TẬP 06
CHƯƠNG
XXIX
QUAN
ÐỀ ÐỐC LÊ BẢO ÐI THANH TRA
Trời
đã về chiều. Các đám mây trên đỉnh núi cuối chân trời
đỏ rực lên như những tấm lụa đào. Những tia nắng cuối
xòe ra như những nan quạt lớn rồi chìm dần xuống bên kia
rặng núi. Ðàn quạ bay nhanh về phía chân trời. Xa xa từ
trên các nóc nhà tranh của xóm nhỏ, những làn khói thổi
cơm chiều vươn cao trên nền trời xám.
Ðoàn
người dưới sự hướng dẫn của quan Ðề Ðốc Lê Bảo
chăm chú bước nhanh. Ðoàn bộ hành gồm 7 người: quan Ðề
Ðốc, cô con gái con ngài, ông chánh quản và 4 người lính
hộ vê. Chuyến đi thật vất vả thiếu thốn mọi tiện nghi.
Nhưng đó là ý muốn của quan Ðề Ðốc. Nguyên ở vùng biên
cương thuộc ranh giới hai nước Nhục Chi và Sơn Ðiền này,
từ mấy năm nay thường xảy ra những cuộc khởi loạn của
dân địa phương. Triều đình đã sai quan lãnh binh Trần Sơn
thống lĩnh 500 quân đến đây để dẹp loạn.Nhưng từ đó
đến nay đã ba năm, quan lãnh binh vẫn không làm sao trấn an
được vùng này. Mà trái lại, có tin mật báo về triều là
tình hình ở đây mỗi ngày mỗi đen tối. Do đó triều đình
vua Ðột Quyết mới truyền lịnh quan Ðề Ðốc Lê Bảo, một
viên võ tướng thanh liêm và có nhiều mưu chước, lãnh nhiệm
vụ đi điều tra và cải thiện tình hình nội loạn ở vùng
này.
Quan
Ðề Ðốc Lê Bảo lãnh mệnh lệnh của triều đình, trở
về tư thất hội ý với vị phụ tá thân tín của mình là
chánh quản Lành để vạch kế hoạch. Theo hai người, thì
vụ đi điều tra này phải có tánh cách mật, chứ không thể
rần rộ kéo theo nhiều binh mã được. Họ dự đinh chỉ đem
theo độ 4, 5 người thân tín, giả làm một đoàn người lái
buôn, đem hàng lụa từ Kinh đô Nhục Chi vượt biên cương
sang bán ở nước Sơn Ðiền. Sau khi chuẩn bị xong hành lý
định khởi hành vào sáng sớm hôm sau, thì một việc bất
ngờ xảy ra làm quan Ðề Ðốc Lê Bảo bối rối khó xử.
Nguyên
quan Ðề Ðốc góa vợ từ lâu, nhưng vì thương cô gái độc
nhất của người vợ quá cố nên chưa lập vợ kế. Cô gái
bây giờ đã 18 tuổi, có nhan sắc, nhưng vì luôn luôn ở bên
cạnh cha là võ tướng, nên cô không thích học nghề kim chỉ
vá may, cầm kỳ thi họa như các cô tiểu thư khác, mà lại
thích luyện tập võ nghê cung kiếm. Quan Ðề Ðốc vì nuông
chìu con gái, nên cũng không cản ngăn mà lại ra chiều khuyến
khích sở nguyện của người con yêu quý độc nhất của mình.
Cô Lệ Thanh, - vâng chính tên cô là Lệ Thanh, - từ trước
đến nay không rời cha một bước, nay nghe tin cha mình sắp
sửa đi xa trong một thời gian vô hạn định, thì rất đỗi
đau buồn. Cô khóc lóc đòi xin đi theo cha. Nhưng quan Ðề Ðốc
thấy trước cuộc ra đi của mình rất mạo hiểm, chắc chắn
sẽ gặp nhiều gian nguy, nên không muốn cho con đi theo. Nhưng
Lệ Thanh một mực cương quyết đòi đi cho được; nàng bảo
nếu không được đi thì nàng sẽ tuyệt thực cho đến chết.
Rõ biết tánh bướng bỉnh của con gái, hễ nói là làm, quan
Ðề Ðốc đành buộc lòng cho Lệ Thanh đi theo, nhưng bảo
nàng phải cải trang thành một thiếu niên. Lệ Thanh được
cha bằng lòng cho đi, lại còn ăn mặc giả trai, thì vô cùng
sung sướng.
Hôm
ấy, nàng thức đến canh ba sửa soạn hành lý, để sáng hôm
sau lên đường sớm.
Thế
là đoàn lữ hành gồm 7 người cải trang thành lái buôn, âm
thầm rời kinh đô lên đường trong khi gà chưa gáy sáng.
Họ
dùng mọi phương tiện di chuyển, khi bằng ngựa, khi bằng
thuyền, tùy theo địa thế; nhưng càng gần đến biên cương;
đường đi càng hiểm trở, và không còn phương tiện nào
khác hơn là đôi chân. Ngày đi đêm nghỉ, họ phải mất gần
15 ngày mới đến địa đầu vùng biên cương, là nơi mà quan
Ðề Ðốc có nhiệm vụ điều tra.
Từ
đây, họ phải vô cùng cẩn thận, cảnh giác đề phòng mọi
mưu mô đen tối của địch thủ cũng như bọn gian phi có thể
làm hỏng kế hoạch của quan Ðề Ðốc và làm nguy đến tánh
mạng của họ nữa.
Hôm
nay họ phải đi hết đoạn đường dài trên một bãi cát
mênh mông, dưới một sức nóng kinh khủng. Họ vừa đói vừa
khát, nên sức đi càng lúc càng chậm, nhưng họ còn phải
đi gần 5 dặm nữa mới đến một thị trấn nhỏ, trong khi
ấy thì trời sụp tối rất nhanh, như muốn chụp bọn họ
trong một cái lồng đêm hắc ám. Họ phải tranh thủ với
thời gian để vào thị trấn trước khi gà gáy đầu. Mặc
dù mệt nhọc, họ cố gắng vừa đi chạy, để khỏi phải
nằm ngủ ở giữa đường, làm mồi cho ác thú hay bọn gian
phi.
Sự
cố gắng của họ đã có kết quả: Họ vào thị trấn trước
canh hai. Nhưng có điều lạ là họ nhận thấy, mặc dù mới
canh hai, thị trấn đã chìm lặng trong một bầu không khí
ngột ngạt bất thường. Họ đi tìm một quán trọ để nghỉ,
nhưng không thấy đâu cả. Các nhà tư gia thì mười nhà chỉ
còn vài nhà còn thắp đèn. Nhưng khi họ đến gõ cửa xin
vào thì đèn trong nhà vụt tắt, và im lặng bao trùm tất cả.
Ðoàn người vừa đói vừa khát, vừa mệt, đâm ra bực tức
và mất hết thiện cảm với dân chúng trong thị trấn. Cuối
cùng, họ chỉ còn một cách là dùng vũ lực, xông đại vào
một nhà nào đó để nghỉ đêm. Họ lựa một nhà có vẻ
khá giả ở ngã ba đường mà bên trong đèn đóm vẫn còn
sáng. Họ gọi cửa. Liền sau đó, đèn đóm trong nhà lại
vụt tắt. Quan Ðề Ðốc ra lịnh cho mấy người tùy tùng
xô cửa mà vào, vì ngoài sự cung cấp chỗ ăn nghỉ, ngài
còn muốn khám phá vì sao có sự sợ hãi vô lý như vậy.
Ðoàn
người vào được trong nhà, lấy đá đánh lửa thắp đèn,
nhìn khắp trong ngoài không thấy một ai. Họ càng thêm nghi
hoặc, vì trước đó, trong nhà vẫn còn nghe có tiếng nói
lao xao. Quan Ðề Ðốc thân hành nắm đèn đi soi tìm tất cả
mọi nơi, cả trong các phòng ngủ. Cuối cùng ngài bắt gặp
hai ông bà già đầu bạc phơ, một thiếu phụ và ba đứa
bé ngồi run cầm cập trong một xó buồng. Quan Ðề Ðốc bảo
họ đứng dậy, nhưng tất cả đều sụp xuống lạy lia lịa
xin tha mạng. Quan Ðề Ðốc trấn an họ, bảo cho biết mình
là một bọn lái buôn muốn đến xin ở trọ một đêm, nhưng
vì đi đến đâu cũng bị từ chối, nên phải đường đột
phá cửa mà vào. Nghe xong hai ông bà già và người thiếu phục
mới hoàn hồn, đứng dậy niềm nở tiếp rước đoàn lữ
hành.
Họ
đi múc nước cho đoàn người tắm rửa, nấu cơm, làm gà
vịt và sắp đặt chỗ ngủ cho mọi người.
Sau
khi ăn uống xong, quan Ðề Ðốc muốn tìm hiểu vì sao họ
sợ hãi khi nghe có người đến nhà như vậy, ông già bèn
tâm sự:
- Chẳng
giấu gì các ông, vùng này từ mấy năm nay không được yên
ổn, giặc cướp mổi lên như trấu; quan quân thì bất lực,
còn phụ họa thêm vào sự tham nhũng, cướp bóc, ức hiếp.
Dân chúng không còn biết tin vào ai, mạng ai nấy giữ. Của
cải dân chúng bị vơ vét hết sạch, nhiều khi còn bị đánh
đập giết chóc kinh hồn. Cho nên, mỗi khi đêm hôm, nghe có
người lạ đến là dân chúng hồn xiêu phách lạc, tìm cách
lẫn tránh để khỏi mang họa vào thân.
Nghe
ông lão nói, quan Ðề Ðốc chau mày than thở:
- Chúng
tôi không ngờ tình hình ở đây lại đen tối như vậy. À
hình như triều đình có phái đến đây một vị lãnh binh
và 500 quân lính để lập an ninh trật tự kia mà?
Ông
lão mỉm cười một cách chua chát:
- Lập
lại an ninh trật tự! Phá thêm cho tan nát thì có! Các ông
là người ở xa không biết rõ, chứ trước kia đâu đến
nỗi như vầy? Nhưng từ ngày có binh lính của triều đình
tới thì lại càng thêm đại loạn. Họ ỷ thế quân của
triều đình, hống hách, ngạo mạn, xem mạng gnười như cỏ
rác, muốn bắt ai thì bắt, giết ai thì giết. Có khi họ còn
gây thêm rối loạn, để dễ bề đục nước buông câu. Chính
thằng con trai độc nhất của vợ chồng tôi cũng bị họ
bắt đi đâu mất từ hai năm nay, viện cớ là nó theo phiến
loạn. Họ thấy nhà cửa vợ chồng tôi có bề ngoài khá giả,
tưởng là có tiền của nhiều, họ cho người đến gạ là
nếu có 300 lượng bạc thì được tha ra, nhưng với một số
tiền như vậy làm sao chúng tôi có được, nên đành mất
đứa con!
Ông
lão vừa nói vừa đưa tay áo lên quẹt nước mắt.
Quan
Ðề Ðốc vô cùng tức giận bọn quan quân triều đình, nhất
là quan lãnh binh Trần Sơn, người có sứ mệnh đi dẹp loạn
lại gây thêm đại loạn. Nhưng quan Ðề Ðốc hiện đang đóng
vai một lái buôn nên phải nén sự tức giận, mà chỉ biết
chau mày than thở với hai vợ chồng chủ nhà mà thôi.
Ông
già lại nói, nét mặt tỏ vẻ lo ngại:
- Các
ông ở lại đây thì chúng tôi không tiếc gì, nhưng chỉ sợ
bọn gian phi hay bọn quan quân mà biết các ông là những kẻ
lái buôn thì chắc các ông khó thoát được tay họ quá. Nhưng
đêm khuya khoắc như thế này mà đi ra đường lại còn nguy
hiểm! Vậy các ông cứ ở lại đây, nhưng phải cẩn thận
cất giấu hành lý cho kỹ, nếu họ có vào thì liệu đường
mà nói cho xuôi, còn không thì khó mà toàn tánh mạng.
- Ông
già nói rất phải, chúng tôi xin cảm ơn ông đã nghĩ đến
chúng tôi, chúng tôi may nhờ có học được đôi chút võ nghệ
để phòng thân, nên cũng chẳng lo lắm. Thôi ông già đi nghỉ
đi. Chúng tôi cũng cần tĩnh dưỡng để sáng mai lên đường.
Nói
xong, chủ khách chia tay mỗi người về phòng riêng của mình.
CHƯƠNG
XXX
QUAN
ÐỀ ÐỐC LẬP KẾ BẮT GIAN PHI
Sáng
hôm sau, đáng lẽ quan Ðề Ðốc và bọn tùy tùng từ giã
hai vợ chồng chủ nhà lên đường, nhưng đến phút cuối
cùng quan đổi ý ở lại thêm vài hôm nữa.
Quan
thấy đây là một cơ hội quý báu cho cuộc điều tra của
mình. Quan hội các người tùy tùng và con gái mình lại, rồi
bàn kế hoạch lập bẫy bắt bọn gian phi. Kế hoạch rất
giản dị, là: Chia đoàn người ra làm hai nhóm, mỗi nhóm mang
hàng hóa đi rao bán khắp mọi nơi trong thị trấn để làm
mồi bắt bọn bất lương, nhưng có điều đặc biệt là quan
ra lịnh cho Lệ Thanh, con gái mình, trở lại phục sức như
trước, nghĩa là không cải trang thanh nam tử, mà trái lại
còn ăn mặc loè loẹt, đeo vòng vàng chuỗi hột như một cô
con gái nhà phú hộ và cùng đi theo một trong hai nhóm lái buôn.
Họ
đi ra chợ, phô trương tất cả hàng lụa, gấm vóc của mình,
và ân cần mời mọc kẻ đi chợ mua hàng cho họ. Thiên hạ
đứng chật vòng trong vòng ngoài nhìn ngắm hàng hóa, trầm
trồ khen ngợi. Nhất là Lệ Thanh rất được nhiều người
chú ý, bọn con trai thì tán thưởng về nhan sắc của nàng,
còn bọn con gái thì lại lác mắt vì sự phục sức và vàng
ngọc của nàng. Hết chỗ này, đến chỗ khác, đi đâu họ
cũng giục giã người mua hãy gấp rút mua ngay, vì ngày mai
họ phải rời thị trấn đi nơi khác rồi. Tất nhiên là hàng
của họ được chú ý nhiều, nhưng không một ai trong cái
thị trấn nhỏ bé này có đủ khả năng về tài chính để
mua sắm những thứ hàng đắt giá như vậy. Mua hay không, đối
với quan Ðề Ðốc không phải là vấn đề quan trọng. Vấn
đề quan trọng là phô trương sự giàu có của những người
lái buôn và sắc đẹp của Lệ Thanh. Về điểm này, thì có
thể nói chắc là quan Ðề Ðốc đã thành công mỹ mãn.
Tối
hôm ấy, khi trở về nhà trọ, sau khi ăn uống xong, quan Ðề
Ðốc gấp rút tập họp những người tùy tùng để chuẩn
bị đối phó với bọn bất lương mà quan chắc thế nào cũng
đến viếng thăm tại ngôi nhà của hai vợ chồng ông già.
Quan
truyền cho viên chánh quản và các ngưòi tùy tùng nai nịt
gọn gàng, mai phục ở chung quanh nhà. Lệ Thanh cũng phục sức
như một võ sĩ đi theo sát cha để hộ vệ. Hai ông bà già
và người thiếu phụ cùng ba đứa con đã được di tản sang
một ngôi nhà khác để tránh sự động chạm có thể xảy
ra. Ngôi nhà bây giờ trở thành vắng vẻ, đèn đóm tắt hết.
Nhưng ở giữa nhà, quan Ðề Ðốc sai khiêng mấy rương hành
lý ra, lấy hết hàng hóa và bỏ gạch đá vào, khóa lại cẩn
thận.
Vào
khoảng canh ba, có bóng người lai vãng trước cửa ngõ và
có tiếng người thầm thì to nhỏ. Rồi một tốp độ 10 người,
ăn mặc đồ đen, giáo mác cầm tay, chia nhau mỗi người mỗi
ngã lặng lẽ tiến vào nhà. Họ chận hết các cửa lớn,
và một người kêu mở cửa.
Ðợi
một hồi lâu không nghe có tiếng đáp lại, họ tông cửa
xông vào; họ thắp đuốc lên, tìm khắp nhà không thây có
ai, nhưng khi thấy bốn rương hành lý để giữa nhà thì họ
ùa đến, cứ hai người khiêng một rương đi ra cửa. Hai người
còn lại trong số 10 người, chia nhau một người đi trước
một người đi sau hộ vệ. Họ không ngờ cuộc cướp bóc
hôm nay lại xảy ra một cách êm ru, dễ dàng như vậy. Nhưng
bọn chúng chưa kịp mừng, thì đã bị quan Ðề Ðốc
và các người tùy tùng đánh gục một cách dễ dàng; vì bọn
chúng không ngờ đã bị gài bẫy trước, nên không đề phòng.
Bọn chúng bị bắt trọn ổ, không một tên nào trốn thoát
được. Quan Ðề Ðốc truyền trói gô chúng lại, nhét khăn
vào miệng, không cho chúng kêu là và khiêng chúng bỏ vào một
chỗ kín đáo.
Với
kinh nghiệm già dặn và trí xét đoán sáng suốt, quan Ðề
Ðốc tin chắc rằng trong đêm nay sẽ còn những tên gian phi
khác đến thăm viếng nữa. Vì vậy quan truyền khiêng mấy
rương hành lý để vào chỗ cũ và tiếp tục mai phục. Quả
nhiên đến canh tư, một bọn người đông đảo hơn, ngang
tàng hơn, tiến vào ngõ. Bọn này không lén lút rình mò như
bọn trước, mà ngang nhiên ăn to nói lớn, có đèn có đóm
xông vào trước hiên nhà! bọn chúng gọi lớn:
- Chủ
nhà mau ra mở cửa, có quan quân đến xét nhà.
Ðợi
một chút không nghe có tiếng động, chúng xông đến đập
phá cửa và quát tháo:
- Mẹ
kiếp! Bọn này cả gan không tuân lệnh quan quân. Chúng bây
muốn bêu đầu giữa chợ hay sao chứ!
Một
tên khác nói:
- Chúng
bây có ba đầu sáu tay cũng không trốn thoát được. Chúng
bây chứa chấp bọn gian phi, trộm đồ của triều đình ngang
nhiên đem đến đây bán, chúng bây tưởng ở đây không có
luật pháp của triều đình hay sao?
Chúng
phá được cửa và vào nhà, chia nhau lục soát. Thấy mấy
cái rương để giữa nhà, chúng mừng rỡ vây quanh, lấy búa
bổ nắp ra, hy vọng sẽ hốt được nhiều vàng bạc, gấm
vóc. Nhưng khi nhìn rõ, chỉ thấy đá gạch trong rương, chúng
giận lắm, biết đã bị mắc lừa. Chúng đập phá đồ đạc,
bàn ghế, chén bát, và quyết đi tìm cho ra chủ nhà và bọn
lái buôn để tàn sát cho hả giận. Chúng tìm khắp nơi mà
không thấy bóng dáng một ai, nên tức giận nổi lửa đốt
nhà, rồi kéo nhau đi ra.
Vừa
ra chưa khỏi ngõ, chúng bị quan Ðề Ðốc và mấy người
tùy tùng nhảy ra vung kiếm chận lại. Bất ngờ bị tấn công,
bọn chúng hoảng sợ, chạy tán loạn. Nhưng sau khi hoàn hồn,
một số 5, 6 tên trong bọn quay trở lại định tâm trừng
trị bọn người dám cản chống lại chúng. Kẻ búa người
dao xông vào đánh quan Ðề Ðốc và mấy người tùy tùng.
Nhưng bọn chúng là những tên quân quen nghề cướp bóc, chứ
võ nghệ thì tầm thường; nên không làm sao địch nổi với
quan Ðề Ðốc và những người thân tín của ngài. Sau một
hồi giao đấu, bọn chúng bị bao vây nên không làm sao thoát
được. Cuối cùng chúng bị đoàn người của quan Ðề Ðốc
bắt trói cặp cánh lại cả và cột thành một chùm.
Trời
bắt đầu hừng sáng. Quan Ðề Ðốc truyền cho bọn tùy tùng
và con gái mình giải giới đi nghỉ. Quan Ðề Ðốc gọi hai
vợ chồng già trốn ở sau hè ra. Những người này vừa run
sợ, vừa đau buồn vì căn nhà đã bị cháy rụi. Quan Ðề
Ðốc nhận thấy không thể che giấu tung tích của mình nữa,
nên đã cho hai vợ chồng chủ nhân biết rõ lai lịch và nhiệm
vụ của mình. Quan hứa sẽ bồi hoàn một số tiền lớn để
hai vợ chồng cất lại căn nhà. Khi biết rõ lai lịch của
đoàn lái buôn trá hình, hai vợ chồng già liền sụp quỳ
lạy quan Ðề Ðốc và xin tha tội đã thất lễ vì không nhận
ra được những sứ giả của triều đình. Nhưng hai vợ chồng
vẫn tỏ vẻ e ngại về những chuyện vừa xảy ra. Họ sợ
một khi quan Ðề Ðốc rời khỏi nơi đây, thì họ sẽ bị
bọn gian phi và bọn quan quân trả thù, và trả thù một cách
ghê rợn!
Quan
Ðề Ðốc trấn an hai vợ chồng ông lão và hứa sẽ bảo
hộ cho đến cùng.
Quan
Ðề Ðốc, sau khi khi phủ dụ hai vợ chồng chủ nhà, vẫn
ngồi trầm ngâm uống trà chứ không đi nghỉ. Lệ Thanh đến
bên cha thỏ thẻ:
- Sao
cha không đi nằm nghỉ một chút cho đỡ mệt?
- Cha
không thể đi nghỉ được, vì còn nhiều việc phải giải
quyết gấp rút trong ngày mai.
- Cha
muốn nói đến vụ bọn gian phi và bọn quan quân hiện đang
bị chúng ta bắt chăng?
- Chính
thế?
- Cha
đã có giải pháp nào chưa?
Quan
Ðề Ðốc hớp một ngụm nước trà rồi chậm rãi nói:
- Cha
định ngày mai dẫn bọn chúng đến gặp quan lãnh binh Trần
Sơn.
- Rồi
cha sẽ làm gì nữa, để đem lại an ninh trật tự cho vùng
này?
- Công
chuyện còn dài, chưa thể nói hết cho con nghe được. Rồi
con sẽ biết sau. Thôi con hãy đi nghỉ một chút kẻo mệt.
CHƯƠNG
XXXI
QUAN
LÃNH BINH BỊ CÁCH CHỨC
Sáng
hôm ấy, quan Ðề Ðốc mang áo mão đại trào, cùng bọn tùy
tùng và Lệ Thanh áp giải bọn gian phi và quan quân đi đến
tư dinh của quan lãnh binh Trần Sơn. Quan Ðề Ðốc đường
bệ oai nghi đã dẫn đầu, tiếp theo sau là ông Chánh quản,
Lệ Thanh (phục sức theo kiểu tiểu thư) và hai viên tùy tùng.
Rồi đến bọn gian phi và bọn lính, tay trói giật ra đàng
sau và nối liền với nhau thành hai hàng dài. Cuối cùng là
hai viên tùy tùng gươm tuốt sáng ngời đi tập hậu để đề
phòng bọn tù nhân trốn thoát.
Dân
chúng ở hai bên đường ùa chạy ra xem và vô cùng ngạc nhiên
vì sự xuất hiện, đột ngột, không kèn trống của quan Ðề
Ðốc, sứ giả triều đình ở một thị trấn nhỏ bé, heo
hút này. Họ ngạc nhiên nhất là thấy đám tù nhân đông
đảo bị dẫn đi, trong ấy một số là những bộ mặt quen
biết tại địa phương, thường ngày đã đến tác oai tác
quái ở nhà họ, bắt bớ đánh đập, hiếp đáp họ. Tánh
tò mò bị khích động đến cực điểm, họ rủ nhau đi theo
đoàn người xem coi việc gì sẽ xảy ra sau đó. Một đồn
mười, mười đồn trăm, có thể nói gần hết dân chúng ở
thị trấn này đều đổ xô đi theo quan Ðề Ðốc như một
đám biểu tình.
Quan
Ðề Ðốc tiến vào tư dinh quan lãnh binh, ở ngay giữa đồn
binh ngoài thị trấn.
Quan
lãnh binh Trần Sơn đang ngồi rung đùi uống trà bên sập gụ,
nhìn ra thấy quan Ðề Ðốc cùng đoàn người đông đảo tiến
vào, thì kinh ngạc chẳng khác gì đất bằng sóng dậy. Quan
càng ngạc nhiên hơn nữa khi nhận thấy đoàn tù nhân bị
dẫn theo, trong đó có vài tên thân tín của mình. Quan hoàn
toàn không hiểu một tí nào cả, tưởng như mình đang chiêm
bao.
Quan
Ðề Ðốc tiến vào đến sân, truyền bọn tù nhân đứng
lại, còn mình và đoàn tùy tùng thì tiến thẳng vào nhà.
Quan lãnh binh lật đật vái chào quan Ðề Ðốc, lắp bắp
nói mấy lời xin lỗi là mình không biết trước nên đã thất
lễ không kịp đi nghinh đón. Dân chúng lợi dụng sự bối
rối của quan lãnh binh và bọn lính canh cửa, nên đã ùa vào
đứng chật ních cả sân đồn.
Sau
khi chào hỏi xong, quan Ðề Ðốc hỏi quan lãnh binh:
- Quan
lãnh có biết những tên gian phi đạo tặc này ở đâu không?
- Bẩm
quan lớn, con thật hoàn toàn không rõ!
Quan
Ðề Ðốc mỉa mai:
- Quan
lãnh ra trấn giữ vùng này đã ba bốn năm trời mà không biết
được bọn này cũng lạ thật: Vậy quan có hiểu vì sao chúng
bị bắt không?
- Bẩm,
hoàn toàn không biết
- Cái
gì quan cũng không biết, hèn gì vùng này mỗi ngày mỗi mất
an ninh, trộm cướp mỗi ngày mỗi lộng hành và nẩy nở nhiều
như rạ! Vậy quan có biết bọn tù nhân đứng ở phía sau
đó ở đâu ra không?
Quan
lãnh binh nhận ra một số là quan quân dưới quyền của mình,
nhưng cố làm ra vẻ xa lạ:
- Bẩm
quan lớn, hoàn toàn không rõ!
Quan
Ðề Ðốc cười mỉa mai:
- Quan
lãnh hãy nhìn lại xem; có lý nào những người thuộc hạ
dưới quyền của quan, mà quan cũng không biết nữa sao? Nếu
vậy thì thật hoàn toàn bất lực!
Nói
xong, quan truyền bọn tù nhân, mỗi toán đứng ra một chỗ,
toan gian phi đứng bên trái, toán quan quân đứng bên phải.
Ðoạn ngài dõng dạc tuyên bố với dân chúng:
- Hỡi
đồng bào! Ðồng bào có biết vì sao bọn này đã bị triều
đình bắt không? Vì chúng đã đến cướp phá, đốt nhà dân
chúng. Bọn chúng thừa dịp chính quyền địa phương bất
lực, đã ngang nhiên lộng hành, làm nhiều điều phi pháp,
không còn đếm xiả đến luật pháp. Chính bọn chúng đã
làm cho đồng bào ở địa phương này phải điêu đứng, nhà
tan cửa nát, khốn khổ trăm bề. Hôm nay, bản chức vâng lịnh
triều đình đến đây tảo trừ bọn chúng để cho đồng
bào được an cư lạc nghiệp. Vậy đồng bào muốn xử trị
bọn gian phi này như thế nào, thì hãy nói cho bản chức biết.
Trong
đám dân chúng có tiếng nhao nhao:
- Chém
đầu! Xin chém đầu tất cả.
Quan
Ðề Ðốc trầm ngâm suy nghĩ một lúc rồi nói:
- Bọn
cướp này sở dĩ lộng hành vì luật pháp không nghiêm minh.
Nếu đem xử tử tất cả thì có phần nghiêm khắc, mà tha
chết cho tất cả thì có phần bất công. Vậy ta sẽ truyền
xử tên đầu đảng, con những tên khác thì truyền đánh 30
hèo rồi thả cho về nhà, cải tà quy chánh, nếu sau này chúng
tái phạm thì sẽ không tha tội chết chém. Ðồng bào có bằng
lòng như vậy không?
Trong
đám đông dân chúng lại có tiếng nhao nhao:
- Xin
tán thành! Xin tán thành! Thế là quan Ðề Ðốc truyền lịnh
thi hành ngay bản án; tên đầu đảng bị dẫn ra chém đầu,
còn bọn lâu la bị đem ra đánh 30 hèo rồi tha cho về nguyên
quán.
Sau
đó, quan lại quay sang phía 5 tên quan quân đang đứng đợi
số phận của mình ở phía hữu. Quan tuyên bố:
- Còn
bọn này là nhân viên của triều đình, có nhiệm vụ giữ
gìn phép nước, bảo vệ đồng bào, nhưng đã không làm tròn
phận sự lại còn kết bè lập đảng ngang nhiên đi cướp
của đốt nhà của dân chúng, gây thêm bao cảnh điêu linh
tang tóc, thì đồng bào nghĩ sao?
- Xin
chém đầu tất cả để làm gương! Chính bọn ấy là nguyên
nhân gây ra mọi sự loạn lạc ở vùng này. Hể bọn ấy còn,
là chúng tôi còn điêu đứng, khổ cực.
Lại
có tiếng khác cất lên:
- Xin
thượng quan hãy thương con dân chúng tôi mà trừ cho hết hậu
hoạn. Nếu thượng quan mà khoan dung cho bọn chúng thì chẳng
khác thả cọp về rừng, chắc chúng tôi rồi đây sẽ bị
sát hại hết cả.
Quan
Ðề Ðốc dõng dạc tuyên bố:
- Lời
các ngươi nói rất phải! Dân chúng ngu dốt, lầm lỡ còn
có thể tha thứ được, chứ người ăn cơm vua, lãnh lộc
nước có trách nhiệm bảo vệ đồng bào mà trở lại cướp
giựt của đồng bào thì không thể tha thứ được. Vậy ta
tuyên bố xử tử cả năm tên phạm pháp này, và án lệnh
sẽ được thi hành trong nay mai.
Dân
chúng nghe quan Ðề Ðốc nói, nhiệt liệt hoan hô, tỏ ra vô
cùng thỏa mãn.
Quan
chờ cho đám đông bớt reo hò, mới xoay lại phía quan lãnh
binh nói:
- Quan
lãnh binh nghĩ thế nào về cái án xử tử 5 tên quan quân can
tội cướp của đốt nhà ấy?
Quan
lãnh, tỏ vẻ lo sợ, thưa:
- Bẩm
xử tử như vậy là công minh lắm!
- Nhưng
quan lãnh có thấy mình có trách nhiệm gì về cái chết của
5 người ấy không?
- Bẩm
vì tôi không giữ được quân kỷ nghiêm minh nên họ mới
sinh ra cướp bóc, để đến nỗi phải mất mạng. Tôi có
lỗi trong vụ này.
- Quan
lãnh đã biết nhận lỗi lầm của mình như vậy là phải
lắm. Vậy bắt đầu từ bây giờ, tôi phải thay mặt triều
đình cất chức quan lãnh và gởi trả về kinh đô để triều
đình xét xử.
Quan
Ðề Ðốc quay lại phía dân chúng, nói lớn:
- Cùng
đồng bào! Bản chức vâng lịnh triều đình đến đây điều
tra tình hình và tìm phương pháp cải thiện cái vùng biên
cương rối loạn này. Từ 4 năm nay, quan lãnh binh Trần Sơn
trấn giữ vùng này, nhưng không đem lại được an ninh, trật
tự, mà giặc cướp lại thêm nhiều, đồng bào lại thêm
cơ cực. Bởi vậy, bắt đầu từ hôm nay, bản chức sẽ tạm
đảm nhiệm việc cai trị vùng này, và trả quan lãnh binh Trần
Sơn lại cho triều đình tùy nghi xét xử. Bản chức hứa sẽ
đem hết tâm lực để cải thiện vùng này, đem lại an cư
lạc nghiệp cho đồng bào. Ðể bản chức có thể làm tròn
nhiệm vụ, bản chức chỉ yêu cầu đồng bào ghi tâm khắc
cốt cho một điều này mà Hoàng thượng cũng như triều đình
đã xem như khuôn vàng thước ngọc trong đời sống và đã
cho phổ biến khắp nơi trong nước là:
“Phàm
làm việc gì, trước phải xét kỹ đến hậu quả của nó"
Rồi
xoay lại phía quân lính đang tụ tập ở đàng sau lưng mình,
quan nghiêm nét mặt, tuyên bố một cách đanh thép:
- “Bài
học ngàn vàng" ấy, không phải chỉ dành riêng cho dân chúng,
mà các ngươi cũng phải nhớ lấy làm lòng. Ta biết trong số
các người, có người hồi hôm đã đi theo đám quân đến
cướp của đốt nhà của dân chúng nhưng may đã chạy thoát
được. Lần đầu, ta làm ngơ không truy cứu, nhưng nếu các
ngươi còn quen thói làm càn không nghĩ đến hậu quả đen
tối của công việc mình làm, thì chắc sẽ bị nghiêm trị.
Nói
xong, quan truyền cho giải tán tất cả. Dân chúng trở về
bàn tán xôn xao và ai ai cũng tin tưởng rằng từ đây cuộc
đời của họ sẽ hết đen tối.
CHƯƠNG
XXXII
BỌN
LÍNH TAY CHÂN CỦA QUAN LÃNH BINH TRẦN SƠN NỔI LOẠN
Quan
lãnh binh Trần Sơn sau khi bị cất chức, liền bị giải ngay
về triều. Quan Ðề Ðốc Lê Bảo tạm thời thay thế, trong
khi chờ đợi triều đình bổ nhiệm một vị lãnh binh khác.
Quan Ðề Ðốc cùng con gái dọn vào ở trong tư dinh của quan
lãnh binh, ngày ngày điều binh khiển tướng, chỉnh đốn lại
cơ ngủ. Hễ nghe ở đâu có giặp cướp hoành hành thì bất
quản đêm ngày, quan đều thân hành đem quân đến tảo trừ.
Dân chúng rất tán thán tài năng và lòng tận tâm của quan
Ðề Ðốc, danh tiếng của ngài chẳng mấy chốc vang khắp
cùng nơi.
“Bài
học ngàn vàng" do quan truyền ra được viết lại treo khắp
mọi nhà. Dân chúng vừa sợ oai đức của quan Ðề Ðốc vừa
chiêm nghiệm sự thâm thúy của bài học dần dần cải tà
quy chính, trộm cướp bớt hoành hành.
Nhưng
bọn quân lính tay chân của quan lãnh binh Trần Sơn vẫn tỏ
vẻ ngấm ngầm bất mãn và đêm ngày âm mưu tìm cách trả
thù cho chủ cũ và năm tên đồng bọn đã bị xử tử.
Thế
rồi một hôm thừa lúc quan Ðề Ðốc đi tảo trừ bọn thảo
khấu ở miền sơn cước, bọn chúng ở nhà nổi dậy làm
phản, dưới quyền chỉ huy của tên quân cơ, một tên tay
chân thân tín của quan lãnh binh Trần Sơn. Chúng tịch thu tất
cả binh khí, bắt buộc toán quân sanh gác tại đồn phải
theo chúng, mở cửa nhà lao thả bọn tù nhân can tội trộm
cướp ra, và bắt luôn cả Lệ Thanh, con gái quan Ðề Ðốc,
làm con tin.
Khi
quan Ðề Ðốc đi tảo thanh trở về thì thấy cửa đồn đã
đóng chặt, bốn phía thành đều có bọn phản loạn canh gác
rất nghiêm nhặt. Bọn chúng lại đem Lệ Thanh lên cửa thành,
trói vào cột và kêu gọi quan Ðề Ðốc đầu hàng, nếu không,
chúng sẽ giết chết Lệ Thanh.
Quan
Ðề Ðốc bị đặt trong một tình thế ngặt nghèo: Số quân
ngài đem theo để tảo thanh chỉ bằng nửa số quân còn lại
ở đồn, hơn nữa, nếu quan hành động một cách thiếu thận
trọng thì Lệ Thanh có thể bị giết chết. Dù sao cũng không
nghĩ đến chuyện đầu hàng. Quan truyền cho bọn quân lính
của mình dàn thành thế trận rồi ngài đứng lên kêu gọi
sự hồi tâm của bọn phản loạn. Ngài nói:
- Hỡi
các người! Ta thương các người như con cái trong nhà, nên
ta không khởi buồn đau khi thấy các người trở lòng làm
phản. Các người đã quên “Bài học ngàn vàng" rồi! Các
người không cân nhắc kỹ lưỡng hậu quả của công việc
các người làm rồi. Các người đang làm chuyện phi nghĩa
lừa thầy phản bạn. Các người đừng tưởng các người
đang ở cái thế mạnh. Không đâu! Chỉ trong khoảng một tuần
là quân triều đình nghe cấp báo sẽ đến đây thanh toánh
các người. Nếu các người không mau mau hồi tỉnh, thì đến
khi đó, ăn năn hối cải cũng không kịp!
Các
người đừng tưởng đem con gái ta ra mà đổi được sự
đầu hàng của ta. Khi ta đem con gái theo ta, là ta đã đo lường
mọi sự bất trắc có thể xảy ra. Ta không thể đặt tình
nhà trên nghĩa nước. Nhưng nếu các người giết con ta, thì
tánh mạng các người cũng không toàn vẹn được. Các người
sẽ phải đổi rất nhiều mạng của các người, một khi
quân triều đến đây.
Nhưng
tên quản cơ cầm đầu bọn phản loạn đứng trên thành nghe
lời phủ dụ của quan Ðề Ðốc đã không tỏ vẻ hối cải,
mà còn lên mặt ngạo mạn hống hách. Hắn nắm cái roi da
lớn, đến bên cạnh Lệ Thanh, nói xuống dưới thành:
- Này
tên Ðề Ðốc chó má kia! Ngươi đừng lẻo mép nhiều lời
vô ích. Ðừng hy vọng làm xiêu lòng sắt đá của ta, bằng
lời lẽ đạo đức lẫn hăm dọa của người. Chúng ta không
cần nghĩ đến hậu quả ngày mai. Chúng ta chỉ biết có hôm
nay. Mà hôm nay chúng ta đang ở trong cái thế mạnh. Và để
chứng tỏ cái thế mạnh ấy, ngươi hãy xem đây.
Nói
xong, tên quản cơ dang chiếc roi da quất mạnh vào đầu, vào
mặt, vào lưng Lệ Thanh. Máu me chảy lai láng trên mặt nàng,
nhưng nàng cắn răng chịu đựng, không hề rên xiết, van xin.
Tất
cả quân lính ở dưới thành và đồng bào tụ tập chung quanh
đều phẫn nộ trước hành động dã man của tên quản cơ.
Họ la thét, chưởi mắng thậm tệ tên vũ phu ấy. Ngay chính
trong hàng ngũ bọn phản loạn đứng trên thành cũng tỏ vẻ
bất mãn trước hành động của tên quản cơ.
Quan
Ðề Ðốc không thể không đau lòng khi thấy con gái thương
yêu của mình bị hành hạ như vậy. Nhưng ngài dằn sự xúc
cảm xuống, và lợi dụng lòng bất mãn nổi lên giữa quân
lính và dân chúng, ngài hô hào:
- Hỡi
anh em binh sĩ ở trên thành! Tôi biết anh em bị bọn phản
loạn bắt buộc phải theo chúng, chứ trong thâm tâm các anh
em không muốn thế! Nhưng tôi khuyên anh em hãy nghĩ cho kỹ.
Anh em đừng vì sự sợ hãi, hăm dọa mà để cho bọn bất
lương dắt dẫn vào con đường tội lỗi. Anh em thấy đó,
đối với một tiểu thư chân yếu tay mềm vô tội, mà chúng
còn hành hạ như vậy, thì sau này một khi chúng nắm được
vận mệnh anh em rồi thì anh em làm sao sống yên ổn được?
Vậy anh em hãy gấp rút tìm mọi cách để xa rời bọn ác
độc ấy, để khỏi mang họa lớn về sau.
Lời
nói của quan Ðề Ðốc được dân chúng dưới thành hoan hô
nhiệt liệt.
Trong
số ấy, có những cha mẹ, vợ con những gnười lính đang
ở phía phản loạn. Họ nhao lên kêu gọi chồng con tìm cách
thoát khỏi nanh vuốt của bọn cầm đầu. Tên quản cơ thấy
tình hình bất lợi cho mình, nên hô quân lính trên thành trở
về đội ngũ, sẵn sàng đề phòng mọi sự bất trắc và
mở trói, đem Lệ Thanh vào phòng giam trở lại.
Ðêm
ấy quan Ðề Ðốc ở ngoài thành kêu gọi dân chúng hãy cất
giấu vật thực để quân phản loạn khỏi ra cướp bóc, truyền
cho đàn bà con nít hãy tản cư ra xa đồn quân phản loạn
đóng và huy động những trai tráng trong thị trấn sẵn sàng
giáo mác, lập thành đội ngũ để chiến dấu cùng quân phản
loạn. Lúc đầu quan Ðề Ðốc định cấp báo về triều để
xin viện binh, nhưng quan thấy đường sá xa xôi cách trở,
cả đi lẫn về ít ra cũng phải trên 20 ngày, quân triều đình
đến thì cũng đã quá muộn. Quan bèn bỏ ý định xin viện
binh, và lập hế hoạch huy động dân chúng địa phương tham
gia chiến đấu dẹp loạn. Lời kêu gọi của quan Ðề Ðốc
được dân chúng hưởng ứng nồng nhiệt, vì họ thấy rõ
quan là người tận tâm bảo vệ quyền lợi thiết thực của
họ. Vả lại nếu không đoàn kết để tự vệ, thì bọn
phản loạn trong đồn sẽ vơ vét hết tài sản của họ, hành
hạ họ và hãm hiếp vợ con họ nữa.
Trong
khi ấy thì trong đồn, tên quản cơ và bọn cầm đầu nhận
thấy đa số quân lính không có vẻ quyết tâm chiến đấu,
mà có vẻ miễn cưỡng thi hành mệnh lệnh của bọn chúng,
nên chúng triệu tập tất cả lính tráng lại, đem hai tên
mà chúng cho là có ý bất phục tùng và bất tuân mệnh lệnh
ra xử tử ngay trước mặt mọi người, và bêu đầu trên
cửa thành để thị uy.
Hành
động tàn bạo ấy lại làm cho quân lính trong đồn thêm chán
ngán. Phần sợ quân triều sắp đến, phần sợ bọn cầm
đầu phản loạn có thể đem mình ra xử bất cứ lúc nào,
phần nhớ vợ, nhớ con, họ thấy ngày mai không còn gì là
sáng sủa. Do đó, một số đã lợi dụng đêm khuya tăm
tối, lẻn trốn khỏi đồn, trở về đầu thú vớí quan Ðề
Ðốc.
Bọn
phản loạn trong đồn lúng túng không biết xử trí ra làm
sao: Nếu đem giết Lệ Thanh thì không còn gì để trả giá
với quan Ðề Ðốc, mà để vậy thì sợ quân triều sẽ đến
giải cứu. Ðiều lo lắng nhứt của chúng là lương thực
trong đồn không đủ nuôi quân được 5 ngày. Nhưng mỗi lần
chúng đem quân ra kiếm lương thực, thì chỉ thấy vườn không
nhà trống, và lại còn bị phục kích liên miên.
Bọn
phản loạn đã bắt đầu nao núng. Chúng đã cạn lương thực;
một số bị chết và một số bị thương. Ðã thế, hằng
ngày chúng lại nghe phao tin quân triều sắp đến. Cứ tối
đến chúng lại nghe tiếng loa kêu gọi đầu hàng ở ngoài
đồn, và kết thúc bằng một câu:
“Phàm
làm việc gì, trước phải xét kỹ đến hậu quả của nó".
Nhận
thấy không thể kéo dài tình thế bất lợi như thế mãi được,
bọn cầm đầu phản loạn, một hôm lợi dụng đêm tối,
đã lặng lẽ rút ra khỏi đồn đem Lệ Thanh theo làm con tin.
CHƯƠNG
XXXIII
LỆ
THANH TRỞ VỀ
Bọn
phản loạn gồm độ 100 tên do quản cơ dẫn đầu, sau khi
lẫn trốn ra khỏi đồn, lặng lẽ tiến sâu vào rừng. Chúng
đi suốt đêm lợi dụng trời tối để lẩn tránh sự dòm
ngó của dân chúng. Ðến sáng thì chúng đã vào được nơi
an toàn, giữa rừng rậm.
Chúng
đem theo số lương thực còn lại trong đồn, số này thực
ra không nhiều, chỉ may lắm là nuôi quân được vài ba hôm.
Chúng bị đặt trong một tình thế lưỡng nan: Ði cướp giựt
lương thực của dân chúng thì bị lộ tung tích mà không làm
thế thì sẽ chết đói. Trong bọn phản loạn đã có sự hoang
mang lớn: Một số muốn quay trở về đầu hàng quan Ðề Ðốc,
một số cương quyết chiến đấu cho đến cùng. Chúng mở
ngay một cuộc họp ở giữa rừng để thảo luận xem có nên
trở về hay tiếp tục chiến đấu. Bọn chủ mưu phản loạn
đa số không muốn trở về, vì chúng biết trở về tất nhiên
phải đền tội. Cón bọn em út hùa theo thì lại muốn trở
về, vì chúng bắt đầu nhận thấy hậu quả đen tối của
công việc chúng làm. Chúng thấy càng đi sâu vào con đường
tội lỗi, lại càng khó thoát ra. Nhưng trong hội nghị, chỉ
có bọn cầm đầu là mạnh miệng dám ăn dám nói, còn bọn
muốn quay về lại sợ không dám phát biểu ý kiến, vì chúng
đã thấy cái gương bị bêu đầu ở cửa đồn mà tên quản
cơ đã thi hành để cảnh cáo bọn thay lòng đổi dạ.
Lệ
Thanh là người tinh ý, đã nhận thấy điều ấy. Mặc dù
không nghe họ nói ra, nhưng nhìn vẻ mặt của họ nàng cũng
biết đa số muốn quay về. Nàng nghĩ mình phải lợi dụng
mâu thuẫn ấy để thanh toán bọn chủ mưu.
Từ
ngày bị đem theo vào rừng Lệ Thanh không bị giam giữa một
cách cẩn mật như khi còn ở trong đồn vì bọn cầm đầu
thấy nàng không thể nào trốn thoát ra khỏi khu rừng hoang
vắng này được. Vả lại, là một thiếu nữ có nhan sắc,
nên bọn chúng muốn gây cảm tình riêng tư. Trong bọn thì
tên quản cơ, mặc dù ngoài mặt tỏ ra nghiêm khắc, nhưng
trong lòng lại mong được nàng chiếu cố, được nàng để
lọt vào mắt xanh. Do đó, lựa khi thanh vắng, nó đến bên
nàng để gây cảm tình. Lệ Thanh làm ra vẻ đặc biệt chú
ý đến nó, cũng cười duyên, cũng liếc mắt đưa tình, làm
cho tên quản cơ háo sắc lại càng thêm mê mệt. Thế là nó
để cho nàng tự do đi đi lại lại trong rừng. Lợi dụng
sự dễ dãi của nó đối với mình. Lệ Thanh tìm cách lân
la với những người mà nàng đoán biết là đã chán ngán
cuộc phiêu lưu nguy hiểm của họ. Nàng gợi lên sự mong nhớ
những người thân ở nhà, đời sống kham khổ ở trong rừng
sâu nước độc, sự tàn ác của bọn cầm đầu, nguy cơ bị
quân triều đình vây đánh, tóm lại nàng vạch rõ hậu quả
đen tối của ngày mai. Thấy được nổi lo lắng của họ,
nàng trấn an họ bằng cách hứa nếu triều đình đến vây
bắt, nàng sẽ binh vực, bảo bọc cho họ. Dần dần nàng lôi
kéo được một số đông bọn phản loạn đứng về phía
nàng, ngấm ngầm chống lại bọn cầm đầu.
Trong
khi ấy tên quản cơ háo sắc vẫn mê mệt vì nàng, không hay
biết gì hết. Một hôm, bọn bộ hạ của hắn đi săn được
một con heo rừng. Bọn chúng reo mừng mở tiệc ăn uống một
bữa thật no say rồi nằm lăn ra ngủ. Nhưng tên quản cơ vì
có tình ý riêng với Lệ Thanh nên thân hành đem đến biếu
nàng một miếng thịt lớn và một chai rượu đầy tại căn
lều nàng ở. Lệ Thanh cám ơn và mời hắn ở lại để nàng
nấu một món ăn đặc biệt thết hắn. Mặc dù là đã ăn
uống no say, nhưng được nàng mời mọc ân cần, hắn không
sao từ chối được. Vả lại hắn cũng cần lợi dụng thời
cơ thuận tiện này để nói vói nàng một câu chuyện từ
lâu hắn mang canh cánh bên lòng.
Sau
một hồi ấp úng, nó mới nói được nên lời:
- Cô
Thanh ạ! Tôi muốn nói với cô một việc quan trọng, không
biết cô có cho phép không?
- Thưa,
tôi là tù nhân của ông, ông muốn nói gì thì cứ tự tiện
nói ra, chứ tôi đâu dám cho phép hay không cho phép.
- Không,
bây giờ cô không phải là tù nhân nữa, cô đối với tôi
như một người bạn, thân hơn một người bạn. Nếu nói
tù nhân, thì chính tôi là tù nhân của cô mới đúng!
Nàng
làm ra bộ ngạc nhiên, hỏi lại:
- Chết!
Ông là tù nhân của tôi? Ông nói gì tôi không hiểu ...
- Có
gì đâu mà không hiểu? Tôi bị giam giữ trong lưới tình của
cô.
- Nào
tôi có chăng lưới gì đâu?
- Cô
không chăng lưới, nhưng tôi cũng cứ bị mắc. Và tôi muốn
được mắc lưới như vậy suốt đời.
Hắn
dừng một lúc, rồi tiếp tục, vẻ nghiêm trọng:
- Cô
Thanh ạ! Tôi nói thật đấy! Tôi muốn suốt đời ở bên
cạnh cô, bảo vệ cho cô.
Nàng
nói nửa đùa, nửa thật:
- Ông
muốn bảo vệ cho tôi bằng cách trói tôi trên cửa thành,
lấy roi da đánh vào người tôi cho tươm máu phải không?
Tên
quản cơ tỏ vẻ buồn bã:
- Thật
tôi vô cùng hối hận, khổ sở về việc làm ấy. Nhưng lúc
ấy vì việc lớn, tôi buộc lòng làm như vậy để ông già
cô mềm lòng mà đầu hàng tôi. Không ngờ lòng dạ ông thật
sắt đá, không nghĩ đến tình phu tử, để cho cô phải chịu
làm vật hy sinh. Thực ra nếu không vì cảm tình sâu nặng
của tôi đối với cô, thì tôi đã xử tử cô từ lâu rồi.
- Vậy
thì xin đội ơn ông. Và xin ông vui lòng uống cạn chén rượu
này của một kẻ đã mang ơn cứu tử hoàn sinh.
Tên
quản cơ nghe nói vô cùng đắc ý, liền nắm chén rượu nốc
một hơi hết ngay. Trước khi đến đây, hắn đã ăn uống
no say với đồng bọn, nhưng trước những lời mời mọc
khéo léo của Lệ Thanh, hắn không cầm lòng được, lại uống
nữa. Ðầu hắn vì thế đã bắt đầu choáng váng, ăn nói
thiếu giữ gìn. Hắn nói, nửa say nửa tỉnh:
- Rượu
đã ngon mà tay người rót lại càng làm cho ngon thêm. Ước
gì suốt đời ta được người ở luôn bên cạnh để rót
rượu cho ta uống như thế này, thì thật là diễm phúc.
- Ðìều
ấy có gì là khó? Nhưng chỉ sợ mỗi khi ông nóng giận, lại
đem tôi ra trói và đánh đập như lần trước, thì thật khổ
cho thân tôi.
Nghe
nhắc chuyện cũ, hắn lại xua tay ngăn lại:
- Chuyện
cũ lỡ lầm, đừng nhắc lại làm gì nữa cho tôi thêm buồn.
Tôi đã xin lỗi cô rồi mà! Cô không tha lỗi cho tôi sao? Từ
đây tôi sẽ đối xử với cô thật ... thật đặc biệt.
- Có
thật không đó?
- Thật
lắm chứ! Cô không thấy tôi đã thân hành đem rượu thịt
đến biếu cô đó sao?
- Nếu
vậy thì xin cám ơn ông, và xin ông uống cạn chén này nữa
của người đang mang ơn ông.
Tên
quản cơ lại nốc thêm một chén nữa, không biết là chén
thứ mấy. Nhưng đầu hắn đã bắt đầu nặng trĩu, người
hắn lảo đảo như sắp ngã Cuối cùng hắn say quá, nằm vật
xuống đất, mê man.
Thấy
cơ hội đã đến. Lệ Thanh đến bên mình hắn, rút cây gươm
hắn đeo bên mình ra, rồi lấy dây trói gô hắn lại. Lúc
ấy vào khoảng canh ba. Trong trại, bọn lính sau một buổi
chè chén say sưa, đã nằm lăn ra ngủ như chết. Nàng vội
vã đi thức những tên mà nàng đã tổ chức trước và sẵn
sàng nghe theo mệnh lệnh của nàng. Số này không nhiều, chỉ
độ 20 tên. Nhưng chừng ấy cũng thừa để thi hành kế hoạch
của nàng. Nàng bảo chúng đi thu nhặt tất cả khí giới và
tìm bọn đầu nào của nhóm phản loạn, trói lại. Bọn này
đang ngủ say không đề phòng, nên đã bị bát trói một cách
dễ dàng.
Rồi
nàng truyền đốt đuốc lên, châm lửa vào các trại, và hô
hoán lên rằng quân triều đã đến bao vây khu rừng chúng
ở. Bọn phản loạn sực thức dậy thấy lửa cháy khắp nơi,
lại nghe tin quân triều đến, nên hốt hoảng xô nhau chạy
trốn. Nhưng Lệ Thanh nhảy lên một cành cây cao, thét lên:
- Tất
cả hãy đứng lại nghe lệnh của ta! Các ngươi không thể
chạy đi đâu được, quân triều đã bao vây các ngã rồi.
Tên quản cơ và bọn cầm đầu cũng đã bị ta bắt trói tất
cả. Bây giờ các ngươi như rắn không đầu, không thể làm
gì được nữa. Vậy các ngươi hãy nghe ta đây! Những ai biết
ăn năn hối cải muốn trở về đầu hàng quân triều thì
hãy đứng về phía tay phải của ta. Còn những ai muốn tiếp
tục làm phản chống lại quân triều thì phải đứng về
phía tay trái của ta. Nhưng trước khi dứt khoát lựa chọn
thì phải cân nhắc cho kỷ. Các người hãy nhớ lại bài học
mà quan Ðề Ðốc đã nói với các người:
“Phàm
làm việc gì, trước phải xét kỹ đến hậu quả của nó".
Nếu
các người thật tình ăn năn hối cải, muốn về đầu hàng
thì ta sẽ đứng thưa với quan Ðề Ðốc ân xá cho các ngươi
để các người trở về vui sống với vợ con. Ta cam đoan
sẽ giữ đúng lời hứa. Trái lại nếu các người không muốn
trở về thì ta sẽ để cho các người tự do trốn thoát vào
rừng sâu, quân triều sẽ không theo đuổi các người, nhưng
các người sẽ thiếu lương thực, chết đói, chết khát hay
bị thú dữ hãm hại. Ðó, các người hãy chọn lựa một
trong hai đường ấy.
Lệ
Thanh vừa nói xong đã có một số người không ngần ngại
đứng về phía tay phải của nàng. Số người này mỗi lúc
một đông thêm. Cuối cùng tất cả bọn lính phản loạn đều
đứng cả về phía tay phải của nàng.
Lệ
Thanh vô cùng sung sướng vì nàng không ngờ lời nói của nàng
đã có kết quả tốt đẹp như thế. Nàng sung sướng hơn
nữa là không làm đổ một giọt máu mà vẫn thành công mỹ
mãn. Nàng truyền cho bọn tay chân thân tín thu lượm khí giới
bỏ lại, dẫn tên quản cơ và bọn cầm đầu bị trói ra
trình diện cho mọi người thấy, thu dọn lương thực, vật
dụng và sắp thành hành ngũ chỉnh tề về thị trấn.
Sáng
hôm sau, hai bên lộ thị trấn dân chúng đổ xô ra xem đoàn
người phản loạn cúi đầu im lặng bước đi dưới sự hướng
dẫn của Lệ Thanh. Dân chúng sau một hồi ngạc nhiên đứng
nhìn, đều vỗ tay hoan nghênh cô gái con quan Ðề Ðốc đầy
tài ba và mưu lược.
HẾT
WP:
Tâm Linh - Tịnh Thủy