| THƯ VIỆN HOA SEN |
c
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
c
![]()
From:
Vanchungthanh@aol.com
( Trích " "Lâm
Tế Ngữ Lục", trang 30; Hòa thượng Thích Duy Lực dịch
"Chư Ðại-đức,
tam giới không yên, giống như nhà lửa. Ðây không phải là
chỗ ở lâu của các ngươi. Con quỉ vô thường giết người
trong khoảnh khắc, chẳng kể già trẻ, sang hèn. Các ông muốn
cùng Tổ và Phật chẳng khác, chỉ cần không hướng ngoại
tìm cầu. Trên một niệm thanh tịnh sáng suốt chính là Pháp
thân Phật trong nhà ngươi. Trên một niệm vô phân biệt sáng
suốt chính là Báo thân Phật trong nhà ngươi. Trên một niệm
vô sai biệt sáng suốt chính là Hóa thân Phật trong nhà ngươi.
Ba thứ thân này chính là ngươi đang nghe pháp trước mắt
đây, chỉ vì chẳng hướng ngoại tìm cầu thì có công dụng
này.
Chư đạo hữu ! Các ông phải biết, Tâm pháp vô hình thông suốt mười phương, ở mắt gọi là thấy, ở tai gọi là nghe, ở mũi gọi là ngửi, ở miệng gọi là nói bàn, ở tay gọi là nắm bắt, ở chân gọi là chạy nhảy, vốn là một cái tinh minh, phân thành sáu hòa hợp. Một tâm đã không thì mọi nơi đều giải thoát. Sơn tăng nói như thế, ý ở chỗ nào ? Chỉ vì tất cả tâm tìm cầu của các ông chẳng thể thôi nghỉ, mới lọt vào cái bẫy cơ cảnh (cảnh cơ xảo) của người xưa...." Xem tiếp trong Thư Viện Hoa Sen "http://www.thuvienhoasen.org/V-Lamte-2.htm
From:
Vanchungthanh@aol.com
-- A-Nan, ông còn chưa hiểu : các trần tướng huyễn hóa đó là từ nơi tâm sanh ra, rồi cũng tùy tâm diệt mất (đương xứ xuất sanh, tùy xứ diệt tận). Cái " tướng " (hiện tượng) của nó thì huyễn vọng, còn "tánh" (bản thể) của nó lại chân thường. Nào là: năm ấm, sáu nhập, mười hai xứ, mười tám giới, đều do nhân duyên hư vọng hòa hiệp tạm có sanh, nhân duyên biệt ly, hư vọng tạm gọi là diệt. Các ông không biết : nào sanh, diệt, khứ, lai, đều gốc ở nơi chân tâm thường trụ. Trong thể tánh chân như thường trụ này, tìm kiếm cái khứ , lai, mê , ngộ, sanh, tử v.v...quyết không thể được... "... ( Trích Phật Học
Phổ Thông khóa thứ 6-7, Ðại Cương Kinh Lăng Nghiêm, trang
74; Hòa thượng Thích Thiện Hoa chủ trương biên soạn; Phật
Học Viện Quốc Tế ấn hành)
..."...
(Trích Kinh Lăng
Nghiêm, trang 44; Hòa thượng Thích Duy Lực dịch; Từ Ân thiền
đường ấn hành)
..."...
( Trích Kinh Thủ Lăng Nghiêm, tập 1 , trang 197; Cư sĩ Tâm Minh dịch; Phật Học Viện Quốc Tế ấn hành) Nam Mô Thường
Tinh Tấn Bồ Tát.
|
c
|
|||||||||||||||||||||||