sanh mất trí
Ðã hết
cuồng loạn lòng vui mừng
Nữ nhơn
thai nghén lòng lo sợ
Nhờ ánh
sáng Phật được an vui
Hoặc có
các nam nữ hổ thẹn
Vì họ nói
pháp rời cấu nhiễm
Ðều sanh
lòng thanh tịnh vui mừng
Ðảnh lễ
dưới chưn đức Mâu Ni
Hoặc cầu
Như Lai đạo vô thượng
Hoặc cầu
Bồ Tát Thanh Văn thừa
Như vào
thành chiên đàn tối thắng
Chiêm ngưỡng
Tôn nhan tự mừng rỡ
Phật huệ
thấu rõ hạnh mọi người
Tùy thuận
thế gian làm lợi ích
Pháp tài
sâu xa cho Bồ Tát
Trân bửu
thượng diệu thí chúng sanh.
Lúc Thế
Tôn vào thành
Hư không
nói như vầy
Nếu thích
nhãn tận biên
Thì tôn
trọng nơi Phật
Lúc Thế
Tôn vào thành
Hư không
nói như vầy
Nếu thích
nhãn tận biên
Thì tin chắc
nơi Phật
Nếu thích
nhãn tận biên
Ðược Phật
bất hoại tín
Tịnh tín
được nối nhau
Do quán nhãn
tận biên
Nếu thích
nhãn tận biên
Ðược pháp
bất hoại tín
Tịnh tín
được nối nhau
Do quán nhãn
tận biên
Nếu thích
nhãn tận biên
Ðược Tăng
bất hoại tín
Tịnh tín
được nối nhau
Do quán nhãn
tận biên
Nếu thích
nhãn tận biên
Ðược giới
không chấp trước
Tịnh giới
được nối nhau
Do quán nhãn
tận biên
Nếu thích
nhãn tận biên
Rời ác
thú tham dục
Rời bỏ
tham tương tục
Do quán nhãn
tận biên
Nếu thích
nhãn tận biên
Rời ác
thú sân hận
Rời bỏ
sân tương tục
Do quán nhãn
tận biên
Nếu thích
nhãn tận biên
Rời ác
thú ngu si
Rời bỏ
si tương tục
Do quán nhãn
tận biên
Nếu quán
nhãn tận biên
Thì được
trí Bồ đề
Trí Bồ
đề tương tục
Do quán nhãn
tận biên
Nhẫn đến
nhãn sanh biên
Biên tế
và lưu chuyển
Tịch tịnh
cùng không có
Vô sanh với
tịch diệt
Các pháp
môn như vậy
Nói đồng
như nhãn tận
Nếu thích
nhãn tận biên
Thì thường
không nghi hoặc
Do vì không
nghi hoặc
Liền được
Phật thần thông
Nếu thích
nhãn sanh biên
Thì thường
không nghi hoặc
Do vì không
nghi hoặc
Liền được
Phật thần thông
Nếu thích
nhãn biên tế
Thì thường
không nghi hoặc
Do vì không
nghi hoặc
Liền được
Phật thần thông
Nếu thích
nhãn lưu chuyển
Thì thường
không nghi hoặc
Do vì không
nghi hoặc
Liền được
Phật thần thông
Nếu thích
nhãn tịch tịnh
Thì thường
không nghi hoặc
Do vì không
nghi hoặc
Liền được
Phật thần thông
Nếu thích
nhãn vô sanh
Thì thường
không nghi hoặc
Do vì không
nghi hoặc
Liền được
Phật thần thông
Nếu thích
nhãn không có
Thì thường
không nghi hoặc
Do vì không
nghi hoặc
Liền được
Phật thần thông
Nếu thích
nhãn tịch diệt
Thì thường
không nghi hoặc
Do vì không
nghi hoặc
Liền được
Phật thần thông
Nhĩ tỷ
thiệt thân ý
Sắc thanh
hương vị xúc
Nhẫn đến
âm thanh danh
Tất cả
đều như vậy
Biết nhãn
sanh vô biên
Phát khởi
trí vô biên
Do vì trí
vô biên
Nói pháp
nầy cũng vậy
Biết nhãn
tận vô biên
Nơi nhãn
không chướng ngại
Do vì không
chướng ngại
Ðược Phật
vô ngại trí
Nhĩ tỷ
thiệt thân ý
Sắc thanh
hương vị xúc
Nhẫn đến
âm thanh danh
Tất cả
đều như vậy
Lúc Thế
Tôn vào thành
Trăm ngàn
loài chúng sanh
Nghe hư không
thuyết pháp
Không nghi
Phật công đức
Dầu có
khởi tham dục
Chẳng hư
Phật trí huệ
Hoặc có
khởi tham dục
Thối thất
Phật công đức
Hoặc dầu
khởi tham dục
Mà cầu
vô thượng trí
Siêng tu
pháp bất cộng
Chẳng thích
Thanh Văn thừa
Người ngu
tu tập thiền
Ưa nơi thiền
định vui
Bèn sanh
tăng thượng mạn
Nói được
quả Sa Môn
Người ngu
tu tập thiền
Không trí
nhãn tận biên
Dầu trải
trăm ngàn kiếp
Vẫn không
được giải thoát
Với tất
cả ái sanh
Ðều nghiễm
trước trong ấy
Nếu biết
sanh tánh không
Chỗ thấy
thường thanh tịnh
Nếu người
tu tứ thiền
Không trí
nhãn tận biên
Dầu trải
trăm ngàn kiếp
Nơi thiền
chẳng thanh tịnh
Nếu chứng
được đẳng dẫn
Không trí
chứng tận biên
Vì chẳng
biết chứng tận
Thường
hành nơi chứng lậu
Nếu chấp
trước nơi tưởng
Không trí
tưởng tận biên
Vì chẳng
biết tưởng tận
Thường
hành nơi tưởng lậu
Nếu luyến
trước thế gian
Không trí
thế tận biên
Vì chẳng
biêét thế tận
Thường
hành nơi thế lậu
Nếu ở
tâm hữu lậu
Không trí
tâm tận biên
Vì chẳng
biết tâm tận
Thường
hành nơi tâm lậu
Nếu ở
pháp hữu lậu
Không trí
pháp tận biên
Vì chẳng
biết pháp tận
Thường
hành nơi pháp lậu
Nếu đủ
pháp đầu đà
Không trí
nhãn tận biên
Vì chẳng
biết nhãn tận
Chẳng phải
thiệt đầu đà
Dầu mặc
y hoại sắc
Không trí
nhãn tận biên
Vì chẳng
biết nhãn tận
Chẳng phải
ứng pháp phục
Dầu sanh
nhà quý tộc
Không trí
nhãn tận biên
Vì chẳng
biết nhãn tận
Chẳng phải
nhà thanh tịnh
Dầu quyến
thuộc đông nhiều
Không trí
nhãn tận biên
Chóng đọa
trong ác thú
Quyến thuộc
chẳng cứu được
Dầu giỏi
thanh minh luận
Không trí
nhãn tận biên
Vì chẳng
biết nhãn tận
Chẳng đạt
được thanh minh
Dầu giỏi
các công xảo
Không trí
nhãn tận biên
Vì chẳng
biết nhãn tận
Chẳng phải
giỏi công xảo
Dầu với
nhiều gạn hỏi
Rộng giải
thích một chữ
Không trí
nhãn tận biên
Chẳng phải
giải nghĩa đúng
Dầu học
với người trí
Chẳng biết
mật chẳng mật
Không trí
nhãn tận biên
Không có
được nơi pháp
Dầu rõ
các luận thuyết
Thế luận
và các pháp
Không trí
nhãn tận biên
Như té vực
níu dây
Dầu giỏi
nơi thanh minh
Suy đoán
tường cát hung
Và văn tự
âm vận
Ðọc tụng
đều rõ suốt
Chẳng biết
nhãn tận biên
Người ầy
vẫn vô trí
Dầu biết
tướng nữ nhơn
Lời tà
làm mê hoặc
Cách đấm
bóp hết mỏi
Những ảo
thuật bí mật
Chẳng biết
nhãn tận biên
Người ấy
vẫn vô trí
Dầu diễn
thuyết trăm tông
Không sót
mất một chữ
Chẳng biết
nhãn tận biên
Lời nói
vẫn vô nghĩa
Sanh biên
với biên tế
Lưu chuyển
và tịch tịnh
Vô sanh cùng
vô hữu
Tịch diệt
như tận biên
Nhĩ tỷ
thiệt thân ý
Sắc thanh
hương vị xúc
Nhẫn đến
âm thanh danh
Tất cả
đều như vậy
Dầu đọc
tụng thanh luận
Mà biết
hết nghĩa ấy
Chẳng biết
nhãn tận biên
Họ vẫn
là hạ liệt
Dầu tụng
tứ Vi Ðà
Thần chú
đều thông thuộc
Chẳng biết
nhãn tận biên
Họ vẫn
là hạ liệt
Như vậy
nhãn sanh biên
Biên tế
và lưu chuyển
Nhẫn đến
nhãn tịch diệt
Phải biết
cũng như vậy
Nhĩ tỷ
thiệt thân ý
Sắc thanh
hương vị xúc
Nhẫn đến
âm thanh danh
Tất cả
đều như vậy
Lúc Thế
Tôn vào thành
Vô lượng
các chúng sanh
Nghe tiếng
nói hư không
Ðược trí
nhãn tận biên
Lúc Thế
Tôn vào thành
Vô lượng
các chúng sanh
Nghe tiếng
nói hư không
Biết rõ
nhãn tự tánh
Rốt ráo
không vô ngã
Ðều được
nhãn thanh tịnh
Nhĩ tỷ
thiệt thân ý
Sắc thanh
hương vị xúc
Nhẫn đến
âm thanh danh
Tất cả
đều như vậy
Tham sân
si phẫn mạn
Xan tật
cuống cống cao
Nhẫn đến
nơi phóng dật
Phải biết
cũng như vậy
Lúc Thế
Tôn vào thành
Vô lượng
loài chúng sanh
Nghe tiếng
hư không nói
Danh hiệu
của chư Phật
Hoặc nghe
diệt hoại tham
Danh hiệu
không gì bằng
Hoặc nghe
diệt hoại sân
Danh hiệu
lợi cho đời
Hoặc nghe
hết ngu si
Danh hiệu
dẹp kiêu mạn
Hoặc nghe
dạy thế gian
Tên đạo
sư tịch tịnh
Hoặc nghe
hiện trí huệ
Tên lợi
ích thế gian
Hoặc nghe
hiện phương tiện
Tên lợi
ích chúng sanh
Hoặc nghe
hàng phục ma
Tên không
có hận thù
Hoặc nghe
đem pháp dạy
Tên thị
hiện giải thoát
Hoặc nghe
tên rộng độ
Những chúng
sanh khốn khổ
Hoặc nghe
đấng Nhơn Tôn
Tên cứu
tế chúng sanh
Ðược nghe
danh hiệu Phật
Ðều được
nhãn thanh tịnh
Hư không
vá nước biển
Nhẫn đến
núi Tu Di
Tất cả
đều lường được
Trí Phật
không cùng tận.
Nếu nơi
nhãn tận quyết định được
Thành tựu
pháp thân chẳng có khó
Nếu thành
tựu được thắng pháp thân
Sẽ được
vô biên trí tổng trì
Nếu được
vô biên trí tổng trì
Tỏ ngộ
vô lượng những khế kinh
Nếu ngộ
vô lượng những khế kinh
Nơi Phật
thần thông được chẳng khó
Nếu nơi
nhãn sanh quyết định được
Thành tựu
pháp thân chẳng có khó
Nếu hay
thành tựu thắng pháp thân
Sẽ được
vô biên trí tổng trì
Nếu được
vô biên trí tổng trì
Tỏ ngộ
vô lượng những khế kinh
Nếu ngộ
vô lượng những khế kinh
Nơi Phật
thần thông được chẳng khó
Như vậy
nhĩ tỷ thiệt thân ý
Sắc thanh
hương vị và xúc pháp
Nhẫn đến
âm thanh cùng với danh
Phải biết
tất cả đều cũng vậy
Lúc ấy
đại địa đều chấn động
Biển lớn
các núi cũng chấn động
Chúng A tu
La và chư Thiên
Tất cả
thảy đều sanh hoan hỷ
Ma và ma
quân hết siểm khúc
Ðều cầu
thành tựu Phật trang nghiêm
Chư Thiên
các xứ cung điện đẹp
Lòng sạch
vui mừng bảo nhau rằng
Ðạo Sư
nay đã hiện ra đời
Ðể lợi
tất cả chúng Trời người
Chúng Ðịa
Cư Thiên ở cung mình
Cũng đều
vui mừng bảo nhau rằng
Lành thay
Ðạo Sư nay xuất thế
Làm nhơn
an lạc khắp thế gian
Chúng Không
Cư Thiên nghe lời ấy
Thảy đều
vui mừng sanh tịnh tín
Dùng tiếng
đẹp dạ khen ngợi Phật
Ðạo Sư
xuất hiện lợi thế gian
Chúng Tứ
Thiên Vương nghe lời ấy
Thảy đều
vui mừng sanh tịnh tín
Dùng tiếng
thù thắng khen ngợi Phật
Ðạo Sư
xuất hiện lợi thế gian
Chư Thiên
Ðao Lợi nghe lời ấy
Thảy đều
vui mừng sanh tịnh tín
Dùng tiếng
thù thắng khen ngợi Phật
Ðạo Sư
xuất hiện lợi thế gian
Chư Thiên
Dạ Ma nghe lời ấy
Thảy đều
vui mừng sanh tịnh tín
Dùng tiếng
thù thắng khen ngợi Phật
Ðạo Sư
xuất hiện lợi thế gian
Chúng tôi
phải phát Bồ đề tâm
Chí cầu
Như Lai vô thượng trí
Ðấng Tối
Thắng Người Tròi nương dựa
Ðộ thoát
tất cả loài chúng sanh
Chư Thiên
Ðâu Suất nghe lời ấy
Thảy đều
vui mừng sanh tịnh tín
Dùng tiếng
thù thắng khen ngợi Phật
Ðạo Sư
xuất hiện lợi thế gian
Phật trải
câu chi vô số kiếp
Tu tập vô
biên hạnh thù thắng
Dạy đạo
an ổn cho chúng sanh
Khiến siêu
sanh tử chứng Niết Bàn
Chư Thiên
Hóa Lạc nghe lời ấy
Thảy đều
vui mừng sanh tịnh tín
Dùng lời
thù thắng kken ngợi Phật
Ðạo Sư
xuất hiện lợi thế gian
Chư Thiên
Tha Hóa nghe lời ấy
Thảy đều
vui mừng sanh tịnh tín
Dùng tiếng
vi diệu khen ngợi Phật
Ðạo Sư
xuất hiện lợi thế gian
Như Lai đã
khỏi hẳn sanh tử
Hàng phục
chúng ma và ngoại đạo
Thành tựu
vô thượng Phật Bồ đề
Cứu vớt
quần sanh lên bờ giác
Các chúng
Phạm Thiên nghe lời ấy
Thảy đều
vui mừng sanh tịnh tín
Dùng tiếng
vi diệu khen ngợi Phật
Ðạo Sư
xuất hiện lợi thế gian
Như vậy
xoay vần nghe tiếng nhau
Quyến thuộc
Phạm Thiên đều mừng rỡ
Ðạo Sư
xuất hiện lợi thế gian
Ma quân sợ
sệt đều lo khổ
Trên đến
chư Thiên Sắc cứu Cánh
Nghe Phật
xuất hiện lợi thế gian
Như vậy
xoay vần tiếng nghe khắp
Tu La tổn
giảm chư Thiên tăng
Cung điện
ác ma đều trống vắng
Quyến thuộc
chư Thiên đều đông nhiều
Dùng sức
vô úy hàng chúng tà
Mau thành
tối thắng đại Bồ đề
Trong khoảng
sát na trời biết khắp
Thế Tôn
xuất thế lợi quần sanh
Lành thay
thế gian Ðại Ðạo Sư
Ðem mắt
thanh tịnh cho chúng sanh.
Lúc Thế
Tôn vào thành
Người khổ
vì tham dục
Nghe nói
bất tịnh quán
Tham dục
dứt không còn
Lúc Thế
Tôn vào thành
Người khổ
vì sân hận
Nghe nói
pháp từ bi
Sân hận
dứt không còn
Lúc Thế
Tôn vào thành
Người khổ
vì ngu si
Nghe nói
pháp trí huệ
Ngu si dứt
không còn
Lúc Thế
Tôn vào thành
Người khổ
vì kiêu mạn
Nghe pháp
lìa kiêu mạn
Kiêu mạn
dứt không còn
Lúc Thế
Tôn vào thành
Người khổ
vì tật đố
Nghe pháp
lìa tật đố
Tật đố
dứt không còn
Lúc Thế
Tôn vào thành
Người khổ
vì xan lẫn
Nghe pháp
lìa xan lẫn
Xan lẫn
dứt không còn
Lúc Thế
Tôn vào thành
Người khổ
vì phẫn nộ
Nghe pháp
lìa phẫn nộ
Phẫn nộ
dứt không còn
Nếu tu hạnh
điều phục
Nghe vô biên
pháp nầy
Thì vào
biển đa văn
Thành tựu
môn tổng trì
Lại nghe
tiếng hư không
Ðem hoa cúng
dường Phật
Thành tựu
thắng công đức
Ðại bi
thần thông thuyết
Lại nghe
tiếng hư không
Khen ngợi
thân Như Lai
Chỗ sanh
và chủng tộc
Tiếng nói
đều thù thắng
Như loài
chúng sanh ấy
Thần thông
tùy loại nói
Nhãn nhĩ
tỷ thiệt thân
Hoặc sắc
hoặc thanh thảy
Co duỗi
hoặc cúi ngửa
Hiện bày
đều thù thằng
Như Lai siêu
thế gian
Mà làm đèn
thế gian
Thị hiện
các sắc tượng
Ðều là
Phật thần thông
Phàm phu
ưa luyến sắc
Vì hiện
các thứ thân
Tùy theo
loài chúng sanh
Nói sắc
không kiên cố
Nếu người
nhiều chấp trước
Như Lai hiện
thần lực
Tùy họ
khí phi khí
Dạy họ
pháp đối trị
Chúng sanh
từ nhiều đời
Chưa từng
cúng dường Phật
Cang cường
khó điều phục
Ðem địa
ngục bảo họ
Nếu người
mê nghiệp đạo
Cố chấp
ưa hí luận
Ðức Phật
khiến họ nghe
Pháp dứt
chấp hí luận
Lại nghe
tiếng hư không
Nhãn tánh
quyết định không
Không lai
cũng không khứ
Không tướng
không sở hữu
Lại trăm
ngàn chúng sanh
Nghe hư không
diễn thuyết
Nhục nhãn
và huệ nhãn
Nhẫn đến
nói pháp nhãn
Sức thần
biến của Phật
Nghe tiếng
nói giới định
Trí huệ
và giải thoát
Tiếng giải
thoát tri kiến
Chúng sanh
có nhiều loài
Hiện thần
biến đúng chỗ
Dùng ngôn
ngữ tùy loại
Diễn thuyết
pháp chơn thiệt
Nếu có
các chúng sanh
Thích tu
thí giới nhẫn
Thần thông
tùy loại nói
Tiếng thí
gìới nhẫn nhục
Sức thần
biến của Phật
Tùy căn
tánh chúng sanh
Vì họ rộng
phân biệt
Khiến thọ
trì diễn thuyết
Do thần
biến cuả Phật
Nghe nói
uẩn giới xứ
Phược giải
hoặc viễn cận
Tướng địa
vị sai biệt
Lại nghe
nói các địa
Vô lượng
trí chiếu sáng
Lại nghe
phiền não tập
Có lìa có
chẳng lìa
Do thần
biến của Phật
Nghe nói
tánh nhơn thiên
Do nghiệp
quả chẳng đồng
Thọ sanh
có sai biệt
Hoặc nơi
chúng nữ nhơn
Hóa thân
nữ xinh đẹp
Hư không
nói nên chán
Nhgười
nghe trừ lòng dục
Nếu nơi
Xá lợi Phật
Có lòng
sâu tin tưởng
Ðức Phật
liền ứng hiện
Vì nói pháp
vô thượng
Câu Luật
Ðà Ca Diếp
Kiếp Tân
Na Nan Ðà
Ma Ha Ca Diếp
Ba
Và Kiều
Trần Na thảy
Tùy chỗ
họ ưa thích
Nghe nói
pháp Thanh Văn
Trời và
A Tu La
Cùng các
chúng Dạ Xoa
Quyến thuộc
Tỳ Lũ Ca
Vô lượng
Cưu Bàn Trà
Do Phật
lực được nghe
Thần chú
Ðà la ni.
1.Nhứt trí
tỉ, 2. Tất trí tỉ, 3. Y ra tô y ra, 4. Ô nang tỉ, 5. Mạn nang
tỉ, 6. Ô xí, 7. A nộ xí, 8. A Khất sai la mang nang di, 9. Ðà
la ni nễ sắc tra nễ danh, 10. Ða ca nễ, 11. Y danh mãn đa ra,
12. Nễ ha ra, 13. A bất rị bộ để, 14. Nễ ra a khứ sát ra,
15. Vi gia khất lí dạ đế, 16. A khứ sát ra phược ra nhĩ
đế, 17. Ca ra phạ hê ninh, 18. Tát nhương vi xà ni để nhương
nẳng, 19. Bát ra xá tát đế xá tát đa, 20. Bát ra xá tát đa,
21. Ða ra nghiệt đa bộ danh, 22. Ám phạ ra ám phạ ra, 23. Li
la phạ nẳng thất giả, 24. Chất đa vi phạ nhĩ đa, 25. Chất
đa a nan đa, 26. Ô bế ra ha phạ nhĩ đa bộ danh, 27. Nang nam,
28. Ca na a ca ni vi phạ nhĩ đa, 29. Thất li sắc tra, 30. A ma
la ninh ma la, 31. Phất lý để nẳng ra thủy giả, 32. Ha ha lý,
33. Ma ma lý, 34. Phệ ra ni, 35. Ðể sắc tra, 36. Chước sô ni
ha ra, 37. Ô địa ri da phạ chỉ, 38. An tra ri, 39. Cú tra ri,
40. Kế đô, 41. Tô kế đô, 42. Tố phả ra nễ, 43. Ca ra nễ,
44. Cú tố ma nễ duệ, 45. Ca ca lê, 46. Khước khư lê, 47. Ninh
bát la mộ lê, 48. Ðể sắc tra hê, 49. Ðà la ni, 50. Na ca ni
ha ra, 51. Bát ra la dã để, 52. A để bát ra la dã để, 53.
Án đa ra bát đề, 54. An đa ra đa phạ địa thất già, 55.
Ha hê ri, 56. Ma khư lý, 57. Y ni tam bà lê, 58. Ðể sắc tra hê,
59. Ðà la ni, 60. Trấm bộ lô nhã đề.
Lại dùng
nhiều tiếng hay
Của Tỳ
Sa Môn Vương
Ðề Ðầu
Lại Tra thảy
Nói chú
pháp chơn thiệt
Vô lượng
tiếng như vậy
Phật thần
thông tuyên nói
Thần thông
đã vô lượng
Sở thuyết
cũng vô biên
Hoặc ở
cõi không Phật
Sức thần
thông biến hóa
Thân Phật
và thánh chúng
Như việc
thấy hôm nay
Trong bất
tư nghị cõi
Hiện vô
lượng biến hóa
Mới sanh
đi bảy bước
Bỏ ngôi
vua xuất gia
Ðạo tràng
thành chánh giác
Suy gẫm
pháp đã được
Vì chúng
chuyển pháp luân
Thị hiện
nhập Niết Bàn
Và dùng
sức thần thông
Diễn thuyết
các thứ pháp
Khiến vô
lượng chúng sanh
Thành tựu
trí thù thắng
Lúc ấy
đức Phật hiện
Chúng Phạm
Thiên vây quanh
Diễn nói
pháp tứ nhiếp
Thêm sáng
hạnh tứ nhiếp
Lúc ấy
đức Phật hiện
Chúng Long
Vương vây quanh
Diễn nói
lỗi giận thù
Khiến họ
bỏ lòng giận
Bấy giờ
đức Phật hiện
Chúng Dạ
Xoa vây quanh
Diễn nói
lỗi tổn hại
Khiến bỏ
lòng tổn hại
Bấy giờ
đức Phật hiện
A Tu La vây
quanh
Vì nói lỗi
đấu tranh
Khen ngợi
tu nhẫn nhục
Lúc ấy
đức Phật hiện
Ca Lâu La
vây quanh
Diễn nói
lỗi sai trái
Khen ngợi
lòng hòa hợp
Lúc ấy
đức Phật hiện
Càn Thát
Bà vây quanh
Dùng vô
biên ái ngữ
Ca ngợi
đức Như Lai
Bấy giờ
đức Phật hiện
Ma Hầu La
vây quanh
Quở trách
pháp ngoại đạo
Khen ngợi
lời Phật dạy
Bấy giờ
đức Phật hiện
Chúng quỷ
thần vây quanh
Cùng ca ngợi
Như Lai
Những công
đức hi hữu
Ðức Phật
hiện thần biến
Khiến trăm
ngàn chúng sanh
Nghe nói
nhãn tận biên
Rốt ráo
hay thông đạt
Thế Tôn
hiện thần biến
Khiến trăm
ngàn chúng sanh
Nghe nói
nhãn sanh biên
Rốt ráo
hay thông đạt
Như Lai hiện
thần biến
Khiến trăm
ngàn chúng sanh
Nghe nói
nhãn biên tế
Rốt ráo
hay thông đạt
Ðạo Sư
hiện thần biến
Khiến trăm
ngàn chúng sanh
Nghe nói
nhãn lưu chuyển
Rốt ráo
hay thông đạt
Ðại Hùng
hiện thần biến
Khiến trăm
ngàn chúng sanh
Nghe nói
nhãn tịch tịnh
Rốt ráo
hay thông đạt
Ðại Lực
hiện thần biến
Khiến trăm
ngàn chúng sanh
Nghe nói
nhãn vô sanh
Rốt ráo
hay thông đạt
Ðại Từ
hiện thần biến
Khiến trăm
ngàn chúng sanh
Nghe nói
nhãn vô hữu
Rốt ráo
hay thông đạt
Ðại Bi
hiện thần biến
Khiến trăm
ngàn chúng sanh
Nghe nói
nhãn tịch diệt
Rốt ráo
hay thông đạt
Ứng Cúng
hiện thần biến
Khiến trăm
ngàn chúng sanh
Nghe nói
nhãn vô ngã
Rốt ráo
hay thông đạt
Biến Trí
hiện thần biến
Khiến trăm
ngàn chúng sanh
Nghe nói
nhãn vô nhơn
Lưỡng Túc
hiện thần biến
Khiến trăm
ngàn chúng sanh
Nghe nhãn
không chúng sanh
Rốt ráo
hay thông đạt
Thiện Thệ
hiện thần biến
Khiến trăm
ngàn chúng sanh
Nghe nhãn
không thọ mạng
Rốt ráo
hay thông đạt
Vô Thượng
hiện thần biến
Khiến trăm
ngàn chúng sanh
Nghe nhãn
không dưỡng dục
Rốt ráo
hay thông đạt
Ðiều Ngự
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Quở trách
nơi thế trí
Chẳng cho
ưa mến nó
Thế Ðăng
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Quở trách
nơi thế lợi
Khen công
đức vô vi
Ðức Phật
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Quở trách
trí hữu lậu
Khen ngợi
huệ vô lậu
Như Lai hiện
thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Quở trách
thế gian thiền
Khen ngợi
định xuất thế
Thế Tôn
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Quở trách
giới hữu lậu
Khen học
xứ vô lậu
Ðạo Sư
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Quở trách
lỗi tâm nhỏ
Khen ngợi
đức tâm lớn
Ðại Hùng
hiện thần biến
Khen ngợi
tu thân giới
Tu tâm và
tu huệ
Vô lậu
cùng vô y
Ðại Lực
hiện thần biến
Khen ngợi
đạo diệt khổ
Người ham
mê hí luận
Bị chư
Phật quở trách
Ðõi Từ
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Phân biệt
nhãn dứt lỗi
Khai thị
tướng tịch diệt
Nhĩ tỷ
thiệt thân ý
Sắc thanh
hương vị xúc
Nhẫn đến
âm thanh danh
Tất cả
đều như vậy
Ðại Bi
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Người tuổi
trẻ khỏe mạnh
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Ðại Bi
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Người sanh
xứ kiêu dật
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Ðại Bi
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Người thọ
dụng phóng dật
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Ðại Bi
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Người tự
tại phóng dật
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Ðại Bi
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Người phóng
dật nơi sắc
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Ðại Bi
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Những người
nữ phóng dật
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Ðại Bi
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Phóng dật
nơi y phục
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Ðại Bi
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Phóng dật
nơi rượu say
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Ðại Bi
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Làm vua mà
phóng dật
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Ðại Bi
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Nơi giới
luật phóng dật
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Ðại Bi
hiện thần biến
Rộng vì
các chúng sanh
Phóng dật
nơi trí huệ
Chỉ dạy
vô biên lỗi
Như vậy
Phật thần biến
Thiện, xảo,
tăng thượng mạn
Giàu, nói
giỏi, quyến thuộc
Âm nhạc
và ca vịnh
Danh xưng
cùng tán thán
Cúng dường
với lợi dưỡng
Mỹ diệu,
cuống, siểm, kiêu
Vô tàm và
vô quý
Cống cao
đầy khinh mạn
Phóng dật,
tham cũng vậy
Ðại Bi
hiện thần biến
Khai thị
các chúng sanh
Người tâm
ý hạ liệt
Dạy họ
tưởng thù thắng
Ðại Bi
hiện thần biến
Khai thị
các chúng sanh
Kẻ tự
khinh lui bỏ
Dạy họ
sức tinh tiến
Ðại Bi
hiện thần biến
Khai thị
các chúng sanh
Kẻ tham
chấp của cải
Dạy họ
pháp tri túc
Lại hóa
cung điện thơm
Cũng hóa
cung điện đẹp
Ðều có
lầu gác tốt
Hóa Phật
ngồi trong ấy
Lại hóa
các Thiên nữ
Ở điện
hoa chiêm bặc
Ðều hiện
nửa thân mình
Cầm vòng
hoa cúng dường
Lại hóa
các Thiên nữ
Ở điện
hoa bà sư
Ðều hiện
nửa thân mình
Cầm vòng
vàng cúng dường
Lại hóa
Tu La nữ
Ở cung hoa
ma lợi
Ðều hiện
nửa thân mình
Cầm vòng
hoa cúng dường
Lại hóa
các Thiên nữ
Ở điện
hoa thanh liêm
Ðều hiện
nửa thân mình
Ca ngợi
Phật công đức
Lại hóa
các Phạm Thiên
Ngồi cung
điện chơn kim
Mà hiện
cả toàn thân
Tiếng từ
ca ngợi Phật
Lại hóa
các Thiên nữ
Nhiều thứ
trang nghiêm thân
Vòng nhọc
khua chạm nhau
Vang tiếng
khua vi diệu
Nòi các
pháp hữu vi
Dời đổi
không kiên cố
Người ngu
vọng phân biệt
Chẳng biết
được như thiệt
Ðồ trang
sức phát thanh
Chẳng từ
thân tâm ra
Không đến
cũng không đi
Cũng không
có phương sở
Nhẫn đến
nơi sắc tâm
Tất cả
đều như vậy
Người ngu
chẳng suy được
Sanh nghi
hoặc nơi ấy
Ðồ trang
sức như vậy
Phát ra âm
thanh hay
Vang đến
trăm ngàn cõi
Giải thoát
vô lượng chúng
Các người
phải quán sát
Trí tự
nhiên của Phật
Thân vô
biên công đức
Vượt khỏi
ái, hí luận
Tịch tịnh
không các lỗi
Rời chấp
trị tâm lòa
Dùng tướng
hảo trang nghiêm
Thân ý đều
thanh tịnh
Các người
xem đức Phật
Bước như
sư tử đi
Như ngỗng
chúa voi chúa
Thỏa mãn
chúng sanh nguyện
Thành tựu
phước thù thắng
Tướng chơn
thiệt trang nghiêm
Khiến khắp
các chúng sanh
Chiêm ngưỡng
không chán đủ
Các người
xem đức Phật
Ðấng đủ
đại từ bi
Dầu đem
chút vật thí
Cũng được
phước vô lượng
Có thể
khiến chúng sanh
Trong trăm
ngàn ức kiếp
Nhẫn đến
chứng Niết Bàn
Phước quả
không cùng tận
Các người
xem đức Phật
Thành tựu
giới vô lậu
Khiến các
loài chúng sanh
Ðều cung
kính đảnh lễ
Vô lượng
chúng chư Thien
Rời bỏ
cung điện mình
Chẳng còn
ham vui chơi
Ðến thân
cận Thế Tôn
Các người
xem quần ma
Kính tin
nơi đức Phật
Hoặc cầm
quạt cán vàng
Ðứng hầu
hai bên Phật
Trăm ngàn
ma tử nữ
Ðem hoa trời
duyệt ý
Rải lên
trên đức Phật
Mong cầu
huệ vô thượng
Ðã từng
khen và cúng
Chư Phật
thuở quá khứ
Ngày nay
gặp Thế Tôn
Tất cả
đều mừng rỡ
Cũng dùng
vô lượng lời
Ca ngợi
đức Như Lai
Bấy giờ
có ma tử
Tên gọi
là Xả Ái
Ðầu tiên
ca ngợi Phật
Biết được
nhãn tận biên
Cũng rõ
nhãn sanh biên
Nhẫn đến
nhãn tịch diệt
Lại biết
nhãn tận thảy
Vô biên
danh nghĩa cú
Dùng ngôn
từ thiện xảo
Diễn thuyết
cho chúng sanh
Mà ở trong
danh nghĩa
Không chấp
không nghi hoặc
Biết rõ
không khứ lai
Không thủ
cũng không xả
Tự tánh
thường không tịch
Xa rời nơi
văn tự
Cũng không
người thọ trì
Ðọc tụng
vá tu hành
Thuở xưa
chư Như Lai
Ðã từng
chỉ dạy rộng
Chỉ dùng
danh tự giả
Mà thiệt
không chỗ nói
Tự tánh
không như vậy
Vượt khỏi
uẩn xứ giới
Không vọng
cũng không chơn
Không xứ
không phi xứ
Nhẫn đến
ngôn ngữ dứt
Tâm hành
xứ cũng dứt
Những kẻ
ngu chấp tướng
Thấy Phật
có vào thành
Ðức Phật
rời các tướng
Mà người
ngu vọng nhận
Lúc Thế
Tôn vào thành
Nếu có
người vui mừng
Ðó là nhận
thấy tướng
Tất sẽ
phải lo buồn
Nếu rời
phân biệt tướng
Thì chẳng
thấy vào thành
Chẳng thấy
tướng hành động
Ðược huệ
vô phân biệt
Nếu dùng
tướng thấy Phật
Thì thấy
có vào thành
Chuyển pháp
dạy chúng sanh
Ðều phân
biệt tất cả
Nếu dùng
tướng thấy Phật
Nhẫn đến
lòng vui mừng
Người nầy
ở ma hạnh
Ma cảnh
thường hiện tiền
Nếu dùng
tướng thấy Phật
Sẽ thấy
tướng đổi khác
Người nầy
tất lo buồn
Ðược người
trí xót thương
Nơi pháp
nếu thấy được
Thì có lo
mất pháp
Nơi Phật
nếu thấy sanh
Thì có thấy
Niết Bàn
Nếu tu hành
nhiều kiếp
Biết rõ
tất cả tướng
Chẳng phân
biệt nhập thành
Cũng không
tưởng Niết Bàn
Nếu biết
tâm tướng không
Thì ở chỗ
Phật đi
Chẳng phân
biệt vào thành
Cũng không
tưởng Niết Bàn
Nếu người
biết như vậy
Thì thấy
được chư Phật
Cũng rõ
được tánh không
Rốt ráo
không sanh diệt
Trải qua
vô lượng kiếp
Phật tu
tập khổ hạnh
Ðể chứng
nơi tánh không
Người ngu
chẳng biết được
Lúc Thế
Tôn vào thành
Trăm ngàn
chúng vây quanh
Nhơn và
phi nhơn thảy
Tịnh tâm
mà cúng dường<