XI
PHÁP HỘI
XUẤT HIỆN QUANG MINH
THỨ MƯỜI MỘT
(Hán Bộ
từ quyển 30 đến hết quyển 34)
Hán Dịch:
Nhà Đường, Pháp Sư Bồ Đề Lưu Chi
Việt Dịch:
Việt Nam, Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh
Trang 1
Như vậy, tôi
nghe một lúc đức Phật ở taị nuí Kỳ Xà Quật ngoài thành
Vương Xá câu hội vớichúng đại Tỳ Kheo năm trăm người,
tất cả đều được đại tự tại. Lại có tám mươi na
do tha đại BồTát đều là bậc nhất sanh bổ xứ, Di Lặc
Bồ Tát làm thượng thủ. Lại có bốn mươi na do tha đại
BồTát, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát làm thượng thủ.
Lúc ấy trong
đại hội có một đồng tử tên Nguyệt Quang rời chỗ ngồi
đứng dậy trịch y vai hữu, quỳ gối hữu đảnh lễ chưn
đức Phật, chắp tay cung kính bạch rằng : Bạch đức Thế
Tôn ! Thuở xưa đức Như Lai tu hạnh nghiệp gì mà có thể
được các quang minh như là quyết định quang minh, nhiếp thủ
quang minh, phát khởi quang minh, hiển hiện quang minh, chủng
chủng sắc quang minh, vô tạp sắc quang minh, hiệp tiểu quang
minh, quảng đại quang minh, thanh tịnh quang minh, hiến thanh
tịnh quang minh, vô cấu quang minh, cực vô cấu quang minh, ly
cấu quang minh, tiệm tăng trưởng quang minh, tiển tịnh quang
minh, cực tiển tịnh quang minh, vô biên quang minh, cực vô biên
quang minh, vô lượng quang minh, cực vô lượng quang minh, vô
số lượng quang minh, cực vô số lượng quang minh, tốc tật
quang minh, cực tốc tật quang minh, vô trụ quang minh, vô sứ
quang minh, xí thạnh quang minh, chiếu diệu quang minh, ái nhạo
quang minh, đáo bỉ ngạn quang minh, vô năng chướng quang minh,
bất động quang minh, cháng trực quang minh, trụ vô biên xứ
quang minh, sắc tướng quang minh, chủng chủng sắc tướng quang
minh, vô lượng sắc tướng quang minh, thanh huỳnh xích bạch
sắc tướng quang minh, hồng sắc tướng quang minh, pha lê sắc
tướng quang minh, hư không sắc tướng quang minh. Các thứ quang
minh như vậy , mỗi quang minh đều cùng ngũ sắc quang minh hoà
hiệp hiển hiện, nhẫn đến các sự xanh vàng đỏ trắng
v.v... mỗi sự cũng cùng vô lượng vô biên các thứ sắc quang
hòa hiệp hiển hiện_.
Ðức Thế
Tôn vì Nguyệt Quang mà nói kệ rằng :
Ta dùng bất
tư nghị
Nghiệp lành
làm nhơn duyên
Xa lìa những
mê hoặc
Nên được
các quang minh
Lại dùng
nhiều công hạnh
An trụ trong
Phật đạo
Dùng huệ
không vô tác
Hiện hòa
hiệp quang minh
Ví như trong
ngoại pháp
Các thứ
tướng sai khác
Trong ấy
không vô ngã
Không tác
không tâm ý
Lại như
trong nội thân
Không vô
ngã vô tác
Trong ấy
thị hiện được
Nhiều thứ
loại âm thanh
Do vô tác
như vậy
Hiện vô
biên sắc quang
Tùy theo
chỗ sở thích
Ðều làm
cho đầy đủ
Hoặc trong
một quang minh
Xuất sanh
hai mầu sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Mà hiển
hiện sai khác
Hoặc trong
một quang minh
Xuất sanh
ba mầu sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Mà hiển
hiện sai khác
Hoặc trong
một quang minh
Xuất sanh
bốn màu sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Mà hiển
hiện sai khác
Hoặc trong
một quang minh
Xuất sanh
năm màu sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Từ tịnh
nghiệp phát sanh
Hoặc trong
một quang minh
Xuất sanh
sáu màu sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Từ phương
tiện phát sanh
Hoặc trong
một quang minh
Xuất sanh
bẩy màu sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Từ thiện
nghiệp phát sanh
Hoặc trong
một quang minh
Xuất sanh
tám mầu sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Từ thắng
thiện phát sanh
Hoặc trong
một quang minh
Xuất sanh
chín mầu sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Từ tư lương
phát sanh
Hoặc trong
một quang minh
Xuất sanh
mười màu sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Từ bố
thí phát sanh
Hoặc ở
trong một sự
Xuất sanh
hai mươi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Từ trì
giới phát sanh
Hoặc ở
trong một sự
Xuất sanh
ba mươi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Từ nhẫn
nhục phát sanh
Hoặc ở
trong một sự
Xuất sanh
bốn mươi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Từ tinh
tiến phát sanh
Hoặc ở
trong một sự
Xuất sanh
năm mươi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Từ thiền
định phát sanh
Hoặc ở
trong một sự
Xuất sanh
sáu mươi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Từ trí
huệ phát sanh
Hoặc ở
trong một sự
Xuất sanh
bẩy mươi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Do tâm từ
phát sanh
Hoặc ở
trong một sự
Xuất sanh
tám mươi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Do tâm bi
phát sanh
Hoặc ở
trong một sự
Xuất sanh
chín mươi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Do tâm hỉ
phát sanh
Hoặc ở
trong một sự
Xuất sanh
trăm màu sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Do tâm xả
phát sanh
Hoặc ở
trong một sự
Xuất sanh
ngàn màu sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Từ ngàn
công đức sanh
Hoặc có
trong một sự
Xuất sanh
muôn màu sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Từ phước
tư lương sanh
Hoặc có
trong một sự
Hiện một
câu chi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Do tịnh
tín phát sanh
Hoặc ở
trong một sự
Hiện hai
câu chi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Do tùy hỉ
phát sanh
Hoặc ở
trong một sự
Hiện ba
câu chi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Do khinh an
phát sanh
Hoặc ở
trong một sự
Hiện bốn
câu chi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Do tôn trọng
Phật sanh
Hoặc ở
trong một sự
Hiện năm
câu chi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Do tôn trọng
Pháp sanh
Hoặc ở
trong một sự
Hiện sáu
câu chi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Do tôn trọng
Tăng sanh
Hoặc ở
trong một sự
Hiện bảy
câu chi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Do tôn trọng
giới sanh
Hoặc ở
trong một sự
Hiện tám
câu chi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Do tôn trọng
Ðịnh sanh
Hoặc ở
trong một sự
Hiện chín
câu chi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Do khắp
thương mến sanh
Hoặc ở
trong một sự
Hiện mười
câu chi sắc
Ðều có
thượng trung hạ
Do không
phóng dật sanh
Hoặc từ
một lỗ lông
Hiện ra
các quang minh
Quang ấy
có nhiều tên
Nay sẽ nói
cho ông
Phật có
một quang minh
Tên là Vân
tịnh chiếu
Quang ấy
do tích tập
Vô lượng
thiện căn sanh
Bởi từ
thuở xa xưa
Thấy có
những chúng sanh
Mắc nhiều
bịnh đau khổ
Ta sanh lòng
thương sót
Cấp cho
các y dược
Làm cho họ
lành bịnh
Do bởi nhân
duyên ấy
Mà được
quang minh này
Phật lại
có quang minh
Tên là Nhãn
thanh tịnh
Ðem đèn
sáng cúng Phật
Nên được
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Nhĩ
thanh tịnh
Ðem âm thanh
cúng Phật
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Tỷ
thanh tịnh
Ðem nước
thơm cúng Phật
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Thiệt
thanh tịnh
Ðem thượng
vị cúng dường
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Thân
thanh tịnh
Ðem y phục
cúng dường
Nên sanh
quanh minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Tâm
thanh tịnh
Thường
tin mến nơi Phật
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là sắc
thanh tịnh
Họa vẽ
hình tượng Phật
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Thanh
thanh tịnh
Thường
ca ngợi chánh pháp
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Hương
thanh tịnh
Thường
cung kính chư Tăng
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Vị
thanh tịnh
Tùy ý đều
thí ban
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Xúc
thanh tịnh
Ðem hương
hoa cúng dường
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Pháp
thanh tịnh
Do nhiếp
thọ các pháp
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Ðịa
thanh tịnh
Quét rửa
đất Phật Tăng
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quanh minh
Tên là Thủy
thanh tịnh
Ðem giếng
suối cúng dường
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Hỏa
thanh tịnh
Cầm lửa
đem cúng dường
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Phong
thanh tịnh
Cầm quạt
đem cúng dường
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh nầy
Tên là Uẩn
thanh tịnh
Ðem thân
cúng dường Phật
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Giới
thanh tịnh
Vì thường
tu tâm từ
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Ðế
thanh tịnh
Vì thường
lìa vọng ngữ
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Sát
thanh tịnh
Thường
làm sự bố thí
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Thanh
thanh tịnh
Do ca ngợi
đức Phật
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Niệm
thanh tịnh
Do khen ngợi
tam muội
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Biện
thanh tịnh
Do khen đà
la ni
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Nhựt
hòa hiệp
Do hòa hiệp
tranh cãi
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là hiển
hiện nghĩa
Do thông
đạt không tánh
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Thanh
sắc tướng
Ðem sen xanh
cúng dường
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Huỳnh
sắc tướng
Ðem Chiên
bặc cúng dường
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Xích
sắc tướng
Ðem chơn
châu cúng dường
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Bạch
sắc tướng
Ðem kim hoa
cúng dường
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Thắng
công đức
Dùng nhiều
màu nghiêm sức
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Long
oai lực
Ðem lọng
phan cúng dường
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Tượng
oai lực
Ðem tượng
phan cúng dường
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Sư
tử vương
Ðem sư tử
phan cúng
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Ngưu
vương quang
Ðem ngưu
vương phan cúng
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Nguyệt
thanh tịnh
Quét rửa
tháp thờ Phật
Nên sanh
quanh minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Long
điều phục
Ðem giải
lụa cúng thí
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên Dạ
Xoa điều phục
Bởi hay
quan sát kỹ
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Giác
ngộ nữ
Bởi rời
lìa nữ tướng
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Giác
ngộ nam
Bởi rời
lìa nam tướng
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên Kim cương
oai lực
Do nghiệp
trí thanh tịnh
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Hiển
hiện không
Do khai thị
thế báo
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên Giác
ngộ chơn thiệt
Do rời lìa
điên đảo
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên Hiển
thị Phật ngữ
Do khen ngợi
pháp giới
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Ly
chư quá
Do khen ngợi
thắng giải
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên Trang
Nghiêm Phổ Chiếu
Do khen thí
đèn đuốc
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Ly
ân ái
Do khen ngợi
định huệ
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Ly
chư tập
Do khen tiền
tế chí
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Ly
chư trước
Do khen vô
sanh trí
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Ly
chư thú
Do khen lậu
tận trí
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Xả
ly xứ
Do khen ngợi
khổ trí
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Phật
thần biến
Do khen thần
thông lực
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Siêu
hí luận
Do khen nhứt
thiết trí
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Hiện
chứng sắc
Do khen ngợi
thần túc
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Lạc
thiện hữu
Do khen ngợi
giác tánh
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Nhãn
tiền tế
Do khen nhãn
tìền tế
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Nhãn
tận tế
Do khen ngợi
vô tận
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Hữu
tế quang
Do khen ngợi
vô hữu
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Bất
khả hoại
Bởi khen
ngợi diệt tánh
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Vô
biên tế
Do khen ngợi
vô tế
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Vô
tướng quang
Do khen ngợi
vô vi
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là vô
biến dị
Do khen vô
sai biệt
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên đó
là Bất nhập
Do khen ngợi
vô trước
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Gọi là
Bất xuất quang
Do khen ngợi
vô khởi
Nên sanh
quang minh nầy
Phật lại
có quang minh
Tên là Vô
khởi quang
Do khen chẳng
xuất hiện
Nên sanh
quang minh nầy
Phật có
quan tên Vô biểu thị
Hay thành
thục được các quần sanh
Phật có
quang tên Pháp bổn tánh
Quang ấy
chấn động câu chi cõi
Phật có
quang tên Ðiều phục ma
Quang ấy
oai đức làm ma sợ
Phật có
quang tên Phước đức tràng
Người trì
tên ấy khỏi nguy ách
Phật có
quang tên Hữu lực tràng
Người trì
tên ấy khỏi oán thù
Phật có
quang tên Tịch tịnh tràng
Người trì
tên ấy khỏi tham dục
Phật có
quang tên Thiền định tràng
Người trì
tên ấy khỏi tà hạnh
Phật có
quang tên Ða văn tràng
Người trì
tên ấy được khen ngợi
Phật có
quang tên Duyệt ý tràng
Người trì
tên ấy không lo sầu
Phật có
quang tên Tịnh giới tràng
Người trì
tên ấy khỏi phá giới
Phật có
quang tên Diệu hương tràng
Người trì
tên ấy khỏi hôi dơ
Phật có
quang tên Pháp thậm thâm
Người trì
tên ấy không nghi hoặc
Phật có
quang tên Vô sở trụ
Người trì
tên ấy khỏi ba cõi
Phật có
quang tên Ly phân biệt
Người trì
tên ấy không chấp lấy
Phật có
quang tên Diệu cao sơn
Người trì
tên ấy không bị động
Phật có
quang tên Bí mật hạnh
Người trì
tên ấy không sở trước
Phật có
quang tên Giải thoát hạnh
Người trì
tên ấy không hệ phược
Phật có
quang tên Thiện điều phục
Người trì
tên ấy được điều nhu
Phật có
quang tên Vô động diêu
Người trì
tên ấy khỏi tham nhiễm
Phật có
quang tên Thiện điều thuận
Người trì
tên ấy giới viên mãn
Phật có
quang tên Chúng thiện hạnh
Người trì
tên ấy không sở nhiễm
Phật có
quang tên Ða lợi ích
Người nghe
tên ấy khỏi các lỗi
Phật có
quang tên Thắng tri kiến
Người nghe
tên ấy không mê hoặc
Phật có
quang tên Cầu lợi ích
Người nghe
tên ấy không giận dữ
Phật có
quang tên Tâm thích duyệt
Người nghe
tên ấy được an vui
Phật có
quang tên Vô nhiệt não
Người trì
tên ấy biết không tánh
Phật có
quang tên Không vô tánh
Người trì
tên ấy siêu hí luận
Phật có
quang tên Vô y chỉ
Người trì
tên ấy chẳng động lay
Phật có
quang tên Ly mê hoặc
Người trì
tên ấy chẳng do dự
Phật có
quang tên Vô trụ sứ
Người trì
tên ấy khỏi ngu tối
Phật có
quang tên Yểm nhục thân
Người trỉ
tên ấy sẽ chẳng thọ
Phật có
quang tên Vô sở thủ
Người trì
tên ấy lìa văn tự
Phật có
quang tên Vô hữu si
Người trì
tên ấy lìa ngôn thuyết
Phật có
quang tên Vô khứ xứ
Người trì
tên ấy biết vị lai
Phật có
quang tên Phổ biên tế
Người trì
tên ấy biết quá khứ
Phật có
quang tên Vô dữ đẳng
Người trì
tên ấy biết vô lậu
Phật có
quang tên Chúng thánh giả
Người trì
tên ấy biết tối thượng
Phật có
quang tên Vô cấu nhiễm
Người trì
tên ấy lìa chấp trước
Phật có
quang tên Ly trần buộn
Người trì
tên ấy không tối che
Phật có
quang tên Vô ái luyến
Người trì
tên ấy lìa sở y
Phật có
quang tên tối thắng thượng
Người trì
tên ấy dẹp dị luận
Phật có
quang tên Diệu tráng niên
Người trì
tên ấy thành sáu hạnh
Phật có
quang tên Tối tôn thắng
Người tri
tên ấy trí vô ngại
Phật có
quang minh tên Tốc tật
Người trì
tên ấy thành thắng Tăng
Phật có
quang minh tên Hữu tướng
Người trì
tên ấy biết thâm pháp
Phật có
quang minh tên Vô tướng
Người trì
tên ấy lìa kiêu mạn
Phật có
quang minh tên vô sanh
Người trì
tên ấy được vô đắc
Phật có
quang minh tên Niệm Phật
Ðược chư
Như Lai thường khen ngợi
Ở nhiều
chỗ Phật tu các hạnh
Mới được
thành quang minh như vậy
Thân Phật
hiện ra các quang minh
Số vi trần
ngàn câu chi cõi
Vô lượng
chi câu cõi như vậy
Số ấy
lại như cát đại hải
Mỗi mỗi
vi trần những quang minh
Ðều có
bao nhiêu những quyến thuộc
Quang ấy
chiếu khắp cõi không Phật
Hóa làm
thân Như Lai thanh tịnh
Diễn nói
pháp thậm thâm vi diệu
An trụ trong
chúng sanh nhẫn nhục
Phật có
quang minh tên là Phật
Khiến các
chúng sanh trụ Phật đạo
Phật có
quang minh tên là Pháp
Thanh tịnh
chiếu sáng không vết nhơ
Phật có
quang minh tên là Tăng
Ðược chư
Phật Như Lai khen ngợi
Phật có
quang minh tên thanh tịnh
Quang ấy
thù thắng rất khó được
Phật có
quang minh tên là Hoa
Lợi ích
chúng sanh được thành thục
Phật có
quang minh tên là Phạm
Hoặc tên
Ðế Thích hoặc tên Thiên
Tên Nguyệt
tên Long tên Dạ Xoa
Tên A Tu
La, Ca Lâu La
Hoặc tên
là Vương tên Phụ nữ
Hoặc tên
Ðồng nữ tên Ðồng nam
Các thứ
quang minh của Phật ấy
Ðều có
pháp lành độ đồng loại
Hay khiến
vô lượng câu chi chúng
Ðều được
thành tạo đạo Bồ đề
Phật có
quang minh tên Trí huệ
Hoặc có
tên Giới hoặc tên Từ
Hoặc tên
Bi tên Hỉ tên Ðăng
Hoặc hiệu
Ðồ Hương hoặc Âm Nhạc
Những loại
quang minh của Phật ấy
Ðều tùy
bổn hạnh làm tên nó
Ðều nhiếp
vô lượng loại chúng sanh
Do đó thành
tựu quang minh ấy
Phật có
quang minh tên Tôn trọng
Ðược chư
Phật Như Lai khen ngợi
Với Phật
giáo pháp thường cung kính
Do đó thành
tựu quang minh ấy
Phật nhãn
ngó thấy số chúng sanh
Một lỗ
lông hiện bao nhiêu quang
Mà mỗi
mỗi các quang minh kia
Ðều có
quyến thuộc đồng vây quanh
Tùy các
chúng sanh tâm họ niệm
Nhờ quang
minh Phật đều thành thục
Nếu được
nghe nói quang minh ấy
Hay sanh lòng
mừng rất mến thích
Người này
thuở xưa chỗ chư Phật
Ðã từng
được nghe kinh như vậy
Phật có
quang minh tên Tối thắng
Quyến thuộc
số tám mươi câu chi
Xưa từng
một kệ khen ngợi Phật
Thế nên
thành tựu quang minh ấy
Phật có
quang minh tên Vô ưu
Quyến thuộc
tám mươi na do tha
Trì pháp
của một Như Lai nói
Thế nên
thành tựu quang minh ấy
Phật có
quang minh tên Thắng tịnh
Quyến thuộc
số tám mươi câu chi
Nếu thọ
trì được một tam muội
Thế nên
thành tựu quang minh ấy
Quá khứ
có Phật tên là Tối Thắng
Phật ấy
trụ thế thọ vô lượng tuổi
Tối sơ
thành đạo ở trong pháp hội
Chúng có
tám mươi na do tha số
Lúc ấy
ở tại Diêm Phù Ðề này
Có một
Quốc Vương tên là Lạc Thanh
Vua ấy lại
có năm trăm Vương Tử
Dung nhan
đoan chánh người thấy đều mừng
Lúc ấy
Quốc Vương oai đức tự tại
Ðối với
Tam Bửu lòng rất mến tin
Vườn tược
thắng diệu của Quốc Vương có
Ðều đem
phụng thí cho Phật Tối Thắng
Ở chỗ
kinh hành trong vườn tược ấy
Lại có
vô lượng cây chiên bặc ca
Cây câu
luật đà, cây chân thúc ca
Ưu đàm
bát la, ba la ba tra
Cây thi lợi
sa và cây vô ưu
Số cây
đều có tám mươi câu chi
Các cây
như vậy đông hạ đều tươi
Hoa trái
cành lá màu sáng bóng tốt
Hương thơm
vi diệu ướp thân Như Lai
Có các tỳ
kheo thân mầu chơn kim
Các vị
đều ngồi dưới rừng cây ấy
Dũng mãnh
tinh tiến được đà la ni
Ðức Phật
Tối Thắng thương Quốc Vương ấy
Và các Vương
Tử cùng đại chúng khác
Nên nói
quang minh quyết định như vậy
Quốc Vương
nghe rồi trong lòng vui mừng
Nói vô lượng
kệ khen ngợi Như Lai
Quốc Vương
lại đem tám mươi câu chi
Lọng báu
vi diệu phụng hiến đức Phật
Mỗi chiếc
lọng báu dùng châu ma ni
Nghiêm sức
giáp vòng trong lưới trên lọng
Châu ma ni
ấy mỗi hột giá trị
Tám mươi
câu tri vàng Diêm phù đàn
Mỗi chiếc
lọng ấy có đủ tám mươi
Câu chi hột
châu để làm chuỗi ngọc
Châu ma ni
ấy màu bóng láng nhuần
Thường
phóng ánh sáng cả ngày lẫn đêm
Mỗi một
tia sáng chiếu trăm do tuần
Sáng ấy
chói sáng che lấn nhựt nguyệt
Lọng ấy
còn có tám mươi câu chi
Dải báu
sư tử tám mươi câu chi
Vòng báu
chỉ vàng nghiêm sức bốn mặt
Lại có
nhiều thứ trân kỳ màu đẹp
Xen lẫn
trang nghiêm lưới báu chơn châu
Dùng lọng
như vậy che khắp vườn tược
Trên ấy
lại có hoa tô ma na
A đề mục
đa, mục chơn lân đà
Ưu đàm
bát la thanh niên hoa thảy
Vô lượng
lọng hoa nhiều thứ như vậy
Mỗi chiếc
lọng đều vừa với lưới báu
Dùng y chỉ
vàng tên câu tra ma
Ðể làm
lọng đẹp che trùm trên ấy
Giường
báu chiên đàn chưn bằng chơn kim
Số giường
cũng có tám mươi câu chi
Chiếu nệm
lụa màu để trải trên giường
Lúc ấy
tất cả các loài chúng sanh
Ðến trời
Hữu Ðảnh đều đến dự hội
Ở chỗ
Như Lai nghe kinh điển này
Thiên, Long,
Dạ Xoa, Càn Thát Bà Vương
Ma Hầu La
Già và A Tu La
Nghe kinh
này rồi đều rất vui mừng
Nói trăm
ngàn kệ khen ngợi Như Lai
Tất cả
đều phát nguyện đại Bồ đề
Chư Thiên,
Long thần và A Tu La
Dùng lòng
kính tin mưa hoa mạn đà
Chơn châu
các báu để dâng cúng dường
Lúc ấy
lại có tám mươi câu chi
Trời Ðại
Oai Lực nghe kinh này rồi
Lòng họ
vui mừng phát nguyện Bồ đề
Ở đời
vị lai được quang minh ấy
Ðức Phật
Tối Thắng biết sở nguyện họ
Liền thọ
ký họ đều sẽ thành Phật
Lúc đó
lại có tám mươi câu chi
Thích Ðề
Hoàn Nhơn cùng các Phạm chúng
Nghe nói
kinh điển Hiện Quang như vậy
Lòng họ
vui mừng phát tâm Bồ đề
Ðều được
thọ ký đương lai thành Phật
Lúc đó
lại có tám mươi câu chi
Na do tha
Long nghe kinh này rồi
Phát tâm
Bồ đề đều được thọ ký
Lúc đó
lại có tám mươi câu chi
Kim Sí Ðiểu
Vương nghe kinh này rồi
Kiên trì
ngũ giới cũng được thọ ký
Lúc đó
lại có tám mươi câu chi
Càn Thát
Bà Vương nghe kinh này rồi
Tấu ngàn
thứ nhạc âm thanh vi diệu
Cúng dường
đức Phật được Phật thọ ký
Lại có
tám mươi na do tha số
Dạ Xoa Qủy
Vương nghe kinh này rồi
Lòng rất
kính tin trí huệ của Phật
Tất cả
đều được thọ ký Bồ đề
Nguyệt Quang
nên biết nhà vua Lạc Thanh
Cúng dường
các thứ cho Phật Tối Thắng
Nào phải
người lạ chính là ông đấy
Ngày xưa
ông nhờ nghe kinh điển nầy
Thế nên
hôm nay ông lại thưa hỏi
Sau ta nhập
diệt lúc chánh pháp ta
Sắp phải
diệt hoại với kinh giáo nầy
Nếu có
người nào sanh lòng kính tin
Thì nói
rộng được kinh điển như vậy
Nếu lúc
vị lai nói kinh nầy
Ðó là hộ
trì chánh pháp ta
Dường như
người dẫn đường đoàn buôn
Cũng gọi
là hộ trì bửu tạng
Nếu lúc
vị lai nghe kinh nầy
Lòng vui
thích khoảng khẩy ngón tay
Nên biết
đó là oai thần Phật
Cũng do Ngài
Văn Thù gia hộ
Người ấy
là được thấy chư Phật
Truyền cho
bí pháp được sáng suốt
Nếu người
chất trực lòng nhu nhuyến
Thường
siêng cúng dường lên chư Phật
Tu hành vô
ngã lòng từ nhẫn
Người ấy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
thường cưu lòng bất thiện
Tham cầu
lợi danh không chán đủ
Nơi pháp
tịch tịnh không thích ưa
Người ấy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
cúng dường chư Như Lai
Khéo biết
rõ được pháp thâm diệu
Nơi chánh
trí Phật lòng kính tin
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
tán loạn lòng không sạch
Thường
làm hàng thịt khó điều phục
Làm tôi
tớ cho các cảnh dục
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
thường thích a lan nhã
Ở riêng
vắng vẻ lòng tịch tịnh
Chẳng ham
lợi danh và thân thuộc
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
tùy thuận bạn xấu ác
Tổn hại
pháp lành của mình người
Nơi giới
và định đều tổn thất
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
chí nguyện và thanh tịnh
Thường
dùng trí huệ quán các pháp
Ðược thiện
trí thức hộ niệm cho
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
ràng buộc nhà thân hữu
Mang cho hoa
quả khiến hoan hỉ
Lòng không
chánh trực nhiều dua vạy
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
thường nhờ ơn chư Phật
Nơi thắng
thiện căn lòng ưa mến
Hồi hướng
Bồ đề không dua vạy
Ngưởi nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
luyến mê nơi phụ nữ
Nhiều y
phục đẹp để nghiêm sức
Thường
muốn cùng họ đồng du hí
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
thâm tâm không nương tựa
Nơi các
cảnh dục không hề nhiễm
Chẳng vì
uống ăn mà dua nịnh
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
dẫn dạy các quần sanh
Mà nói dâm
dục không tội lỗi
Ðó là phỉ
báng tam thế Phật
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
tín nguyện thường kiên cố
Pháp khởi
tinh tiến cầu thiện pháp
Chẳng sanh
mỏi mệt mà khinh mạn
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
ràng buộc với phụ nữ
Thường
nhớ nghĩ mãi các cảnh dục
Chẳng tu
trí huệ lợi ích rộng
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
ngồi yên ở núi rừng
Tu tập trí
huệ thường thanh tịnh
Chẳng tham
tất cả đồ tư sanh
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu nơi
mắt tiền tế hậu tế
Mà thường
mê hoặc chẳng rõ được
Người nầy
ngu si bị ma ám
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
nơi mắt tiền tế hậu tế
Thường
thông đạt rõ không mê hoặc
Người nầy
thoát khỏi lưới tà ma
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu nơi
mắt hữu biên vô biên
Người thường
mê hoặc chẳng rõ được
Người nầy
ngu si bị ma ám
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu nơi
mắt hữu biên vô biên
Người thường
thông đạt không mê hoặc
Người nầy
thoát khỏi lưới tà ma
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
nơi nhãn tướng thành hoại
Mà thường
mê hoặc chẳng rõ được
Người nầy
ngu si bị ma ám
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
nơi mắt tướng thành hoại
Mà thường
thông đạt không mê hoặc
Người nầy
thoát khỏi lưới tà ma
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nhẫn đến
tai, mũi, lưỡi, thân, ý
Sắc, thanh,
hương, vị, xúc và pháp
Ðịa, thủy,
hỏa, phong cùng thể tánh
Sự vật,
chúng sanh và với khổ
Uẩn, giới,
thế sanh, thanh danh, đế
Tham, sân,
si, mạn, ái, phú, kiêu
Xan, tật,
siểm, cuống, phẫn và hận
Nên biết
mỗi mỗi đều như vậy
Nếu người
nơi nhãn tận biên kia
Mà thường
mê hoặc chẳng rõ được
Người nầy
sa vào hạnh phàm phu
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
nơi nhãn tận biên kia
Mà thường
thông đạt không mê hoặc
Người nầy
lìa các hạnh phàm phu
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
nơi nhãn diệt hoại kia
Mà thường
mê hoặc chẳng rõ được
Người nầy
sa vào hạnh phàm phu
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
nơi nhãn diệt hoại kia
Mà thường
thông đạt không mê hoặc
Người nầy
lìa các hạnh phàm phu
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
nơi nhãn tịch diệt kia
Mà thường
mê hoặc chẳng rõ được
Người nầy
sa vào hạnh phàm phu
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
nơi nhãn tịch diệt kia
Mà thường
thông đạt không mê hoặc
Người nầy
lìa các hạng phàm phu
Người nầy
ưa thích kinh điển nầy
Nếu người
nơi nhãn không khứ lai
Mà thường
mê hoặc chẳng rõ được
Người nầy
sa vào hạnh phàm phu
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
nơi nhãn không khứ lai
Mà thường
thông đạt chẳng mê hoặc
Người nầy
lìa các hạnh phàm phu
Người nầy
ưa thích kinh điển nầy
Nếu người
chẳng rõ nhãn vô ngã
Nơi nhãn
tận tánh thường mê hoặc
Người nầy
sa vào hạnh phàm phu
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
rõ được nhãn vô ngã
Nơi nhãn
tận tánh thường thông đạt
Người nầy
lìa các hạnh phàm phu
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
chẳng rõ nhãn vô ngã
Nơi nhẫn
hành xứ thường mê hoặc
Người nầy
sa vào hạnh phàm phu
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
rõ được nhãn vô ngã
Nơi nhẫn
hành xứ thường thông đạt
Người nầy
lìa các hạnh phàm phu
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu ngườì
chẳng rõ nhãn tận tánh
Họ chẳng
thành tựu vô y giới
Vì chẳng
thành tựu vô y giới
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
rõ được nhãn tận tánh
Họ thành
tựu được vô y giới
Vì đã thành
tựu vô y giơí
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
chẳng rõ nhãn tận tánh
Họ chẳng
thành tựu vô lậu giới
Vì chẳng
thành tựu vô lậu giới
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
rõ được nhãn tận tánh
Họ thành
tựu được vô lậu giới
Vì đã thành
tựu vô lậu giới
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
chẳng rõ nhãn tận tánh
Họ chẳng
thành tựu vô lậu huệ
Vì chẳng
thành tựu vô lậu huệ
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
rõ được nhãn tận tánh
Họ thành
tựu được vô lậu huệ
Vì đã thành
tựu vô lậu huệ
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
chẳng rõ nhãn tận tánh
Nơi nhãn
không tánh thường mê hoặc
Họ chẳng
sanh được trí tổng trì
Người nầy
chẳng thích kinh điển nầy
Nếu người
rõ được nhãn tận tánh
Nơi nhãn
không tánh thường thông đạt
Họ hay sanh
được trí tổng trì
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
biết rõ nhãn tận tánh
Họ thành
tựu được trí tổng trì
Nhẫn đến
trí vô thượng vô trước
Người nầy
mến thích kinh điển nầy
Nếu người
chẳng thích kinh điển nầy
Nơi nhãn
tạng tánh thường mê hoặc
Họ thì
thối thất các thiền định
Chứng trí
vô thượng thật là khó
Nếu người
mến thích kinh điển nầy
Nơi nhãn
tận tánh thông đạt được
Họ thì
thành tựu các thiền định
Chứng trí
vô thượng chẳng là khó
Nếu người
biết rõ nhãn tận tánh
Nơi tướng
vô ngã thông đạt được
Họ thường
được nghe pháp như vậy
Sâu tin hiểu
rõ được không nghi
Nếu người
tư duy nhãn tận tánh
Ngày đêm
siêng năng không lười mỏi
Họ thì
thành tựu tổng trì biện
Thường
diễn thuyết được kinh điển nầy
Nếu người
tư duy kinh điển nầy
Thành tựu
xuất hiện quang minh trí
Họ thì
hiển phát chư Như Lai
Nơi nhãn
không tánh hay thông đạt
Giả sử
xây dựng trăm ngàn tháp
Cúng dường
tất cả các Thế Tôn
Nếu người
tư duy kinh điển nầy
Chỗ được
công đức lại hơn kia
Giả sử
trăm ngàn các kỹ nhạc
Cúng dường
Xá lợi của Như Lai
Nếu người
được nghe kinh điển nầy
Chỗ được
công đức lại hơn kia
Phật nhãn
thấy rõ các chúng sanh
Ðều đồng
Như Lai mà cúng dường
Quá vô lượng
câu chi số kiếp
Chẳng bằng
thọ trì kinh điển nầy
Nếu người
ở trong khế kinh nầy
Thọ trì
diễn thuyết bốn câu kệ
Với người
nầy phải nên cung kính
Dường như
đấng tối thắng đại bi
Ta ở thuở
xưa trăm ngàn kiếp
Lưu chuyển
trong ba cõi sanh tử
Từng ở
chỗ vô lượng chư Phật
Vì khế
kinh nầy mà cúng dường
Hoặc thắp
vô lượng trăm ngàn đèn
Tim đèn
đều bằng do tuần lớn
Vì ở kinh
nầy được tự tại
Vì thế
cúng dường Ðại Ðạo Sư
Hoặc dùng
hoa chiêm bặc đà lợi
Hoa tô ma
na, hoa vô ưu
Ðem vòng
hoa nầy và phan lọng
Các thứ
cúng dường tháp Như Lai
Thuở xưa
ta ở trong sanh tử
Có người
đến cầu ta đều thí
Hoặc thí
hoa trái các rừng vườn
Hoặc thí
cầu bến và suối giếng
Hoặc thí
bạch tượng vả kỳ lân
Hoặc thí
bửu mã và thể nữ
Hoặc thí
giường vàng màn trân bửu
Hoặc thí
chuỗi ngọc vòng hoa đẹp
Mỗi món
như vậy cả trăm ngàn
Vì khế
kinh nầy nên không tiếc.
Ta xưa vì
kinh nầy
Hộ trì
giới thanh tịnh
Thường
tu tập định huệ
Và thí các
chúng sanh
Ta xưa vì
kinh nầy
Người ác
đến hủy mắng
Ta thường
thương xót họ
Với họ
chẳng gia hại
Ta xưa vì
kinh nầy
Ai xin đều
bố thí
Ðều tùy
họ ưa thích
Ðều làm
cho hoan hỉ
Ta xưa vì
kinh nầy
Dâng cho
các cung điện
Trang nghiêm
những lưới báu
Cúng dường
lên chư Phật
Ta xưa vì
kinh nầy
Xả các
thứ trân ngoạn
Và đem châu
ma ni
Cúng dường
lên chư Phật
Ta xưa vì
kinh nầy
Thường
ghi nhớ ơn người
Nhẫn đến
nghe một kệ
Hằng tôn
trọng người ấy
Ta xưa vì
kinh nầy
Tôn trọng
người trì giới
Nhẫn đến
chỗ kinh hành
Thường
cung kính nơi ấy
Ta xưa vì
kinh nầy
Hoặc ở
trong sanh tử
Nhẫn đến
có chút ơn
Thường
mong báo đáp họ
Ta xưa vì
kinh nầy
Chẳng báng
pháp cầu lợi
Thương mến
hàng thân hữu
Và tất
cả chúng sanh
Ta xưa vì
kinh nầy
Nghe nhiều
giỏi giảng thuyết
Không chấp
trước các pháp
Chẳng lẫn
tiếc với người
Ta xưa vì
kinh nầy
Nếu có
tâm địa xấu
Liền sám
hối trừ hết
Chẳng để
nó tăng trưởng
Ta xưa vì
kinh nầy
Thân làm
Vương Thái Tử
Ðược bao
nhiêu trân bửu
Hương hoa
và hương bột
Ta liền
phát định tâm
Dâng cúng
lên chư Phật
Ta xưa vì
kinh nầy
Thương những
kẻ lao tù
Bị các
thứ khổ sở
Ðem thân
mình thay họ
Ta xưa vì
kinh nầy
Bỏ những
vui ngũ dục
Thường
mỗi tháng lục trai
Thọ trì
các cấm giới
Ta xưa vì
kinh nầy
Thường
tu hạnh nhẫn nhục
Nhẫn đến
với vợ con
Cũng chẳng
hề tham lẫn
Ta xưa vì
kinh nầy
Khiến những
người nghèo đói
Thảy đều
được an vui
Ðầy đủ
những của báu
Ta xưa vì
kinh nầy
Mà nhiếp
thọ tất cả
Sa Môn, Bà
La Môn
Và các loài
chúng sinh
Ta xưa vì
kinh nầy
Làm lợi
cho tất cả
Thường
làm đại thí chủ
Chẳng tiếc
với người xin
Hoặc nơi
cây hoa quả
Chẳng cho
người đốn chặt
Thí khắp
các chúng sanh
Tùy ý đều
đầy đủ
Thuở xưa
ta bố thí
Lòng ta thường
bình đẳng
Trì giới
đủ công đức
Phá giới
không tàm quý
Người chứng
đại thần thông
Dưới đến
loại phàm ngu
Ta đều
tôn trọng họ
Cung kính
châu cấp cả
Thuở xưa
ta bố thí
Lòng ta không
cao hạ
Chẳng cầu
sanh cõi lành
Chí ưa thích
kinh nầy