Hội nhập | Ghi Danh RSS
  • THƯ VIỆN HOA SEN
    • Mục Đích
    • Tự Điển Phật Học
      • Từ điển Phật Quang
      • Tự Ðiển Phật Học Thiện Phúc
    • Tự Điển Đa Ngôn Ngữ và Công Cụ Dịch
    • Index Tác giả
  • Kinh
    • Giới Thiệu Kinh
    • Kinh Pali
    • Kinh Sanskrit/Hán Tạng
    • Giảng Giải Kinh
  • Luật
  • Luận
    • Pháp Luận
    • Phật Học
    • Phật Học Cơ Bản
    • Phật Học Vấn Đáp
    • Duy Thức Học
    • Tánh Không
    • Phật Học Ứng Dụng
  • Tịnh Độ
    • Trợ Niệm Vãng Sanh
    • Ban Hộ Niệm Vãng Sanh
  • Thiền
    • Thiền Đại Thừa
    • Thiền Nguyên Thủy
    • Thiền Tổ Sư
  • Kim Cang Thừa
    • Kim Cang Thừa
    • Truyền Thừa Drukpa
      • ĐPV Gyalwang Drukpa XII khai thị
    • Gallery
  • THƯ VIỆN E BOOKS
    • .EPUB
    • .PRC
    • .PDF
    • .PDF (Kindle 3)
    • ĐỌC SÁCH ONLINE VỚI ĐỊNH DẠNG 3D
  • TIN TU HỌC
  • Danh Mục Khác
    • Sử Phật Giáo
    • Văn Hóa Phật Giáo
      • Văn Học Phật Giáo
    • Phật Giáo Thế Giới
    • Phật Giáo Việt Nam
      • Vua Trần Nhân Tông
      • PGVN 1963-1975
      • Bồ Tát Quảng Đức
      • HT. Thích Đôn Hậu
      • Bát Nhã Làng Mai
    • Chuyên Đề
      • Quán Thế Âm Bồ Tát
      • Tuyển Tập Phật Đản
      • Lễ Phật Đản Liên Hiệp Quốc 2008
      • Tuyển Tập Vu Lan
      • Tuyển Tập Thành Đạo
      • Tuyển Tập Xuân
      • Di Tích Phật Giáo
    • Nghi Thức
    • Khoa Học
    • Kinh Tế Chính Trị
    • Gíao Dục Hoằng Pháp
      • Học Viện Phật Giáo
    • Môi Sinh
    • Nữ Giới
    • Hôn Nhân
    • Cư Sĩ Phật Giáo
    • HỘ PHÁP
      • Diễn Đàn Phật Tử
      • Hiện Tượng Thích Thông Lạc
      • Hiện Tượng Duy Tuệ
    • Tôn Giáo/Triết Học
      • Tôn Giáo Bạn
      • Krishnamurti
    • Truyện Phật Giáo
      • Trần Kiêm Đoàn
      • Huỳnh Trung Chánh
      • Vĩnh Hữu
      • Vĩnh Hảo
      • Các Tác Gỉa Khác
      • Tuỳ Bút/Ký Sự
      • Truyện Cổ Phật Giáo
    • Thơ-Nhạc-Pháp Âm
      • Tụng Kinh
      • Giảng Kinh
      • Thuyết Pháp
      • Phát Thanh
      • Video-Trực Tuyến
      • Đọc sách
      • Thơ
      • Nhạc Phật Giáo
    • Xây Chùa Đúc Tượng
    • Dinh Dưỡng Chay
    • Sức Khỏe - Sống Chết
    • Từ Thiện Xã Hội
    • Du Lịch Hành Hương
    • Chùa Việt Nam
    • Phật Pháp Tuổi Trẻ
    • Phật Pháp Thiếu Nhi
    • Nguyệt San Giác Ngộ
    • Các Tạp Chí Phật Giáo Khác
    • Luận Văn Tốt Nghiệp/Tham Luận Hội Thảo
    • Cuộc Sống
TIN TỨC
ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA NHẬN GIẢI THƯỞNG TEMPLETON Ở LONDON
vào thứ Hai ngày 14/05/2012 để nhận một giải thưởng trị giá 1,7 triệu US dollars vì các hoạt động mang lại lợi ích cho việc nghiên cứu khoa học và cho sự hài hòa giữa các tôn giáo.
LỄ TƯỞNG NIỆM 49 NĂM BỒ TÁT THÍCH QUẢNG ĐỨC VỊ PHÁP THIÊU THÂN (20/04/1963 - 20/04/2012)
ĐẠI LỄ PHẬT ĐẢN PL. 2556 DL. 2012 TẠI SAN JOSE CALIFORNIA
TIN TU HỌC
Thiền viện Nguyên Thủy sẽ tổ chức Khóa Thiền Vipassanā Quốc tế “Tứ niệm xứ - Pa Auk năm 2012”,
do Thiền sư ASHIN AGGANNA, Thiền sư U TEJINDA, quốc tịch Myanmar hướng dẫn
PHOWA COURSE ORANGE COUNTY, CALIFORNIA
Phowa, một pháp môn trong Kim Cang Thừa của Phật Giáo Tây Tạng. Pháp này dạy cách chuyển di thần thức về Cõi Cực Lạc của Phật A Di Đà, nương theo đại nguyện của Ngài
CÁC KHÓA THIỀN VIPASSANA 2012 Do Thiền sư S.N. Goenka và các Thiền sư phụ tá giảng dạy theo truyền thống của ngài Sayagyi U Ba Khin Tại TỊNH XÁ NGỌC THÀNH, VIỆT NAM
Khách Thăm Viếng
Số lượt truy cập
1,809,307
Số người online
: 72
Thành viên
: 0
Khách
: 72
Tìm kiếm
Danh Mục Khác | Văn Hóa Phật Giáo | Văn Học Phật Giáo 
BÀI THƠ XUÂN VÃN của Vua Trần Nhân Tông (1258 – 1308) - Tâm Thường Định dịch
(01/19/2012) (Xem: 2612)
Tác giả : Tâm Thường Định

BÀI THƠ XUÂN VÃN

của Vua Trần Nhân Tông (1258 – 1308).
Tâm Thường Định dịch

Ngài là một vị vua anh minh lỗi lạc, một nhà văn hóa lớn, một thi sĩ uyên thâm, một thiền sư đắc đạo, và hơn hết Ngài là một vị Sư Tổ Thiền Việt Nam. Ngài sáng lập dòng Thiền Trúc Lâm Uyên Tử lúc ngài 41 tuổi sau khi nhường ngôi lại cho con là Vua Trần Anh Tông (1276-1320).  Trong những thi phẩm của Ngài, thơ xuân chiếm một phần rất lớn.  Một trong những bài thơ đó là bài “Xuân Vãn”.  Có lẽ Ngài chỉ mượn cảnh mùa xuân để diễn đạt sự chứng ngộ của Ngài. Mà sự chứng ngộ của riêng Ngài thì làm sao kẻ phàm phu tục tử như chúng ta có thể thấu triệt được. Bài thơ như sau:

XUÂN VÃN
Niên thiếu hà tằng liễu sắc không,
Nhất xuân tâm sự bách hoa trung.
Như kim khám phá Ðông hoàng diện,
Thiền bản, bồ đoàn khán trụy hồng.

(Dịch nghĩa: Khi còn trẻ (chúng ta/nhà Vua) chưa từng hiểu rõ “sắc” với “không” / Mỗi khi xuân đến vẫn xao xuyến/gửi lòng trong trăm hoa / Ngày nay đã khám phá/nhận diện được bộ mặt của Chúa xuân / Ngồi trên nệm cỏ/bồ đoàn nhà thiền ngắm cảnh hoa hồng rụng).  Bài thơ này đã có nhiều người dịch, ví dụ:

Xuân Muộn
Tuổi trẻ chưa tường không với sắc,
Lòng xuân mãi vướng với trăm hoa;
Nay đà hiểu hết được lẽ thật,
Bình thản ngồi trông bóng xuân qua.
(Phan Thành Khương dịch)

Xuân Muộn
Tuổi trẻ chưa tường lẽ sắc không,
Xuân sang, hoa nở, rộn tơ lòng.
Chúa xuân nay đã thành quen mặt,
Nệm cỏ ngồi Thiền ngó rụng hồng.
(Trích từ bài của Nguyễn Công Lý)

Nhưng có lẽ chúng tôi thích nhất là lối dịch rất thoát của Ôn Trúc Lâm.

CUỐI XUÂN
Thuở bé chưa từng rõ sắc không,
Xuân về hoa nở rộn trong lòng.
Chúa Xuân nay bị ta khám phá,
Thiền bản, bồ đoàn, ngắm cánh hồng.
(Hòa thượng Trúc Lâm dịch - Trích từ bài của thầy Thích Thông Huệ)

Riêng vá nhân chúng tôi, thì cũng định dịch ra như sau:

XUÂN QUA
Tuổi trẻ chưa tường tỏ sắc không
Tâm xuân vừa đến trăm hoa lòng
Bây chừ hiểu rỏ thềm chân lý
An nhiên tĩnh tọa cánh hồng rơi.

Đọc qua, đọc lại vẫn chưa diễn đạt những gì Sư Tổ muốn nói, rồi lại đổi thành:

XUÂN RÃI
Tuổi trẻ chưa tường tỏ sắc không
Tâm xuân vừa đến trăm hoa lòng
Chúa Xuân hiện hữu thừa chân lý
Giường Thiền tĩnh toạ thấy hồng rơi. (Tâm Thường Định dịch)

Bài thơ này được cư sỹ Nguyên Giác dịch ra tiếng Anh là:

The Late Spring
When I were young, I did not understand the existence and the emptiness.
Now the spring flowers bloom, and I am blissful to see clearly the face of the spring. 
From the Zen bed, sitting on a grass mat, I keep watching the falling roses.

Rồi chúng tôi theo gót anh cũng mạo muội dịch ra tiếng Anh như sau:

Spring Perspective
The young don’t understand existence or emptiness
Their inner spring arrives and hundreds of flowers start to bloom
A clear understanding and realization of the true path arises
Sitting and reflecting on the falling of the rose petals. (Phe Bach translated)

Nhưng cũng chưa hài lòng lắm, nên dịch lại là:

The Inner Spring
When I was young, I didn't quite understand existence or emptiness
The spring comes and I am still excited as hundreds of flowers start blooming
Now, realizing the inner spring is always here; it is the true path
Sitting on the Zen mat acknowledging the falling of the rose petals. (Phe Bach translated)

Nói tóm lại, chúng ta không thể thấu triệt được những gì đã chứng ngộ, là trí tuệ bát nhã, là tinh thần Bồ tát Ðại thừa của vị Thiền Sư đắc đạo.  Hay như Thầy Thông Huệ nhấn mạnh:“Thuở bé chưa từng rõ sắc không / Xuân về hoa nở rộn trong lòng”: Thuở bé là lúc còn non tuổi đời, cũng là khi còn ấu thơ về đạo lý. Nhân một ngày xuân đi dạo trong vườn thượng uyển, Thái Tử thấy trăm hoa đua nở tỏa hương ngào ngạt. Chưa thấu hiểu lý Bát Nhã, chưa rõ thể tánh không của các pháp, Thái Tử ngỡ thân tâm cảnh đều thật có. Ý thức chấp ngã chấp pháp mạnh mẽ, nhất là trong điều kiện thuận lợi về vật chất, Ngài làm sao tránh khỏi rộn ràng xao xuyến khi thấy cảnh xuân về? Mà cá nhân chúng tôi, ở tuổi Tam thập nhi lập, thì làm sao dịch cho hay được.  Mình bị giới hạn những cái gì mình đang là.  Cho nên, mặt dù tất cả chúng ta có ý nghĩ tốt, nhưng dịch những bài thơ thiền đã được chứng ngộ như vậy thì chúng ta chưa đạt được, nên chúng ta hãy để nguyên như vậy:

XUÂN VÃN  
Niên thiếu hà tằng liễu sắc không,
Nhất xuân tâm sự bách hoa trung.
Như kim khám phá Ðông hoàng diện,
Thiền bản, bồ đoàn khán trụy hồng.

Sacramento, cuối Đông 2011.

Tham Khảo:

1.     Nguyễn Công Lý, Trần Nhân Tông với cảm hứng mùa xuân. Giáo Ngộ Online. http://giacngo.vn/PrintView.aspx?Language=vi&ID=5B4250
2.    Nguyễn Lang, Việt Nam Phật Giao Sử Luận, I-II-III, Nhà Xuất Bản Văn Học, Hà Nội.  2000.
3.    Phan Tấn Hải, Trần Nhân Tông - Đức Vua Sáng Tổ Một Dòng Thiền, Nguyên Giác dịch và bình. Thư Viện Hoa Sen http://www.thuvienhoasen.org/D_1-2_2-134_4-12424_5-50_6-1_17-39_14-1_15-1/
4.    Phan Thành Khương, Mùa Xuân, Lại (*) Đọc Thơ Xuân Của Hoàng Đế Trần Nhân Tông (1258 – 1308). Văn Chương Việt. http://www.vanchuongviet.org/index.php?comp=tacpham&action=detail&id=17424
5.    Thích Thông Huệ, Bài thơ XUÂN VÃN của Ðiều Ngự Giác Hoàng - Trần Nhân Tông. Thư Viện Hoa Sen. http://www.thuvienhoasen.org/D_1-2_2-137_4-9805_5-50_6-1_17-41_14-1_15-1/


PHÁP LỮ HỒI SINH
Kính tặng Thầy Đạo Chí 
 
Về đây lữ khách đường xa
Tụ bên Tuệ Giác la đà kệ kinh
Thênh thang pháp lữ hồi sinh
Thuyền từ bến trọ phù sinh kiếp người.
 
CHƯA ĐẾN CHƯA ĐI
Kính tặng Thầy Thích Đạo Quảng
 
Giọt nắng long lanh, bình minh êm ả
Hạt mưa lung linh, lòng sao bâng khuâng
Giọt nắng long lanh, nhiệm mầu tượng đá
Thầy về hay đi, hạt mưa lung linh.
 
Sacramento, CA - Đầu tháng 4, 2010

Như Đóa Vô Thường
Tặng chị Nguyên Lợi

Như đóa vô thường đời mộng ảo
Thiền môn sen nở thoát hương đưa
Thuần Tín trao dồi giới định huệ
Phật môn vô ngã chơn tánh xưa.

Khoe Bach
http://phebach.blogspot.com
PDFIn TrangGửi mail
Ý kiến độc giả (1)
Được gửi bởi hailuathien (Guest) vào 01/20/2012
MINH TRIẾT.

Tuổi trẻ bây chừ ? rỏ sắc không !
Xuân đến, xuân đi ? chẳn mít lòng!
Có không, không có ? do đầu óc !
Thiền, chẳn thấy thiền ? rỏ đục trong!
Gửi ý kiến
Tên của bạn
Email của bạn
Đánh giá (tùy ý)
    Nhập những ký tự ở hình bên vào ô bên dưới.
    Sắp theo
    ● ẨN DỤ MỘT ĐOÁ MAI - Đại-lãn (02/01/2011) (Xem: 10203)
    ● BÀI THƠ VẬN NƯỚC Và TƯ TƯỞNG CHÍNH TRỊ Của THIỀN SƯ PHÁP THUẬN – Thượng Tọa Trí Siêu – Lê Mạnh Thát (11/23/2010) (Xem: 9930)
    ● Bài thơ XUÂN VÃN của Ðiều Ngự Giác Hoàng - Trần Nhân Tông - Thích Thông Huệ (02/01/2011) (Xem: 12256)
    ● BÀI THƠ XUÂN VÃN của Vua Trần Nhân Tông (1258 – 1308) - Tâm Thường Định dịch (01/19/2012) (Xem: 2612)
    ● CÀNH MAI MÃN GIÁC - Thích Lệ Thọ (02/01/2011) (Xem: 10967)
    ● CÔNG ÁN TRẦN NHÂN TÔN - Thái Kin Lan (01/20/2011) (Xem: 10576)
    ● ĐẠI CHÂN VIÊN GIÁC THANH LƯỢC GIẢI - Phạm Trần Lê (10/31/2010) (Xem: 3249)
    ● ĐẠI TẠNG KINH PHẬT GIÁO kho tàng văn hóa - tri thức của nhân loại HT.Thích Trí Quảng (09/12/2011) (Xem: 6265)
    ● ĐẠO PHẬT TRONG TIỂU THUYẾT "HỒN BƯỚM MƠ TIÊN" - Hoàng Như Mai (10/23/2011) (Xem: 1790)
    ● ĐI TÌM NƠI AN TÁNG CỦA THI HÀO NGUYỄN DU TẠI HUẾ - Hồ Đắc Duy (12/29/2010) (Xem: 5267)
    ● ĐI VÀO BÀI THƠ HOA MỘC CẬN CỦA NGUYỄN TRÃI - Nguyễn Thế Đăng (08/26/2011) (Xem: 3025)
    ● GÓP CHÚT CÔNG SỨC CHO Đại tạng kinh Việt Nam (Đào Nguyên) (09/14/2011) (Xem: 3458)
    ● HAI BÀI KINH BÁT NHÃ Cao Huy Thuần (10/16/2010) (Xem: 9904)
    ● HÌNH ẢNH NGƯỜI CHÈO ĐÒ ĐI VÀO LỊCH SỬ - Thuần Nguyên (05/23/2011) (Xem: 8890)
    ● HỘI VĂN BẢN PALI nơi lưu trữ và phiên dịch kinh điển quan trọng của Phật giáo - Quảng Trí (09/14/2011) (Xem: 4022)
    ● LẦN DẤU VẾT CỦA NGÀI ĐƯỜNG HUYỀN TRANG từ trong hiện thực lịch sử Trung Quốc - Dương Văn Út (Đại học Quảng Nam) (09/14/2011) (Xem: 4155)
    ● LẦU HOÀNG HẠC - Hoang Phong (01/13/2011) (Xem: 14081)
    ● LINH VÂN THIỀN SƯ THẤY HOA ĐÀO NỞ MÀ NGỘ ĐẠO - Trí Không (02/01/2011) (Xem: 11422)
    ● NÉT CHÍNH CỦA TƯ TƯỞNG NGUYỄN DU QUA TRUYỆN KIM VÂN KIỀU VÀ ẢNH HƯỞNG CỦA PHẬT GIÁO QUA THI PHẨM NÀY - HT. Thích Chơn Thiện (12/29/2010) (Xem: 5362)
    ● NGHIÊN CỨU VỀ THIỀN UYỂN TẬP ANH - Lê Mạnh Thát (05/25/2011) (Xem: 6457)
    ● NGUYỄN DU ĐÃ CHỊU ẢNH HƯỞNG PHẬT GIÁO NHƯ THẾ NÀO - Đại Lãn (12/29/2010) (Xem: 3127)
    ● NGUYỄN DU VÀ PHÂN KINH THẠCH ĐÀI - Đại Lãn (12/29/2010) (Xem: 2870)
    ● NHỮNG ĐOÁ MAI VÀNG ĐẸP MÃI NGÀN NĂM - TT. Thích Giác Toàn (02/01/2011) (Xem: 7680)
    ● NHỮNG LỜI DẠY TỪ CÁC THIỀN SƯ VIỆT NAM XƯA - Translated and Commented by Nguyen Giac (12/19/2010) (Xem: 24931)
    ● PHẬT GIÁO TRONG TRUYỆN KIỀU - Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích (12/29/2010) (Xem: 5263)
    ● RYOKAN GÃ THIỀN SƯ ĐẠI NGU CÔ ĐƠN TRÊN CON ĐƯỜNG TRỐNG KHÔNG (CUỘC ĐỜI VÀ THI PHÚ) Hoang Phong (04/11/2011) (Xem: 4719)
    ● SỨC SỐNG VIỆT NAM QUA DIỆN MẠO KIẾN TRÚC THỜI TRẦN NHÂN TÔNG - Nguyễn Quang Trung Tiến (08/09/2011) (Xem: 1801)
    ● TAM BẢO CỦA TÔI: Ba tuyển tập Thiền Thi song ngữ của Cư sĩ Nguyên Giác (Trangđài Glassey-Trầnguyễn) (07/21/2011) (Xem: 2890)
    ● THẢ MỘT BÈ LAU: Truyện Kiều dưới cái nhìn thiền quán - Nhất Hạnh (12/29/2010) (Xem: 6577)
    ● THE WISDOM WITHIN Teachings and Poetry of the Vietnamese Zen Master Tue Trung Thuong Si (1230-1291) (12/15/2010) (Xem: 7484)
    ● THIỀN NGỮ QUA THI CA Như Hùng (04/11/2012) (Xem: 751)
    ● TÌM HIỂU TAM TẠNG SANSKRIT - Nguyên Thế (09/14/2011) (Xem: 3322)
    ● TÌM HIỂU TƯ TƯỞNG PHẬT GIÁO CỦA ĐẠI THI HÀO NGUYỄN DU - TS. Nguyễn Phạm Hùng (12/29/2010) (Xem: 4856)
    ● TRẦN NHÂN TÔNG ĐỨC VUA SÁNG TỔ MỘT DÒNG THIỀN - Nguyên Giác dịch và bình (12/16/2010) (Xem: 6986)
    ● TRẦN NHÂN TÔNG MUÔN SỰ NƯỚC TRÔI NƯỚC, TRĂM NĂM LÒNG NÓI LÒNG - Nguyễn Thế Đăng (09/08/2011) (Xem: 4204)
    ● TRẦN NHÂN TÔNG: NƯỚC PHẬT XUÂN KHÔNG CÙNG - Nguyễn Thế Đăng (10/09/2011) (Xem: 2297)
    ● TRUYỆN KIỀU - Bách khoa toàn thư mở Wikipedia. (12/29/2010) (Xem: 4367)
    ● TRUYỆN KIỀU QUA CÁI NHÌN PHẬT HỌC Luận văn tốt nghiệp Thích Đồng Trực (12/29/2010) (Xem: 4002)
    ● TƯ TƯỞNG TÀI MỆNH TRONG TRUYỆN KIỀU - Thanh Tâm (12/29/2010) (Xem: 5275)
    ● TUỆ TRUNG THƯỢNG SĨ: KẺ NGÔNG CUỒNG TRONG ĐÔI MẮT PHÀM TÌNH - Huệ giáo (08/01/2011) (Xem: 2138)
    ● VÀI SUY NGHĨ NHÂN ĐỌC TẠNG KINH NIKAYA TIẾNG VIỆT - Chúc Phú (09/14/2011) (Xem: 4229)
    ● VỀ BÀI TỰA SÁCH THIỀN TÔNG CHỈ NAM CỦA TRẦN THÁI TÔNG - Nguyễn Công Lý (01/06/2011) (Xem: 4602)
    ● VỀ MỘT BÀI THƠ THIỀN MÙA XUÂN - Vĩnh Hảo (02/01/2011) (Xem: 7347)
    ● Ý NIỆM ĐOÀN VIÊN TRONG TRUYỆN KIỀU CỦA NGUYỄN DU (Phần I) Thái Kim Lan (12/29/2010) (Xem: 4185)
    Sắp theo
    Xem theo ngày »
    Copyright © 2012 www.thuvienhoasen.org All rights reserved www.vnvn.net
    Best viewed with FireFox, Chrome, Safari, Opera, IE 8 at resolution of 1024x768