00.
Lời Đầu Sách
01.
Trần Thái Tông Ông Vua Thiền Sư
02.
Tựa Thiền Tông Chỉ Nam
03.
Năm Giới
04.
Bốn Núi
05.
Nói Rộng Sắc Thân.
06.
Khuyến Phát Tâm Bồ Đề
07.
Luận Thọ Giới
08.
Luận Toạ thiền
09.
Luận Giới Định Tuệ
10.
Luận Gương Tuệ Giáo
11.
Luận Về Niệm Phật
12.
Khoá Nghi Sáu Thời Sám Hối
13.
Kệ Cảnh Sách Chúng Giờ Dần
14.
Dâng Hương Buổi Trưa
15.
Dâng Hương Buổi Mặt Trời Lặn
16.
Dâng Hương Buổi Đàu Hôm
17.
Dâng Hương Nửa Đêm
18.
Dâng Hương Cuối Đêm
19.
Dâng Hương Buổi Sáng
20.
Dâng Hương Buổi Trưa
21.
Dâng Hương Buổi Mặt Trời Lặn
22.
Dâng Hương Buổi Đàu Hôm
23.
Dâng Hương Nửa Đêm
24.
Dâng Hương Cuối Đêm
25.
Tựa Bình Đẳng Sám Hối
26.
Tựa Kinh Kim Cang Tam Muội
27.
Nói Rộng một Đường Hướng Thượng
28.
Ngữ Lục Vấn Đáp
29.
Niệm Tụng Kệ
30.
Niệm Tụng Kệ Tiếp Theo
LỜI
ĐẦU SÁCH
Quyển
Khóa Hư Lục Giảng Giải này ra đời do lòng nhiệt tình, tâm
tha thiết mong muốn có một “Pho Sách Phật Giáo Việt Nam”
thật sự Việt Nam của chúng tôi. Bao nhiêu năm rồi, chúng
tôi ao ước những tư liệu Phật giáo Việt Nam còn sót lại
được dịch ra chữ quốc ngữ để cho người sau có phương
tiện tham khảo học tập. Rất hân hạnh được các vị: Thiều
Chửu, Đào Duy Anh, Nguyễn Đăng Thục, Hòa thượng Thanh Kiểm,
nhóm Khoa Học Xã Hội đã dịch bộ Khóa Hư Lục. Nương chú
giải của quí vị trên, chúng tôi dễ dàng nhiều trong khi
giảng giải tập sách này. Quí vị là ân nhân lớn giúp chúng
tôi thực hiện được sở nguyện từ lâu.
Sách
Phật giáo Việt Nam vốn dĩ nghèo nàn lại bị mất mát, cần
bảo tồn và làm tăng trưởng thêm, chúng tôi cố gắng giảng
giải và in ra, hầu mong thêm lớn phần nào cho pho sách Phật
Giáo Việt Nam. Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam mà không có một
Pho Sách Phật Giáo Việt Nam, đây là một thiếu sót lớn.
Trước kia Tổng Hội Phật Giáo Bắc Kỳ nhờ trường Viễn
Đông Bác Cổ giúp đỡ đã in được Pho Sách Phật Giáo Việt
Nam lấy tên là Việt Nam Phật Điển Tùng San để phát hành.
Song pho sách này vẫn bằng chữ Hán, tài liệu còn hạn chế
và ít nguời đọc được.
Theo
quan niệm chúng tôi “Pho Sách Phật Giáo Việt Nam” là gom
góp các quyển sách, văn thơ... của các bậc Tôn túc, các
hàng đạt đạo người Việt Nam đã viết còn lưu lại, để
thấy tinh thần người xưa tu hành đạt đạo và thâm hiểu
Phật giáo như thế nào, cho chúng ta, hàng hậu học, có chút
tự hào về Tổ tiên mình và học hỏi theo các ngài.
Quyển
Khóa Hư Lục chúng tôi dùng giảng giải là bản in năm 1943
của Tổng Hội Phật Giáo Bắc Kỳ. Muốn người nghe và người
đọc dễ lãnh hội, chúng tôi thay đổi thứ tự những đề
mục trong sách chữ Hán, những phần dễ để trước, phần
khó để sau, cốt hướng dẫn độc giả nhận được yếu
chỉ Thiền tông. Mong thực hiện được bản hoài, chúng tôi
không ngại tài đức cạn mỏng, mạnh bạo làm một việc
có thể quá sức. Chắc rằng còn lắm điều sai sót, mong quí
vị Cao minh tha thứ và chỉ giáo cho.
Kính
mong,
THÍCH
THANH TỪ
Thiền
viện Thường Chiếu, ngày 23/4/96 (6/3 Bính Tý)
Nguồn:
Thiền Tông Việt Nam