|
|
c
DUY-MA-CẬT
SỞ THUYẾT KINH
Tam
Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập dịch từ Phạn sang Hán
Tỳ
Kheo Thích Duy Lực Dịch Từ Hán Sang Việt
Từ
Ân Thiền Ðường Santa Ana, Hoa Kỳ Xuất Bản 1991
Phẩm
Phật Ðạo Thứ Tám
Bấy
giờ, Văn Thù hỏi Duy Ma Cật rằng:
-Thế nào là
Bồ Tát thông đạt Phật đạo?
Duy Ma Cật nói:
-Nếu Bồ Tát
hành nơi phi đạo gọi là thông đạt Phật đạo.
Hỏi:
-Thế nào là
Bồ Tát hành nơi phi đạo?
Ðáp:
-Nếu Bồ Tát
gây tội ngũ ngịch mà chẳng có buồn giận, đến nơi địa
ngục mà chẳng có tội cấu, đến nơi súc sanh mà chẳng có
vô minh kiêu mạn, đến nơi ngạ quỷ mà đầy đủ công đức,
đến cõi sắc giới và vô sắc giới mà chẳng cho là thù
thắng, thị hiện tham dục mà lìa các nhiễm đắm, thị hiện
sân hận mà đối với chúng sanh chẳng có quái ngại, thị
hiện ngu si mà dùng trí huệ điều phục tâm mình, thị hiện
tham lam bỏn xẻn mà bỏ tất cả của cải, chẳng tiếc thân
mạng. Thị hiện phá giới mà an trụ tịnh giới, cho đến
có tội nhỏ cũng rất sợ hãi. Thị hiện giận dữ mà thường
từ bi nhẫn nhục, thị hiện giãi đãi mà siêng tu công đức,
thị hiện tán loạn mà thường niệm chánh định, thị hiện
ngu si mà thông đạt trí huệ thế gian và xuất thế gian, thị
hiện siểm khúc giả dối mà khéo dùng phương tiện tùy theo
nghĩa kinh, thị hiện kiêu mạn mà xem chúng sanh cũng như cầu
đò độ người. Thị hiện phiền não mà tâm thường thanh
tịnh, thị hiện nhập ma mà tùy thuận trí huệ Phật chẳng
theo đạo khác. Thị hiện Thanh Văn mà vì chúng sanh thuyết
những pháp chưa từng nghe, thị hiện Duyên Giác mà thành tựu
đại bi giáo hóa chúng sanh, thị hiện nghèo nàn mà có công
đức vô tận, thị hiện tàn tật mà đầy đủ tướng tốt
để tự trang nghiêm, thị hiện hạ tiện mà sanh trong chủng
tánh Phật, đầy đủ công đức. Thị hiện ốm yếu xấu
xí mà được thân Na La Diên (tướng đoan trang hùng mãnh) tất
cả chúng sanh đều ham gặp, thị hiện già bệnh mà dứt hẳn
gốc bệnh, siêu việt sanh tử. Thị hiện giàu sang mà quán
pháp vô thường thật chẳng lòng tham, thị hiện có thê thiếp
tỳ nữ mà thường xa lìa bùn lầy ngũ dục, thị hiện nơi
ngu độn mà thành tựu biện tài, chẳng mất Tổng trì, thị
hiện vào tà đạo mà dùng tà đạo cứu độ chúng sanh, thị
hiện vào khắp các đạo mà đoạn dứt các nhân duyên, thị
hiện nơi Niết Bàn mà chẳng dứt sanh tử. Văn Thù! Bồ Tát
hành nơi phi đạo như thế gọi là thông đạt Phật đạo.
Bấy giờ, Duy
Ma Cật hỏi Văn Thù:
-Thế nào là hạt
giống Như Lai?
Ðáp:
-Có thân là hạt
giống Như Lai. Vô minh có ái là giống, tham sân si là giống,
tứ điên đảo là giống, ngũ cái (ngũ dục) là giống, lục
nhập là giống, thất thức xứ là giống, bát tà pháp là
giống, cửu não là giống, thập bất thiện đạo ... là giống.
Nói tóm lại, sáu mươi hai kiến chấp vá tất cả phiến não
đều là hạt giống Phật.
Hỏi:
-Tại sao?
Ðáp:
-Nếu kẻ thấy
vô vi vào chánh vị thì chẳng thể còn phát Tâm Vô Thượng
Bồ Ðề nữa. Ví như chỗ gò cao chẳng thể sanh hoa sen, mà
nơi bùn lầy ẩm thấp mới sanh hoa sen. Cũng thế, kẻ thấy
pháp vô vi vào chánh vị thì chẳng còn có thể sanh khởi Phật
pháp, trong bùn lầy phiền não mới có chúng sanh sanh khởi
Phật pháp thôi. Như gieo giống nơi hư không thì chẳng thể
sanh khởi, ở đất phân bùn mới tốt tươi được. Cũnh thế,
kẻ vào vô vi chánh vị chẳng sanh khởi Phật pháp, kẻ có
ngã kiến như núi Tu Di còn có thể phát tâm Vô Thượng Bồ
Ðề, sanh khởi Phật pháp. Nên biết tất cả phiền não là
hạt giống Như Lai, ví như chẳng xuống biển cả thì chẳng
được bữu châu vô giá. Cũng thế, chẳng vào biển phiền
não thì chẳng thể đắc ngọc báu Nhất Thiết Trí vậy.
Lúc ấy Ðại
Ca Diếp tán thán rằng:
-Lành thay! Lành
thay! Văn Thù! Lời này rất đúng. Thật như lời ông nói,
bọn trần lao mới là hạt giống của Như Lai, nay chúng tôi
chẳng còn có thể phát tâm Vô Thượng Bồ Ðề. Người mang
tội ngũ vô gián còn có thể phát tâm sanh nơi Phật pháp,
mà chúng tôi đây trọn chẳng thể phát, ví như những người
ngũ căn đã hư, đối với ngũ dục chẳng còn cảm xúc. Cũng
thế, hàng Thanh Văn đã dứt phiền não trói buộc, xem Phật
pháp chẳng còn ích lợi gì nên chẳng phát nguyện nữa.
Cho nên, Văn Thù!
Phàm phu ở nơi Phật pháp có biến chuyển mà Thanh Văn thì
không. Tại sao? Phàm phu nghe Phật pháp dược sanh khởi đạo
tâm vô thượng, chẳng dứt hạt giống Tam Bảo. Dẫu cho Thanh
Văn suốt đời nghe Phật pháp và được sức vô úy v.v...
chung qui chẳng thể phát đạo tâm vô thượng.
Khi ấy, trong Hội
có vị Bồ Tát tên Phổ Hiện Sắc Thân hỏi Duy Ma Cật rằng:
-Cha mẹ, vợ con,
thân nhân, quyến thuộc, thầy trò, tri thức của cư sĩ mỗi
mỗi là ai? Tỳ nữ, tôi tớ, voi ngựa, xe cộ nay ở nơi nào?
Duy Ma Cật dùng
bài kệ đáp rằng:
-
TRÍ là mẹ Bồ Tát,
-
PHƯƠNG TIỆN gọi
là cha,
-
Ðạo sư tất cả
chúng,
-
Ðều từ đó sinh
ra.
-
PHÁP HỈ chính là
vợ,
-
TÂM TỪ BI là gái,
-
TÂM THÀNH THẬT là
trai,
-
KHÔNG TỊCH là nhà
cửa.
-
TRẦN LAO là đệ
tử,
-
Tùy ý để giáo
hóa,
-
Ðạo phẩm thiện
tri thức.
-
Do đó thành chánh
giác.
-
PHÁP LỤC ÐỘ là
bạn,
-
TỨ NHIẾP là ca
nữ,
-
Xướng ngâm tụng
lời pháp,
-
Lấy đó làm âm
nhạc.
-
TỔNG TRÌ là vườn
bông,
-
VÔ LẬU là rừng
cây,
-
GIÁC TÂM là diệu
hoa,
-
Giải thoát trí huệ
quả.
-
BÁT GIẢI là ao tắm,
-
Nước Ðịnh lặng
trong đầy.
-
Bảy thứ hoa trong
sạch,
-
Ðể tắm người
không nhơ.
-
Ngũ thông voi ngựa
chạy,
-
ЀI THỪA là xe
cộ,
-
NHẤT TÂM là phu
xe,
-
Dạo nơi BÁT CHÁNH
ЀO.
-
Tướng tốt để
nghiêm thân,
-
Và trang điểm dung
mạo,
-
HỔ THẸN làm quần
áo,
-
THÂM TÂM làm tràng
hoa,
-
Giàu sang đầy thất
bửu.
-
Giáo thọ sanh lợi
tức,
-
Tu hành theo sở thuyết,
-
Hồi hướng là lợi
lớn.
-
TỨ THIỀN làm sàng
tọa,
-
Từ nơi Tịnh mạng
sanh.
-
Ða văn thêm trí
huệ.
-
Ấy là tiếng tự
giác.
-
Món ăn: Pháp cam
lồ,
-
Nước uống : vị
giải thoát,
-
Tắm rửa là TỊNH
TÂM,
-
HƯƠNG HOA là GIỚI
PHẨM,
-
Trừ dẹp phiền
não tặc,
-
Dũng cảm chẳng
ai bằng.
-
Hàng phục bốn thứ
ma,
-
Phướn thắng dựng
đạo tràng, (1)
-
Dù biết chẳng sanh
diệt,
-
Phương tiện hiện
có sanh.
-
Hiện khắp các quốc
độ,
-
Như mặt trời soi
khắp.
-
Cúng dường khắp
mười phương,
-
Vô lượng ức Như
Lai,
-
Chư Phật và thân
mình,
-
Chẳng có phân biệt
tưởng.
Ghi chú :
Phướn thắng
: Ở Ấn Ðộ, hễ biện luận Phật pháp được thắng lợi
thì dựng lập phướng thắng. Ở nơi đạo tràng hàng ma cũng
dựng lập phướng thắng để tỏ sự thắng lợi.
-
Dù biết các cõi
Phật,
-
Và chúng sanh tánh
không,
-
Mà thường tu tịnh
độ.
-
Giáo hóa khắp mỗi
loài,
-
Bồ Tát vô úy lực,
-
Oai nghi và sắc thinh,
-
Cùng hiện trong nhất
thời.
-
Biết rõ việc ma
chúng,
-
Mà theo hành của
họ.
-
Khéo dùng trí phương
tiện,
-
Mà tùy ý thị hiện.
-
Hoặc hiện già,
bệnh, chết,
-
Thành tựu cho chúng
sanh.
-
Liễu tri như huyễn
hóa,
-
Thông đạt chẳng
chướng ngại.
-
Hiện kiếp hỏa
cháy tan,
-
Trời đất đều
trống rỗng,
-
Nếu chúng sanh chấp
thường,
-
Thì cho biết vô
thường.
-
Vô số ức chúng
sanh.
-
Cùng nhau thỉnh Bồ
Tát,
-
Nhất thời đến
nhà họ,
-
Dạy cho hướng đạo
Phật,
-
Phép chú và kinh
sách,
-
Với công thương
- kỹ nghệ,
-
Ðều hiện làm việc
này.
-
Lợi ích cho chúng
sanh,
-
Các đạo pháp thế
gian,
-
Thảy xuất gia trong
đó,
-
Ðược giải mê
cho người,
-
Mà chẳng đọa tà
kiến.
-
Hoặc làm Nhựt nguyệt
thiên,
-
Phạm Vương chúa
thế giới,
-
Hoặc địa thủy
hỏa phong,
-
Hoặc gặp có bệnh
dịch,
-
Hiện làm các dược
thảo,
-
Người được uống
thuốc đó,
-
Bệnh trừ, độc
cũng tiêu.
-
Trong đời có đói
khát,
-
Hiện làm đò ăn
uống,
-
Trước cứu đói
khát họ,
-
Sau giảng dạy Phật
pháp.
-
Trong đời có chiến
tranh,
-
Khiến khởi tâm
từ bi,
-
Hóa độ những chúng
sanh,
-
Trụ nơi đất vô
tranh.
-
Hai trận đang đánh
nhau,
-
Mà giúp bên sức
yếu,
-
Hiện oai thế Bồ
Tát,
-
Hàng phục khiến
giải hòa.
-
Trong tất cả quốc
độ,
-
Chỗ nào có địa
ngục,
-
Thì đi đến nơi
đó,
-
Cứu vớt khổ não
họ,
-
Trong tất cả quốc
độ,
-
Súc sinh ăn nuốt
nhau,
-
Thị hiện sanh nơi
đó,
-
Giải oán thù cho
họ.
-
Dù thọ nơi ngũ
dục,
-
Mà cũng hiện tu
thiền,
-
Khiến tâm ma rối
loạn,
-
Chẳng có dịp khuấy
phá,
-
Trong lửa sanh hoa
sen,
-
Ấy là việc hy hữu.
-
Thọ dục mà thành
Thiền,
-
Hy hữu cũng như
thế.
-
Hoặc hiện làm dâm
nữ,
-
Dụ kẻ mê sắc
đẹp,
-
Trước dùng dục
lôi kéo,
-
Sau khiến vào trí
Phật.
-
Hoặc làm chủ trong
ấp,
-
Hoặc làm thầy khách
buôn,
-
Quốc sư và đại
thần,
-
Ðể lợi ích chúng
sanh.
-
Chỗ nào có kẻ
nghèo,
-
Hiện làm kho vô
tận,
-
Nhân đó khuyên dạy
họ,
-
Khiến phát Bồ Ðề
Tâm.
-
Gặp kiêu căng ngã
mạn,
-
Thì hiện làm lực
sĩ,
-
Ðể hàng phục cống
cao,
-
Khiến trụ vô thượng
đạo.
-
Những người hay
sợ sệt,
-
Trước thí pháp
vô úy,
-
Sau khiến phát đạo
tâm,
-
Cho họ được an
ủi.
-
Hoặc hiện lìa dâm
dục,
-
Mà làm tiên ngũ
thông,
-
Dẫn dắt cho chúng
sanh,
-
Khiến trụ giới
nhẫn từ.
-
Thấy người cần
hầu hạ,
-
Hiện làm kẻ tôi
tớ,
-
Cho họ được vui
lòng,
-
Nhân đó phát đạo
tâm.
-
Khéo dùng sức phương
tiện,
-
Tùy theo nhu cầu
họ,
-
Ðể giúp cho đầy
đủ,
-
Ðể được vào
Phật đạo.
-
Ðạo pháp nhiều
vô lượng,
-
Sở hành chẳng bờ
bến,
-
Trí huệ lớn vô
biên,
-
Ðộ thoát vô số
chúng.
-
Giả sử tất cả
Phật,
-
Nơi vô số ức kiếp,
-
Tán thán công đức
ấy,
-
Cũng chẳng thể
hết được,
-
Ai nghe pháp như thế,
-
Chẳng phát Bồ Ðề
Tâm!
-
Trừ Xiển Ðề chẳng
tin,
Và ngu si vô trí.

|